Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

рана

  • 1 рана

    рана ж η πληγή, το τραύμα
    * * *
    ж
    η πληγή, το τραύμα

    Русско-греческий словарь > рана

  • 2 рана

    θ.
    1. πληγή, τραύμα, λαβωματιά•

    сквозная рана διαμπερές τραύμα•

    смертельная -θανάσιμο (θανατηφόρο) τραύμα•

    глубокая βαθιά πληγή•

    огнестрельная рана τραύμα από πυροβόλο όπλο•

    рана зажила η πληγή έθρεψε•

    перевязать -у δένω την πληγή•

    резаная рана η κοψιά•

    колотая рана μαχαιριά, σουβλησιά, νύξη.

    2. μτφ. άλγος, πόνος, οδύνη•

    рана в душе η ψυχική οδύνη.

    Большой русско-греческий словарь > рана

  • 3 рана

    ра́н||а
    ж ἡ πληγή, τό τραύμα, ἡ λαβω-ματιά:
    открытая \рана ἡ ἀνοιχτή πληγή, τό ἀνοιχτό τραῦμα· колотая \рана τραύμα μέ αἰχμηρό ὅργανο[ν]· огнестрельная \рана ἡ λαβωματιά· перевязывать \ранаы (έπι)δένω τίς πληγές· бередить ста́рые \ранаы перен σκαλίζω παληές πληγές.

    Русско-новогреческий словарь > рана

  • 4 рана

    το τραύμα
    рваная - λόγω ρήξης·

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > рана

  • 5 рана

    [ράνα] οοσ. 0. πληγή

    Русско-греческий новый словарь > рана

  • 6 рана

    [ράνα] ουσ 0. πληγή

    Русско-эллинский словарь > рана

  • 7 зарубцеваться

    зарубцеваться
    сов, зарубцовываться несов ἐπουλώνομαι, κλείνω:
    рана зарубцовывается ἡ πληγή ἐπουλώνεται, ἡ πληγή κλείνει.

    Русско-новогреческий словарь > зарубцеваться

  • 8 затягиваться

    затягива||ться
    1. (туго стягиваться) σφίγγομαι, δένομαι σφιχτά/ мор. τεντώνομαι·
    2. (покрываться, подергиваться легким слоем) σκεπάζομαι μέ σύννεφα·
    3. (заживать) ἐπουλώνομαι, κλείνω:
    рана \затягиватьсяется ἡ πληγή κλείνει·
    4. (задерживаться) καθυστερώ (άμετ.), παρατραβώ (αμετ.), παρατείνομαι·
    5. (папиросой, трубкой) ρουφώ, τραβώ, τραβάω ρουφη-ξιά.

    Русско-новогреческий словарь > затягиваться

  • 9 зияющий

    зия||ющий
    1. прич. от зиять·
    2. прил χαχναν.\зияющийюуцал рана ἡ χαίνουσα (или ἀνοικτή) πληγή.

    Русско-новогреческий словарь > зияющий

  • 10 колотый

    колот||ый
    1. прич. от колоть·
    2. прил κομματιασμένος, κομματιαστός, σπασμένος, σχιστός:
    \колотый сахар ἡ σχιστή ζάχαρη· \колотыйые дрова τά σχιστά ξύλα· ◊ \колотыйая рана πληγή μέ μυτερό ὅπλο.

    Русско-новогреческий словарь > колотый

  • 11 огнестрельный

    огнестрельн||ый
    прил:
    \огнестрельныйое ору́жие τά (πυροβόλα) ὅπλα \огнестрельныйая рана τό τραῦ-μα (или ἡ λαβωματιά) ἀπό πυροβόλο ὀπλο.

