-
1 раскладывать пасьянс
Большой англо-русский и русско-английский словарь > раскладывать пасьянс
-
2 пасьянс
-
3 play patience
Большой англо-русский и русско-английский словарь > play patience
-
4 play patience
раскладывать пасьянсАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > play patience
-
5 play patience
раскладывать пасьянс* * *раскладывать пасьянс -
6 patience
ˈpeɪʃəns сущ.
1) терпеливость, терпение to display, show patience ≈ проявлять терпение to lose one's patience ≈ терять терпение to run out of patience ≈ терять терпение to tax, try smb.'s patience ≈ испытывать чье-л. терпение endless, inexhaustible, infinite patience ≈ бесконечное, неистощимое терпение one's patience wears thin ≈ чье-л. терпение истощается She has endless patience with the children. ≈ Она бесконечно терпелива с детьми. Do you have the patience to do this job? ≈ У тебя хватит терпения сделать эту работу? patience of Job Syn: forbearance, long-suffering, masochism, resignation, stoicism, sufferance, endurance Ant: anger, impatience, militancy, sadism, restiveness
2) а) настойчивость He studied with great patience. ≈ Он учился с большой настойчивостью. б) постоянство, устойчивость Syn: constancy
3) брит., карт. пасьянс play patience Syn: solitaire терпение, терпеливость - I have no * with him (разговорное) он меня выводит из терпения - to be out of * with smb. потерять всякое терпение с кем-либо - to try smb.'s * испытывать чье-либо терпение - his * was severely tried его терпение подверглось жестокому испытанию - to put smb. out of * выводить кого-либо из терпения - to exercise * проявлять терпение, терпеть настойчивость, упорство - to labour with * упорно трудиться( карточное) псьянс - to play * раскладывать пасьянс > the * of Job терпение Иова;
ангельское терпение > * of a monument воплощенное терпение ~ терпение, терпеливость;
I have no patience with him он меня выводит из терпения;
I am out of patience with him я потерял с ним всякое терпение ~ терпение, терпеливость;
I have no patience with him он меня выводит из терпения;
I am out of patience with him я потерял с ним всякое терпение patience настойчивость ~ карт. пасьянс;
to play patience раскладывать пасьянс;
the patience of Job = ангельское терпение ~ терпение, терпеливость;
I have no patience with him он меня выводит из терпения;
I am out of patience with him я потерял с ним всякое терпение ~ карт. пасьянс;
to play patience раскладывать пасьянс;
the patience of Job = ангельское терпение ~ карт. пасьянс;
to play patience раскладывать пасьянс;
the patience of Job = ангельское терпениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > patience
-
7 patience
[ˈpeɪʃəns]patience терпение, терпеливость; I have no patience with him он меня выводит из терпения; I am out of patience with him я потерял с ним всякое терпение patience терпение, терпеливость; I have no patience with him он меня выводит из терпения; I am out of patience with him я потерял с ним всякое терпение patience настойчивость patience карт. пасьянс; to play patience раскладывать пасьянс; the patience of Job = ангельское терпение patience терпение, терпеливость; I have no patience with him он меня выводит из терпения; I am out of patience with him я потерял с ним всякое терпение patience карт. пасьянс; to play patience раскладывать пасьянс; the patience of Job = ангельское терпение patience карт. пасьянс; to play patience раскладывать пасьянс; the patience of Job = ангельское терпение -
8 solitaire
ˌsɔlɪˈtɛə сущ.
