-
121 raw
1. adjective1) сырой, недоваренный; непропеченный, недожаренный2) необработанный; raw material (или stuff) сырье; raw brick необожженный кирпич;raw hideа) недубленая, сыромятная кожа;б) кнут из сыромятной кожи; raw ore необогащенная руда; raw spirit неразбавленный спирт; he drank it raw он выпил (спирт, виски и т. п.), не добавляя воды; raw sugar нерафинированный сахар; raw silk шелк-сырец3) необученный; неопытный4) ободранный, лишенный кожи, кровоточащий; чувствительный (о ране, коже)5) промозглый (о погоде)6) грубый, безвкусный (в художественном отношении)7) slang нечестный; а raw deal нечестная сделкаto pull a raw one amer. slang рассказать неприличный анекдотraw head and bloody bones изображение черепа с двумя скрещенными костями; что-л. страшное (особ. для детей)2. noun1) что-л. необработанное, сырое2) ссадина; больное место; to touch smb. on the raw задеть кого-л. за живое3. verbсдирать кожу* * *(a) необработанный; сырой* * *сырой, необработанный* * *[ rɔː] n. ссадина, больное место, сырье adj. сырой, недожаренный, непропеченный; безвкусный; необработанный, грубый, неочищенный, необогащенный; необученный, неопытный; лишенный кожи, кровоточащий* * *естествененестественныйкислыйнатураленнатуральныйневозделанныйнеобработанныйнеопытныйободранныйприродныйрезкийсырой* * *1. прил. 1) сырой, недоваренный; недожаренный, непропеченный (о пище, еде) 2) а) необработанный б) недоработанный 3) необученный 4) а) ободранный, лишенный кожи, кровоточащий (о ране, коже) б) чувствительный 2. сущ. 1) что-л. необработанное 2) перен. а) ссадина; больное место б) чувствительный участок кожи 3) а) грубый человек б) мн. сырые устрицы в) необъезженный пони 3. гл. сдирать кожу -
122 рубцеваться
-
123 смертельный
mortal, deadly; fatal (о ране)* * ** * *mortal, deadly; fatal (о ране)* * *deadlydeathlydeleteriousfatalferalkillinglethalmortalpestilent -
124 qövr
воспаление, осложнение (о ране, о болезни). Qövr eləmək (etmək) возобновляться, воспалиться (о ране, употребляться также и о горе); bu əhvalat yadıma düşəndə dərdim qövr eləyir когда вспоминаю это событие, горе мое возобновляется. -
125 jeraha
(ma-)1) ра́на, ране́ние;pata jeraha — получа́ть ране́ниеtia jeraha — ра́нить;
2) я́зва; боля́чка3) рубе́ц, шрам -
126 cerrarse
1) закрываться, запираться2) заживать, затягиваться ( о ране)3) закрываться ( о цветах)4) заканчиваться, истекать ( о сроке)5) упорствовать, стоять на своём -
127 blesser
vt.1. ра́нить ipf. et pf.; по= (légèrement); наноси́ть ◄-'сит►/нанести́* ра́ну <ране́ние> (+ D) ( provoquer une plaie); ушиба́ть/ушиби́ть (contusion);blesser qn. à coups de couteau (d'un coups de feu) — ра́нить кого́-л. ножо́м (вы́стрелом); la balle l'a blessé au bras — пу́ля ра́нила его́ в ру́ку, ∑ его́ ра́нило пу́лей в ру́ку; le cheval l'a blessé un coup de pied — ло́шадь уши́бла его́ копы́том; une bûche en tombant l'a blessé au pied ∑ — упа́вшим поле́ном ему́ уши́бло но́гуil a été blessé à la guerre ∑ — его́ ра́нило <он получи́л ране́ние> на войне́;
2. (provoquer une irritation) жать ◄жмёт► ipf. (serrer); тере́ть ◄трёт, тёр►, натира́ть/натере́ть (frotter); ре́зать ◄-'жет► ipf. (couper);ce sac me blesse l'épaule — э́тот мешо́к ре́жет мне плечо́; ● c'est là que le bât le blesse — э́то его́ уязви́мое <больно́е> ме́стоmes souliers me blessent — боти́нки мне жмут <трут, натира́ют но́гу>;
3. (affecter les sens) ре́зать ◄-'жет►; раздража́ть ipf. (irriter); ∑ быть не в си́лах выноси́ть/ вы́нести;blesser les oreilles — ре́зать слухces couleurs blessent la vue — э́ти кра́ски ∫ ре́жут глаза́ <раздража́ют зре́ние>;
