Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

ранить

  • 1 megsebez

    I
    1. ранить/поранить, biz. напарывать/напороть; (vmely testrészt) разбивать/ разбить, зашибать/зашибить; (erősen) nép. рассаживать/рассадить что-л.;
    2.

    átv., vál. \megsebez vkit — ранить/поранить v. укалывать/уколоть кого-л.;

    megsebzi vkinek az önérzetét укалывать чьё-л. самолюбие;
    szól. megsebzi vkinek a szívét/lelkét ранить чьё-л. сердце v. чью-л. душу; II
    megsebzi magát зашибаться/зашибиться; наносить/нанести себе рану; biz. пораниться

    Magyar-orosz szótár > megsebez

  • 2 sebez

    [sebzett, \sebezzen, \sebezne] 1. ранить/поранить;

    halálra \sebez — нанести смертельную рану; ранить на смерть;

    2. átv., költ. vkinek a lelkét/ szívét sebzi оскорблять/оскорбить

    Magyar-orosz szótár > sebez

  • 3 fájdalom

    * * *
    формы: fájdalma, fájdalmak, fájdalmat
    1) боль ж

    fájdalmában — от бо́ли

    fájdalmat csillapíta- ni — унима́ть/уня́ть боль

    2) скорбь ж, боль ж ( душевная)
    * * *
    [fájdalmat, fájdalma, fájdalmak] 1. { testi) боль;

    csillapíthatatlan \fájdalom — неуёмная/ неутолимая боль;

    éles/metsző \fájdalom — резкая боль; резь; elviselhetetlen \fájdalom — невыносимая боль; hasogató \fájdalom — ноющая боль; görcsös \fájdalom — схватка; heves \fájdalom — сильная/острая боль; kínzó \fájdalom — мучительная боль; köszvényes \fájdalom — подагрические боли; lüktető \fájdalom — пульсирующая боль; növési fájdalmak — болезни роста; nyilalló \fájdalom — стреляющая боль; sajgó \fájdalom — ноющая/щемящая боль; szúrás okozta \fájdalom — боль от укола; szúró \fájdalom — колюшая боль; biz. колотье; szülési fájdalmak — родовые боли/потуги/схватки; tépő \fájdalom — рвущая боль; tompa \fájdalom — тупая боль; сосание; tűrhetetlen \fájdalom — нестерпимая/ö/z невозможная боль; a \fájdalom enyhítése — утоление боли; \fájdalom kisugárzása — отражение боли; \fájdalom kisugárzik — боль отдаётся; feljajdul/felüvölt fájdalmában — взвыть v. зареветь от боли; fájdalmában dobálja magát — кататься v. метаться от боли; fájdalmában meggörnyed — его корчит v. крючит от боли; sírni szeretne fájdalmában — до слёз больно; fájdalmat csillapít/ enyhít — унимать/у нить v. утолять/утолить боль; fájdalmat elvisel/tűr — терпеть боль; fájdalmat érez — испытывать боль; fájdalmat kelt — вызывать/вызвать боль; fájdalmat okoz vkinek — причинить/причинить боль v. делать/ сделать больно кому-л.; (fájó hely, seb érintésével) бередить/разбередить; fájdalmat okoz (fáj) — болеть, сосать/пососать; hasító fájdalmat okoz — резать/разрезать; \fájdalommal jár — причинить боль; сопровождаться болью;

    2. vál. (lelki szenvedés) скорбь, боль;

    lelki \fájdalom — душевная боль;

    mélységes \fájdalom — глубокая печаль; глубокое горе; vkinek/vminek elvesztése miatt érzett \fájdalom — боль утраты; fájdalmat érzek vmi miatt — мне больно за что-л. v. из-за чего-л.; (lelki) fájdalmat okoz vkinek ранить кого-л.; делать/сделать больно v. причинить боль v. доставлять/доставить огорчение кому-л.; e szavak lelki fájdalmat okoztak — эти слова ранили её душу; fájdalmat okozó — причиняющий боль; \fájdalomtól megtört szívvel — с прискорбием; \fájdalommal értesültünk arról, hogy — … с сожалением узнали мы о том, что …; raély \fájdalommal — с глубоким прискорбием; с глубокой скорбью; mély \fájdalommai tudatja vkinek az elhunytát — с глубоким прискорбием извещать о смерти кого-л.;

    3.

    \fájdalom ! — к сожалению; как жаль! как жаль, что …;

    \fájdalom, nem sikerült! — к сожалению, не удалось !

