-
1 Bisswunde f
рана {ж} от ухапване -
2 Verletzung f
рана {ж} -
3 Wunde f
рана {ж} -
4 brandwunde
Brándwunde f рана от изгаряне.* * *die, -n рана от изгаряне. -
5 schmiss
Schmiss m 1. белег (от удар със сабя); 2. umg замах, темперамент.* * *der....sses....sse 1. рана от нож, от дуел със сабя; 2. белег от такава рана; 3. гов замах, полет. -
6 verharschen
verhárschen sw.V. sn itr.V. 1. хваща ледена кора (сняг); 2. образува кора (рана).* * *itr s хваща кора (сняг, рана); -
7 wunde
Wúnde f, -n рана (auch übertr); die Wunde heilt раната зараства; alte Wunden wieder aufreißen отварям стари рани; den Finger auf eine offene Wunde legen засягам болното място, слагам пръст в раната.* * *die, -n рана. -
8 wundmal
Wúndmal n, -e белег от рана; die Wundmale Christi петте рани на разпнатия Христос.* * *das, -e белег от рана. -
9 zuheilen
zú|heilen sw.V. sn itr.V. Med зараства, затваря се (рана).* * *itr в зараства (рана) -
10 zuwachsen
zú|wachsen unr.V. sn itr.V. 1. затваря се, зараства, заздравява (рана); 2. обраства, закрива се с растителност; der Weg ist zugewachsen пътеката е обрасла с растителност; das Fenster ist mit Efeu zugewachsen прозорецът е скрит от бръшлян; ihm wachsen neue Kräfte zu той добива нови сили.* * ** itr s 1. зараства(рана); 2. обраства, закрива се (от растителност). -
11 Rißwunde
Ríßwunde Risswunde f Med рана от разкъсване, разкъсна рана. -
12 Risswunde
Risswunde f Med рана от разкъсване, разкъсна рана. -
13 Stichwunde
Stíchwunde f рана от убождане, прободна рана. -
14 anwachsen
án|wachsen unr.V. sn itr.V. 1. зараства (рана); 2. пускам корени; вкоренявам се; 3. увеличава се; нараства (население, разходи).* * ** itr s 1. сраства, зараства; хваща корен; 2. нараства увеличава се. -
15 aufbrechen
auf|brechen unr.V. hb tr.V. 1. разбивам (брава, сейф); 2. отварям, разпечатвам (писмо); sn itr.V. 1. тръгвам; поемам, потеглям на път; 2. пука се, разпуква се, отваря се (пъпка на дърво, рана, лед); 3. възниквам, зараждам се, проявявам се (страхове, противоречия); zu einer Expedition aufbrechen тръгвам, отправям се на експедиция; zu neuen Taten aufbrechen готов съм за нови дела; den Asphalt mit einem Bohrer aufbrechen пробивам асфалта с бормашина, компресор; durch den Frost bricht der Asphalt auf асфалтът се пука от студа.* * ** tr разбивам, разкъртвам (брава, врата); разпечатвам (писмо); itr s 1. тръгвам; 2. пуква се, разтваря се; -
16 aufgehen
auf|gehen unr.V. sn itr.V. 1. отваря се (врата, прозорец); 2. изгрява (слънце, луна); 3. втасва, надига се, бухва (тесто); 4. пониква (посев); 5. развързва се (възел); отваря се (шев, рана); пуква се (мехур, пъпка, цвят); 6. Math деля се без остатък (при деление); 7. übertr поглъщам се (в нещо); претопявам се (in etw. (Dat) в нещо); 8. (etw. geht jmdm. auf) нещо става ясно някому, проблесва му (мисъл), просветва му; sie ist wie Teig aufgegangen надебеляла е; der Vorhang geht auf завесата се вдига; mir gingen die Augen auf очите ми се отвориха; разбрах; mir ging ein Licht auf стана ми ясно; die Rechnung geht auf сметката излиза.* * ** itr s 1. изгрява; 2, надига се, бухва (тесто); 3. пониква (посев); 4. гов отваря се; вдига се (завеса); развързва се; разплита се; пуква се, разцъфтява се; прен mir geht ein Licht auf става ми ясно, разбирам; 5. излиза (сметка); -
17 auswachsen
aus|wachsen unr.V. sn itr.V. 1. израствам; 2. прераствам (zu etw. (Dat) в нещо); hb tr.V. umg умалява (дреха); sich auswachsen 1. превръщам се, разраствам се (zu etw. (Dat) в нещо); 2. зараства, заздравява (рана); der Streit wächst sich zu einer politischen Krise aus спорът се разраства в политическа криза; das Kind hat das Hemd ausgewachsen ризата е умаляла на детето.* * ** itr s пораствам; израствам; ausgewachsen достигнал пълния си ръст (животно); r (sich zu etw) разраствам се в; tr Kleider auswachsen умаляват ми дрехите. -
18 baden