4. fig. (marquer profondément) ра́нить; ↑наноси́ть жесто́кий уда́р;il l'a blessé au cœur — он его́ ра́нил в са́мое се́рдце, он нанёс ему́ жесто́кий уда́р
5. (vexer) задева́ть/ заде́ть ◄-'ну►, ↑ затра́гивать/затро́нуть; обижа́ть/оби́деть ◄-'жу, -'дит►, ↑оскорбля́ть/оскорби́ть (offenser); уязвля́ть/ уязви́ть (в + P) littér.;blesser qn. au vif par ses reproches — заде́ть кого́-л. за живо́е свои́ми упрёками; blesser l'amour-propre de qn. — заде́ть <затро́нуть, ущеми́ть pf., уязви́ть> чьё-л. самолю́бие; il a été blessé dans son orgueil — он был уязвлён в свое́й го́рдости, ∑ его́ го́рдость была́ уязвлена́ в. (porter atteinte) — затра́гивать; поступа́ть/поступи́ть ◄-'пит► вопреки́ (+ D) (aller contre); blesser les intérêts (la réputation) de qn. — затра́гивать чьи-л. интере́сы (чью-л. репута́цию); blesser les règles de la politesse — поступа́ть вопреки́ пра́вилам ве́жливости; наруша́ть/нару́шить пра́вила ве́жливостиsa réponse m'a blessé — его́ отве́т заде́л меня́;
■ vpr.- se blesser -
128 tôt
tôt ou tard — ра́но и́ли по́здно ║ plus tôt — ра́ньше; скоре́е; beaucoup plus tôt — намно́го ра́ньше <скоре́е>; un jour plus tôt, un jour plus tard — днём ра́ньше, днём по́зже; deux jours (deux ans) plus tôt — за два дня (за два го́да) до э́того; revenez au plus tôt — возвраща́йтесь как мо́жно скоре́е; je terminerai demain soir au plus tôt — я зако́нчу не ра́ньше ∫ за́втрашнего ве́чера (, чем за́втра ве́чером); cela date de 1800 au plus tôt — э́то мо́жно дати́ровать са́мое ра́ннее ты́сяча восьмисо́тым го́дом; le plus tôt possible — как мо́жно скоре́е; le plus tôt que vous pourrez — как то́лько смо́жете; le plus tôt sera le mieux — чем ра́ньше, тем лу́чше ║ il est trop tôt pour... — ещё сли́шком ра́но..., ещё не вре́мя + inf ; je ne reviendrai pas de si tôt ∑ — не жди́те меня́ ско́ро наза́д; я не ско́ро верну́сьvous vous êtes levé tôt — ра́но <ране́нько> же вы вста́ли;
║ (vite):il eut tôt fait de l'oublier — он ми́гом э́то забы́л, он поспеши́л э́то забы́ть
║ (à peine):nous n'étions pas plus tôt rentrés que... — не успе́ли мы верну́ться <то́лько мы верну́лись>, как...
См. также в других словарях:
РАНЕ — РАНЕ, нареч. (книжн. устар.). То же, что ранее. « Так ты женат! Не знал я ране!» Пушкин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ране — РАНЕ, арх., диал. Раньше, заранее. Святому отцу не пристало мягко спать – грешно, решил он, уведовав ране о привычках владыки (3. 383). ССГ 258: ране «то же» … Словарь трилогии «Государева вотчина»
ране́т — и ренет … Русское словесное ударение
ране — нареч, кол во синонимов: 2 • ранее (18) • раньше (54) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ране́нько — раненько, нареч … Русское словесное ударение
Ране́ние — (vulneratio) механическое воздействие на ткани и органы, влекущее нарушение их целости с образованием раны; нанесение операционной раны термином Р. не обозначают. Ранение касательное огнестрельное P., при котором ранящий снаряд рассекает кожу,… … Медицинская энциклопедия
ране́т — см. ренет … Малый академический словарь
ране́ние — я, ср. 1. Действие по глаг. ранить (в 1 знач.). Все старались поближе протиснуться к носилкам, узнать фамилии раненых, обстоятельства ранения. Степанов, Порт Артур. 2. То же, что рана (в 1 знач.). Осколочные ранения. □ Они ходили в атаку,… … Малый академический словарь
ране́тка — и, род. мн. ток, дат. ткам, ж. Зимний сорт мелкоплодной яблони, а также ее плоды. [франц. reinette] … Малый академический словарь
Второе сражение при Бул-Ране — (Второй Манассас) Гражданская война в Америке … Википедия
Первое сражение при Бул-Ране — (Первое сражение при Манассасе) Гражданская война в Америке Взорванный мост у Сентервилла … Википедия