-
1 рано пташечка запела, как бы кошечка не съела
• РАНО ПТАШЕЧКА ЗАПЕЛА, КАК БЫ КОШЕЧКА НЕ СЪЕЛА[saying]=====⇒ it is too early to rejoice, things may end up badly:- - laugh before breakfast and you'll cry before supper.Большой русско-английский фразеологический словарь > рано пташечка запела, как бы кошечка не съела
-
2 рано пташечка запела, как бы кошечка не съела
1) General subject: laugh before breakfast you will cry before supper, laugh before breakfast you'll cry before supper2) Set phrase: if you laugh before breakfast you'll cry before supper (дословно: Посмеешься до завтрака-поплачешь до ужина)Универсальный русско-английский словарь > рано пташечка запела, как бы кошечка не съела
-
3 Рано пташечка запела, как бы кошечка не съела
You are happy too prematurely, everything may have a dis mal end. See Не говори "гон", пока не перескочишь (H)Cf: Do not triumph before the victory (Br.). Don't sing your triumph before you have conquered (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Рано пташечка запела, как бы кошечка не съела
-
4 рано пташечка запела, как бы кошечка не съела
погов.cf. if you laugh before breakfast you'll cry before supperРусско-английский фразеологический словарь > рано пташечка запела, как бы кошечка не съела
-
5 ПТАШЕЧКА
Большой русско-английский фразеологический словарь > ПТАШЕЧКА
-
6 ПТАШЕЧКА
-
7 пташечка
-
8 ЗАПЕЛА
-
9 КОШЕЧКА
Большой русско-английский фразеологический словарь > КОШЕЧКА
-
10 СЪЕЛА
-
11 рано
1. предик. безл.it is early(ещё, слишком) рано — it is too early
2. нареч.ещё рано обедать — it is too early for dinner, it is not yet time for dinner
early♢
рано или поздно — some time or other, sooner or later, early or lateрано пташечка запела, как бы кошечка не съела посл. — laugh before breakfast, you'll cry before supper
-
12 РАНО
рано или поздно -
13 КАК
-
14 П-612
РАНО ПТАШЕЧКА ЗАПЕЛА, КАК БЫ КОШЕЧКА НЕ СЪЕЛА (saying) it is too early to rejoice, things may end up badly: — laugh before breakfast and you'll cry before supper. -
15 TRIUMPH
• Do not triumph before the victory - Не говори "гон", пока не перескочишь (H), Не хвались идучи на рать, а хвались идучи с рати (H), Рано пташечка запела, как бы кошечка не съела (P)• Don't sing your triumph before you have conquered - Не хвались идучи на рать, а хвались идучи с рати (H), Рано пташечка запела, как бы кошечка не съела (P)• Don't whistle your triumph before you have conquered - Не говори "гон", пока не перескочишь (H) -
16 Не говори гон, пока не перескочишь
Do not be prematurely elated at having escaped a danger, solved a difficult problem or completed some work. See Не хвались идучи на рать, а хвались идучи с рати (H), Не хвались отъездом, а хвались приездом (H), Рано пташечка запела, как бы кошечка не съела (P), Хвали горку, как перевалишься (X), Хвали утро днем, а день вечером (X), Цыплят по осени считают (Ц)Var.: Не говори "гоп", пока не перепрыгнешьCf: Do not shout until you are out of the woods (Am.). Do not triumph before the victory (Br.). Don't cackle till your egg is laid (Br.). Don't celebrate victories before you have conquered (Br.). Don't count your corpses before they are cold (Am.). Don't halloo (shout, whistle) till you are out of the wood (Br.). Don't halloo till you're out of the woods (Am.). Don't say "hop" until you've jumped over (Am.). Don't sing your triumph before you have conquered (Am.). Don't whistle before you leap (Br.). Don't whistle your triumph before you have conquered (Am.). It is not good praising a ford till a man be over (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Не говори гон, пока не перескочишь
См. также в других словарях:
рано пташечка запела, чтобы кошечка не съела — Ранние смехи, поздние слёзы. Ср. Умна ты сударыня... как ты себя хорошо устроить сумела . Погоди еще говорить! рано пташечка запела, как бы кошечка не съела. Тебя не съест, у тебя надежа хорошая. Хорошо ты подумала, что мужичком занялась.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Рано пташечка запела — Народн. Ирон. О преждевременной радости успеху до завершения какого л. дела. /em> Выражение – часть пословицы Рано пташечка запела, как бы кошечка не съела. БМС 1998, 476 … Большой словарь русских поговорок
РАНО — нареч. вообще заранее, загодя, до часу, до поры, о которой речь; с запасом времени, по сроку или по делу, событию, ·противоп. поздно; | преждевременно, слишком рано, до срока, не выждав должного, не ко времени, не к поре, некстати и не у места,… … Толковый словарь Даля
ПТАШЕЧКА — Рано пташечка запела. Народн. Ирон. О преждевременной радости успеху до завершения какого л. дела. /em> Выражение – часть пословицы Рано пташечка запела, как бы кошечка не съела. БМС 1998, 476 … Большой словарь русских поговорок
РАНО — РАНО, нареч.; ант. поздно. 1. В соединении с нареч. времени означает: в начале временного периода, обозначаемого наречием. Рано утром. Рано вечером. Рано поутру. Рано весной. Рано осенью. 2. В начале, первой стадии какого нибудь периода времени… … Толковый словарь Ушакова
ПТАШЕЧКА — ПТАШЕЧКА, пташечки, жен. (разг.). уменьш. ласк. к пташка. «Рано пташечка запела, как бы кошечка не съела.» погов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПТАХ — муж. птаха, пташка или пташечка жен. пташенок муж. (птенец), потка, поточка жен. птух муж. ха жен., сиб., твер. птушка, шечка, курск. птяха, птюха, пск., твер. птица, птичка; церк. птичица, птичище, птичищ, птищ; тамб., вят. мтаха, мтах; пичуга,… … Толковый словарь Даля