báden sw.V. hb itr.V. 1. къпя се, изкъпвам се; 2. плувам (в река и др.); tr.V. къпя; обливам с вода, правя баня (на рана); heiß baden къпя се с гореща вода; umg bei/mit etw. (Dat) baden gehen осуетява се нещо, отива на кино.* * *tr, itr къпя (се). -
19 behandeln
behándeln sw.V. hb tr.V. 1. държа се, отнасям се към някого (добре, зле); 2. обслужвам (машина); 3. разглеждам, разработвам, третирам (въпрос, проблем); обсъждам; 4. Med лекувам; обработвам, третирам (рана); 5. Tech, Chem обработвам, третирам; der behandelnde Arzt лекуващият лекар; jmdn. wie ein kleines Kind behandeln отнасям се към някого като към малко дете; Holz mit Lack behandeln обработвам дърво с лак.* * *tr 1. e-n gut, schlecht = отнасям се добре, зле с нкг; 2. лекувам 3. разглеждам (въпpoс); 4. mex обработвам. -
20 beibringen
bei|bringen unr.V. hb tr.V. 1. уча, научавам (jmdm. etw. (Akk) някого на нещо); 2. нанасям (поражение, рана); 3. geh привеждам (доказателство, основания); jmdm. das Tanzen beibringen уча някого да танцува.* * ** tr: e-m etw - 1. разяснявам нкм, научавам нкг на нщ; съобщавам (предпазливо) нщ лошо; 2. причинявам; 3. лит представям (документ, доказателства).
См. также в других словарях:
рана — (6) 1. Поврежденное до крови место на теле: Кая раны, дорога братіе, забывъ чти и живота, и града Чрънигова отня злата стола, и своя милыя хоти, красныя Глѣбовны, свычая и обычая? 13 14. Се у Римъ кричатъ подъ саблями Половецкыми, а Володимиръ… … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
РАНА — РАНА, раны, жен. 1. Поврежденное (колотое, пробитое, порезанное и т.п.) место в наружных или внутренних покровах тела. Колотая, рваная рана. Поверхностная, глубокая рана. Огнестрельная рана. Штыковая рана. Легкая, опасная, смертельная рана. Живая … Толковый словарь Ушакова
РАНА — жен. порез, поруб, протык на теле, расторженье целости кожи, от наружного насилия, иногда с рассечкой и подкожных, внутренних частей; посему ушиб, без наружного разрыва тела, не рана; язва встарь означало рану, ныне же это застарелый нарыв,… … Толковый словарь Даля
рана — Контузия, язва, царапина, рубец, ссадина, увечье. ... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. рана контузия, язва, царапина, рубец, ссадина, увечье; ранение, порез, укус, язя,… … Словарь синонимов
Рана — (иноск.) боль, скорбь душевная. Рана сердца (иноск.) сердечное горе. Ср. Она жестоко меня уязвила, пожертвовавъ мною одному краснощекому баварскому лейтенанту. Признаться сказать, рана моего сердца не очень была глубока. Тургеневъ. Ася. 1. Ср.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
рана — РАНА, ы, ж. Ирон. Забота, проблема; недовольство и т. п. Сейчас моя главная рана это водки достать. Быть как открытая рана шутл. чувствовать себя обиженным, обойденным … Словарь русского арго
РАНА — повреждение тканей тела с нарушением целости покровов (кожи, слизистой оболочки). Различают раны колотые, резаные, рваные, укушенные, огнестрельные и др.; ранения могут сопровождаться повреждением костей, крупных кровеносных сосудов, нервов.… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
РАНА — аристократический клан (род), правивший в Непале в 1846 1951. Его наследственной привилегией были должность главы правительства и другие высшие, особенно военные, посты. Режим Рана свергнут в 1951 … Большой Энциклопедический словарь
Рана — Веселая. Женские мусульманские имена. Словарь значений.. РАНА Красивая. Разновидность: Ранар. Татарские, тюркские, мусульманские женские имена. Словарь терминов … Словарь личных имен
РАНА — механическое нарушение всей толщи кожи (слизистой) и подлежащих (глубжележащих) тканей … Юридический словарь
РАНА — РАНА, механическое повреждение тканей тела с нарушением целости кожи или слизистой оболочки. Различают раны огнестрельные, резаные, колотые, рваные и др. Чистые раны (не осложненные инфекцией) заживают благодаря непосредственному срастанию их… … Современная энциклопедия