1) солитер (бриллиант)
2) пасьянс Syn: patience солитер (драгоценный камень) пасьянс - to play * раскладывать пасьянс дронт( вымершая птица) (редкое) отшельник, пустынник( книжное) предназначенный для одного человека - * tea-set чайный прибор для одного solitaire пасьянс ~ солитер (бриллиант)Большой англо-русский и русско-английский словарь > solitaire
-
9 patience
noun1) терпение, терпеливость; I have no patience with him он меня выводит из терпения; I am out of patience with him я потерял с ним всякое терпение2) настойчивость3) cards пасьянс; to play patience раскладывать пасьянсthe patience of Job = ангельское терпениеSyn:forbearance, long-suffering, masochism, resignation, stoicism, sufferanceAnt:anger, impatience, militancy, restiveness, sadism* * *(n) терпение; усидчивость* * ** * *[pa·tience || 'peɪʃns] n. терпение, терпеливость, настойчивость, пасьянс* * *настойчивостьтерпежатерпеливостьтерпениетерпения* * *1) терпеливость 2) а) настойчивость б) постоянство 3) брит., карт. пасьянс -
10 solitaire
1. [͵sɒlıʹteə] n1. солитер ( драгоценный камень)2. пасьянс3. дронт ( вымершая птица)4. редк. отшельник, пустынник2. [͵sɒlıʹteə] a книжн.предназначенный для одного человека -
11 patience
['peɪʃ(ə)n(t)s]сущ.1) терпеливость, терпениеto display / show patience — проявлять терпение
to tax / try smb.'s patience — испытывать чьё-л. терпение
endless / inexhaustible / infinite patience — бесконечное, неистощимое терпение
one's patience wears thin — чьё-л. терпение истощается
She has endless patience with the children. — Она бесконечно терпелива с детьми.
Syn:Ant:2)He studied with great patience. — Он учился с большой настойчивостью.
б) постоянство, устойчивостьSyn:3) брит.; карт. пасьянсSyn:••the patience of Job — терпение Иова; ангельское терпение (по имени ветхозаветного праведника Иова, претерпевшего много скорбей)
-
12 Patience
1. n Пейшенс2. n терпение, терпеливость3. n настойчивость, упорство4. n карт. пасьянсСинонимический ряд:1. composure (noun) calm; composure; equanimity; peace of mind; poise; serenity; tolerance2. diligence (noun) diligence; persistence; stamina3. endurance (noun) calmness; courage; endurance; inner strength; self-possession4. forbearance (noun) forbearance; fortitude; longanimity; long-suffering; patientness; resignation; uncomplainingnessАнтонимический ряд:anxiety; fretfulness; hurry; impatience; perturbation; petulance -
13 solitaire
1. n солитер2. n пасьянс3. n дронт4. n редк. отшельник, пустынник5. a книжн. предназначенный для одного человекаСинонимический ряд:deck of cards (noun) card game; cards; deck of cards; entertainment; game of cards; gin; poker -
14 lay\ out
1. III1) lay out smth. /smth. out/ lay out one's clothes (one's evening dress, a cold meal, etc.) выкладывать /раскладывать, приготавливать/ одежду и т. д.; let me help you to lay out your things давай я помогу тебе распаковать твой вещи /распаковаться/2) lay out smth. /smth. out/ lay out books (pictures, goods, etc.) выкладывать /выставлять/ книги и т. д. (на прилавки и т. п.); lay out a shopwindow оформлять /украшать/ витрину; lay out cards открывать карты; lay out a patience раскладывать пасьянс; lay out a body /а corpse/ обрядить покойника [и положить его на стол]3) lay out smth. /smth. out/ lay out a garden (an orchard, a park, a tennis-court, a city, etc.) разбивать сад и т. д.; lay out streets and avenues of a city спланировать улицы города. проложить улицы города в соответствии с планом; lay out a printed page разметить полосу для набора (в типографии)4) lay out smb. /smb. out/ the blow laid him out удар оглушил его2. IVlay out smth. in some manner lay out one's money carefully разумно /экономно/ тратить деньги3. XI1) be laid out somewhere when he came he found his supper laid out on the table когда он пришел, он увидел, что ужин для него оставлен на столе2) be laid out before smb. a magnificent scene was laid out before the climbers when they reached the summit великолепный вид открылся перед альпинистами, когда они достигли вершины3) be laid out upon smth. the capital was laid out upon equipment капитал был вложен в оборудование4) be laid out in some manner the grounds are splendidly laid out участок /сад, парк/ великолепно спланирован, планировка участка /сада, парка/ великолепна; the place was laid out like a garden city этот район был (распланирован как город-сад; the plots are laid out in orchards на этих участках разбиты сады4. XVIIIlay oneself out to do smth. coll. she laid herself out to help him она изо всех сил помогала /старалась помочь/ ему: she laid herself out to be charming она из кожи лезла вон, чтобы понравиться || lay oneself out for smb. делать все возможное /выкладываться/ для /ради/ кого-л.5. XXI11) lay out smth. on smth. lay out things on a table выкладывать вещи на стол; lay out smth. for smth. lay out goods for sale выставлять товар на продажу2) fay out smb. with smth. he laid him out with one blow он уложил его одним ударом -
15 play patience
play patience раскладывать пасьянс -
16 play patience
Общая лексика: раскладывать пасьянс -
17 play solitaire
Макаров: раскладывать пасьянс -
18 work
Curley got his work ahead of him. — У Кудряша еще будет с ней хлопот полон рот. That Curley got his work cut out for him. — Я думаю, у Кудряша хватает прихвостней. I’d be bringin’ in my own crops, ‘stead of doin’ all the work and not getting what comes up outa the ground. — Я выращивал бы собственный урожай, заместо того чтоб на других горбить. George’s hands stopped working with the cards. — Джордж перестал раскладывать пасьянс.