    Русско-новогреческий словарь > огнестрельный

  • 12 открытый

    открыт||ый
    1. прич. от открыть·
    2. прил (отворенный) ἀνοιχτός, ἀνοιγμένος·
    3. прил (непокрытый, неукрытый) ἀσκεπης, ἀκάλυπτος, ξεσκέπαστος:
    \открытыйая шея ὁ γυμνός λαιμός· с \открытыйой головой ἀσκεπής, ξεσκούφωτος· \открытый автомобиль αὐτοκίνητον ἀνοικτὅ
    4. (прямой, искренний) ἀνοιχτός, είλικρινής, εὐθύς:
    с \открытыйой душой μέ ἀνοιχτή καρδιά·
    5. (доступный для всех, свободный) ἀνοιχτός, ἐλεύθερος:
    вход \открытый είσοδος ἐλευθέρα· при \открытыйых дверях (о судебном заседании) μέ ἀνοιχτάς τάς θύρας· \открытыйое голосование ἡ ἀνοιχτή ψηφοφορία· \открытыйое письмо́ ἡ ἀνοιχτή ἐπιστολή·
    6. (явный) ἀπροκάλυπτος, πρόδηλος, δεδηλωμένος, προφανής:
    \открытыйая враждЯ ἀπροκάλυπτη ἔχθρά ◊ \открытый лоб τό φαρδύ μέτωπο· \открытыйое платье φόρεμα ντεκολτέ, ἡ ἐξωμος τουαλέτα· \открытыйая рана ἡ ἀνοιχτή πληγή· \открытыйая игра τό ἀνοιχτό παιχνίδι· в \открытыйом поле στό ὕπαιθρο· на \открытыйом воздухе στό ὕπαιθρο· \открытыйое мо́ре ἡ ἀνοιχτή θάλασσα· выйти в \открытыйое море βγαίνω στ' ἀνοιχτά· оставля́ть вопрос \открытыйым ἀφήνω τό ζήτημα ἀνοιχτό (или ἐκκρεμές)· ломиться в \открытыйую дверь ἐκβιάζω ἀνοιχτή πόρτα· действовать в \открытыйую ἐνεργώ στ· ἀνοιχτα.

    Русско-новогреческий словарь > открытый

  • 13 пулевой

    пулев||ой
    прил τής σφαίρας:
    \пулевойа́я рана τραύμα ἀπό σφαίρα.

    Русско-новогреческий словарь > пулевой

  • 14 ранение

    ранение
    с
    1. (действие) ὁ τραυματισμός, τό πλήγωμα·
    2. (рана) ἡ πληγή, τό τραῦμα, τό λάβωμα:
    тяжелое \ранение τό βαρύ τραῦμα· сквозное \ранение τό διαμπερές τραῦ-μα.

    Русско-новогреческий словарь > ранение

  • 15 свежий

    свеж||ий
    прил
    1. φρέσκος, νωπός:
    \свежийее мясо τό νωπό (или τό φρέσκο) κρέας· \свежий хлеб τό φρέσκο ψωμί·
    2. (чистый, прохладный) δροσερός, καθαρός:
    на \свежийем воздухе στήν ὕπαιθρο, στον καθαρό ἀέρα·
    3. (холодный) δροσερός, ψυχρός:
    на дворе \свежийо (ἔξω) κάνει δροσιά (или κάνει ψύχρα), εἶναι δροσερός ὁ καιρός· \свежий ветер прям., перен ὁ δροσερός ἀνεμος, ἡ ἀΰρα·
    4. (недавний, новый) πρόσφατος, νωπός / перен τελευταίος, πρόσφατος:
    \свежийая рана ἡ πρόσφατη πληγή· \свежий след τό νωπό Ιχνος· \свежий номер журнала τό τελευταίο (или τό πρόσφατο) τεύχος περιοδικού· \свежийие новости οἱ τελευταίες εἰδήσεις·
    5. (чистый, вымытый) разг φρεσκοπλυμένος:
    \свежийее белье καθαρά ἀσπρόρρουχα·
    6. перен (яркий, не блеклый) ζωηρός, χτυπητός:
    \свежий цвет лица φρεσκάδα τοδ προσώπου· \свежийие краски ζωηρά χρώματα·
    7. (бодрый) ζωηρός/ φρέσκος, δροσερός (моложавый)/ ξεκού· ραστος (отдохнувший):
    со \свежийими силами μέ καινούργιες δυνάμεις· ◊ \свежий человек καινούργιος ἄνθρωπος· \свежийая мысль ἡ καινούργια ιδέα.