    Magyar-orosz szótár > fájdalom

  • 4 megsebesít

    [\megsebesített, sebesítsen meg, \megsebesítene] ранить/поранить; наносить/нанести рану комул.; (lövéssel) подстреливать/подстрелить; (állatot) подбивать/подбить, vad. подранивать/ подранить

    Magyar-orosz szótár > megsebesít

  • 5 megsebesül

    [\megsebesült, sebesüljön meg, \megsebesülne] получить рану; быть раненным; biz. пораниться; szt. ранить кого-л.;

    ki sebesült meg? — кого ранило? \megsebesültem меня ранило;

    \megsebesült a fején — он был ранен в голову; a mellén sebesült meg — он был ранен в грудь; súlyosan \megsebesült — он был тяжело ранен

    Magyar-orosz szótár > megsebesül

  • 6 megsért

    I
    1. (sérülést v. kárt okoz) повреждать/повредить, ранить/поранить; наносить/нанести повреждение чему-л.; ушибать/ ушибить, зашибать/зашибить, отшибать/отшибить, расшибать/расшибить, nép. пришибать/пришибить;

    \megsérti az ujját — повредить v. зашибить себе палец;

    2. átv. (áthág vmit) рушить, нарушать/нарушить, преступать/ преступить, перешагивать/перешагнуть; ( megcsorbít) ущемл ять/ущемить,ущербить;

    \megsérti a fegyelmet — нарушать дисциплину;

    \megsérti vkinek a jogait — ущемить чьи-л. права; légiteret \megsért — нарушить воздушное пространство; \megsérti a rendet — нарушить порядок; \megsérti a törvényeket — нарушать законы;

    3. átv. (megbánt vkit) обижать/обидеть, оскорблять/оскорбить; наносить/нанести обиду/оскорбление кому-л.; язвить, уязвлять/уязвить, укалывать/уколоть, ущемлять/ущемить, ущерблять/ущербить, biz. задевать/задеть; szól. наступать/наступить кому-л. на ногу;

    mélyen/ nagyon \megsért vkit — больно обидеть v. biz. разобижать/разобидеть кого-л.;

    becsületében \megsértették — его оскорбили; ему нанесли оскорбление; \megsérti vkinek a büszkeségét/önérzetét — ущемить самолюбие кого-л.; szól. бить по самолюбию; ez a durvaság nagyon \megsértett engem — эта грубость меня очень задела;

    II

    \megsérti magát — раниться/пораниться, ушибаться/ушибиться, расшибаться/расшибиться

    Magyar-orosz szótár > megsért

  • 7 megvérez

    окровавливать/окровавить; (megsebez) ранить;
    késsel megvérzi a kezét окровавить руку ножом

    Magyar-orosz szótár > megvérez

  • 8 vérez

    [\vérezett, \vérezzen, \vérezne] költ. (véresre sebez) ранить до крови

    Magyar-orosz szótár > vérez

  • 9 megsebesitani

    Magyar-orosz szótár > megsebesitani

См. также в других словарях:

  • ранить — Язвить; уязвлять, оцарапать, контузить, ссадить. Ср. . . См …   Словарь синонимов

  • РАНИТЬ — РАНИТЬ, см. рана. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • ранить —     несов. и сов. РАНИТЬ, сов. изранить, оцарапывать/оцарапать, сов. поранить, сов. поцарапать, сов. царапнуть, сов., спец. подранить …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • РАНИТЬ — РАНИТЬ, раню, ранишь, совер. и несовер., кого что. 1. Нанести (наносить) кому нибудь рану. Его ранили на войне. 2. перен. Причинить (причинять) кому нибудь душевную боль, скорбь (книжн.). Слова его ранят (наст. вр.) душу. Толковый словарь Ушакова …   Толковый словарь Ушакова

  • РАНИТЬ — РАНИТЬ, ню, нишь; ненный; совер. и несовер., кого (что). Нанести ( носить) рану кому н. Р. осколком снаряда. Ранен в бою. Р. душу кому н. (перен.). | сущ. ранение, я, ср. Огнестрельное р. Осколочное р. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю.… …   Толковый словарь Ожегова

  • ранить — • глубоко ранить • серьезно ранить • тяжело ранить …   Словарь русской идиоматики

  • Ранить — несов. и сов. перех. 1. Наносить рану [рана 1.], раны. 2. перен. Причинять кому либо душевную боль, страдание. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • ранить — ранить, раню, раним, ранишь, раните, ранит, ранят, раня, ранил, ранила, ранило, ранили, рань, раньте, ранящий, ранящая, ранящее, ранящие, ранящего, ранящей, ранящего, ранящих, ранящему, ранящей, ранящему, ранящим, ранящий, ранящую, ранящее,… …   Формы слов

  • ранить — р анить, ню, нит …   Русский орфографический словарь

  • ранить — (II), ра/ню, нишь, нят …   Орфографический словарь русского языка

  • ранить — ню, нишь; ранящий; ранимый; им, а, о; раня; св. и нсв. кого что (чем). Нанести наносить рану (раны). Тяжело, легко р. Р. на фронте. Р. осколком снаряда, незаслуженным упреком. Раненный в плечо. Р. душу. □ безл. В первом же бою его ранило. ◁… …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»