См. также в других словарях:
ПАСЬЯНС — (фр. patience терпение). Карточное гадание, состоящее в особом раскладывании карт, причем стараются добиться заранее назначенных комбинаций; иногда просто карточная забава для одного лица или для двух. Словарь иностранных слов, вошедших в состав… … Словарь иностранных слов русского языка
ПАСЬЯНС — ПАСЬЯНС, пасьянса, муж. (франц. patience, букв. терпение). Рассортированные кучки карт, образующие в совокупности какую нибудь фигуру и получающиеся, в случае удачи, в результате раскладки колоды по известным правилам; та или иная система таких… … Толковый словарь Ушакова
пасьянс — раскладывать пасьянс • действие … Глагольной сочетаемости непредметных имён
раскладывать — пасьянс • действие … Глагольной сочетаемости непредметных имён
пасьянс — I. ПАСЬЯНС а, м. patience f. межд. Терпение! Сделать это можно; но я ненавижу мозаику в музыке. Patience, patience, patience .. Я скоро вышлю вам доверенность на получение моих droits d auteur. Верди 1973 119. 1. Первоначально в речи петиметров.… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
раскладывать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я раскладываю, ты раскладываешь, он/она/оно раскладывает, мы раскладываем, вы раскладываете, они раскладывают, раскладывай, раскладывайте, раскладывал, раскладывала, раскладывало, раскладывали,… … Толковый словарь Дмитриева
пасьянс — а; м. [франц. patience] Раскладывание одной или двух колод игральных карт по определённым правилам для развлечения или гадания. Заняться пасьянсом. П. не вышел. Раскладывать п. Трудный п. Показать новый п. ◁ Пасьянсный, ая, ое. П ые комбинации. П … Энциклопедический словарь
Пасьянс раскладывать — Пасьянсъ раскладывать (родъ гаданья игральными картами) карты раскладываются и перекладываются въ извѣстномъ порядкѣ по опредѣленнымъ для каждаго пасьянса правиламъ. Если задача этой игры рѣшена, это предвѣщаетъ успѣхъ. Терпѣнье и досугъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
пасьянс — а; м. (франц. patience) см. тж. пасьянсный Раскладывание одной или двух колод игральных карт по определённым правилам для развлечения или гадания. Заняться пасьянсом. Пасья/нс не вышел. Раскладывать пасья/нс. Трудный пасья/нс … Словарь многих выражений
пасьянс раскладывать — (род гаданья игральными картами) карты раскладываются и перекладываются в известном порядке по определенным для каждого пасьянса правилам. Если задача этой игры решена это предвещает успех. Терпенье и досуг необходимые условия для раскладывания… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
На лице написано — чьём, кого. Разг. Экспрес. По выражению лица видно, что переживает, думает этот человек. Повар отвечал: «Слушаю, ваше превосходительство», но на лице его было написано: «Ведь я же тебя надуваю при всякой покупке, а уж тебе меня не провести:… … Фразеологический словарь русского литературного языка