    Русско-новогреческий словарь > свежий

  • 16 сквозной

    сквоз||ной
    прил (проходящий насквозь) διαμπερής:
    \сквознойной проход ἡ διάβαση, τό πέρασμα· \сквознойна́я рана τό διαμπερές τραύμα· \сквознойно́й ветер см. сквозняк.

    Русско-новогреческий словарь > сквозной

  • 17 штыковой

    штык||овой
    прил:
    \штыковойова́я рана ἡ πληγή ἀπό λόγχη· \штыковойово́й бой ἡ μάχη μέ ἐφ' ὅπλου λόγχες, ἡ μάχη ἐκ τοῦ συστάδην \штыковойова́я атака ἔφοδος μέ ἐφ' ὅπλου λόγχη.

    Русско-новогреческий словарь > штыковой

  • 18 гноиться

    -ится
    ρ.δ.
    εμπυάζω, ομπυάζω, μαζεύω πύο•

    рана -ится η πληγή εμπυάζει.

    Большой русско-греческий словарь > гноиться

  • 19 живой

    επ., βρ: жив, -а, -о.
    1. ζωντανός•

    он еще жив αυτός είναι ακόμα ζωντανός•

    -ая рыба ζωντανό ψάρι•

    пока, жив буду όσο θα είμαι ζωντανός•

    -ое существо ζωντανό πλάσμα•

    живой труп ζωντανό πτώμα•

    взять -ым πιάνω ζωντανό•

    похоронили -го τον έθαψαν ζωντανό.

    || (με σημ. ουσ.) άνθρωπος ζωντανός•

    остаться в -ых μένω ζωντανός, επιζώ.

    2. ζωικός, οργανικός•

    -ая природа ζωική φύση•

    -ая материя ζωική ύλη.

    || ζωηρός•

    живой взгляд ζωηρή ματιά, ζωηρό βλέμμα•

    живой интерес ζωηρό ενδιαφέρο•

    смех ζωηρό γέλιο•

    -ые глаза ζωηρά μάτια•

    -ые краски ζωηρά χρώματα•

    -ое воспоминание ζωηρή ανάμνηση.

    || ζωτικός, δραστήριος, ενεργητικός.
    3. πραγματικός, ζωντανός•

    живой пример ζωντανό παράδειγμα•

    4. εκφραστικός• σαφής•

    -ое повествование εκφραστική διήγηση.

    5. αξέχαστος, άσβεστος.
    εκφρ.
    живой вес – ζωντανό βάρος•
    - ая вода – το αθάνατο νερό•
    - ая изгородь – φράχτης με πράσινους θάμνους•
    - ые картины – ταμπλώ βιβάνживойая очередь προσωπική σειρά•
    живой портрет – ζωντανή προσωπογραφία•
    - ая рана – ανοιχτή πληγή•
    - ая связь – άμεση σύνδεση•
    - ая сила – ζωντανή δύναμη (ανθρώπων, ζώων), μη μηχανική•
    живой товар – δουλεμπόριο• σωματεμπόριο•
    живой ум – έξυπνος, εφευρετικός, ευφυής•
    - це цветы – φυσικά λουλούδια, όχι τεχνητά•
    -го места нет ή не остается – δεν μένει άθικτο (αβλαβές) μέρος•
    -ой рукой ή -ым духом ή -ым манером – πολύ γρήγορα• με ζωντάνια•
    на -ую руку – στα γρήγορα•
    ни -ой души – ούτε ψυχή, ούτε γατί•
    -ое место,παλ. πιασμένη θέση•
    задеть ή затронутьκ.τ.τ. за -ое συγκινώ, προκαλώ ζωηρή εντύπωση, κεντώ, θίγω•
    на -ую нитку – (ραπτ.) α) τρύπωμα. β) μτφ. τσαπατσουλιά, προχειρότητα•
    по -ому резать – σκληρός ακόμα και ατούς δικούς•
    жив-здоров ή жив и здоров – σώος και αβλαβής•
    ни жив ни мертв – μισοπεθαμένος (από φόβο)•
    живой язык – ζωντανή γλώσσα (η ομιλούμενη).

    Большой русско-греческий словарь > живой

  • 20 заживить

    -влю, -вишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. заживленный, βρ: -лен, -лена, -о
    ρ.σ.μ. θεραπεύω, γιατρεύω•

    -рану θεραπεύω την πληγή.

    || (για πληγή) επουλώνομαι, κλείνω.
    επουλώνομαι, κλείνω•

    рана -лась η πληγή επουλώθηκε.

    Большой русско-греческий словарь > заживить

См. также в других словарях:

  • рана — (6) 1. Поврежденное до крови место на теле: Кая раны, дорога братіе, забывъ чти и живота, и града Чрънигова отня злата стола, и своя милыя хоти, красныя Глѣбовны, свычая и обычая? 13 14. Се у Римъ кричатъ подъ саблями Половецкыми, а Володимиръ… …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • РАНА — РАНА, раны, жен. 1. Поврежденное (колотое, пробитое, порезанное и т.п.) место в наружных или внутренних покровах тела. Колотая, рваная рана. Поверхностная, глубокая рана. Огнестрельная рана. Штыковая рана. Легкая, опасная, смертельная рана. Живая …   Толковый словарь Ушакова

  • РАНА — жен. порез, поруб, протык на теле, расторженье целости кожи, от наружного насилия, иногда с рассечкой и подкожных, внутренних частей; посему ушиб, без наружного разрыва тела, не рана; язва встарь означало рану, ныне же это застарелый нарыв,… …   Толковый словарь Даля

  • рана — Контузия, язва, царапина, рубец, ссадина, увечье. ... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. рана контузия, язва, царапина, рубец, ссадина, увечье; ранение, порез, укус, язя,… …   Словарь синонимов

  • Рана — (иноск.) боль, скорбь душевная. Рана сердца (иноск.) сердечное горе. Ср. Она жестоко меня уязвила, пожертвовавъ мною одному краснощекому баварскому лейтенанту. Признаться сказать, рана моего сердца не очень была глубока. Тургеневъ. Ася. 1. Ср.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • рана — РАНА, ы, ж. Ирон. Забота, проблема; недовольство и т. п. Сейчас моя главная рана это водки достать. Быть как открытая рана шутл. чувствовать себя обиженным, обойденным …   Словарь русского арго

  • РАНА — повреждение тканей тела с нарушением целости покровов (кожи, слизистой оболочки). Различают раны колотые, резаные, рваные, укушенные, огнестрельные и др.; ранения могут сопровождаться повреждением костей, крупных кровеносных сосудов, нервов.… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • РАНА — аристократический клан (род), правивший в Непале в 1846 1951. Его наследственной привилегией были должность главы правительства и другие высшие, особенно военные, посты. Режим Рана свергнут в 1951 …   Большой Энциклопедический словарь

  • Рана — Веселая. Женские мусульманские имена. Словарь значений.. РАНА Красивая. Разновидность: Ранар. Татарские, тюркские, мусульманские женские имена. Словарь терминов …   Словарь личных имен

  • РАНА — механическое нарушение всей толщи кожи (слизистой) и подлежащих (глубжележащих) тканей …   Юридический словарь

  • РАНА — РАНА, механическое повреждение тканей тела с нарушением целости кожи или слизистой оболочки. Различают раны огнестрельные, резаные, колотые, рваные и др. Чистые раны (не осложненные инфекцией) заживают благодаря непосредственному срастанию их… …   Современная энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»