Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

рамото

  • 41 arm lengths

    обсег на рамото на машина

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > arm lengths

  • 42 casting arm

    жп.
    основа на рамото на семафор

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > casting arm

  • 43 casting arms

    жп.
    основа на рамото на семафор

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > casting arms

  • 44 spread

    ел.
    широчина на рамото на бобина
    разпространение
    обхват
    разпространявам

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > spread

  • 45 Kugelgelenk

    Kúgelgelenk n 1. Anat сферична става (напр. на рамото); 2. Tech сферична става, сферичен съединител.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Kugelgelenk

  • 46 Schwenkbereich

    Schwénkbereich m Tech обхват на рамото (на кран).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Schwenkbereich

  • 47 рука

    esp brazo
    ara ذ ر ا ع
    bul ръка (от рамото до китката)
    zho 胳膊
    fra bras
    eng arm
    pol ramię
    por braço
    ron braţ
    rus рука

    Український багатомовний словник > рука

  • 48 spàlla

    f 1) рамо, лопатка: mi fa male la spàlla боли ме рамото; 2) плешка: mangiare una spàlla ripiena ям пълнена плешка; 3) pl гръб, плещи: portare sulle spalle нося на плещите си; avere alle spalle имам зад гърба си; 4) прен. помощ, подкрепа: fare da spàlla a qualcuno подкрепям някого; Ќ vivere alle spalle di qualcuno живея на чужд гръб; ridere alle spalle di qualcuno смея се зад гърба на някого; mettere con le spalle al muro притискам до стената.

    Dizionario italiano-bulgaro > spàlla

  • 49 облягам

    гл appuyer; облягам лакти на масата appuyer les coudes sur la table; облягам гръб на дърво (стена) appuyer le dos contre un arbre (un mur); облягам се 1. s'appuyer (sur, contre); облягам се върху рамото на s'appuyer sur l'épaule de; облягам се на стена s'appuyer contre le mur; облягам се о някое дърво s'appuyer d'un arbre; 2. прен s'appuyer sur; облягам се на собствените си сили s'appuyer sur ses propres forces.

    Български-френски речник > облягам

  • 50 потупване

    ср (по рамото) tape f, frappage m, frappement m.

    Български-френски речник > потупване

  • 51 ръка

    ж 1. main f; (от китката до рамото) bras m; (голяма, груба) patoche f; водя за ръка prendre (mener) par la main; 2. прен а) homme m, personne f; опитна ръка une personne expérimentée; б) (власт) mains f pl; pouvoir m, possession f; 4. (имотно състояние) condition f; от средна ръка хора des gens de condition moyenne а вдигам ръка а) (гласувам с вдигане на ръка) voter а main lévée; б) (давам знак, че желая да говоря) lever la main; вдигам ръка срещу някого lever la main sur qn, porter la main qur qn; вдигам ръце от нещо (някого) s'en désintéresser complètement; вдигам ръце (предавам се) se rendre; вземам в ръцете си (натоварвам се) prendre en main; връзвам ръцете някому lier les mains а qn; вързан (е) в ръцете être maladroit (gauche); горе ръцете haut les mains! долу ръцете (от)! а bas les mains! разг а bas les pattes; дясна ръка съм на някого être la main droite de qn; едно на ръка certainement, sans aucun doute; здрава (твърда) ръка la main forte (ferme), n'y pas aller de main morte; измивам си ръцете s'en laver les mains; имам сръчни ръце être homme а toutes mains; ида (връщам се) с празни ръце rentrer bredouille; имам дълги ръце avoir les doigts longs; имам златни ръце être homme а toutes mains; имам лека ръка а) avoir la main légère; б) avoir la main heureuse; искам ръката на demander la main а, demander en mariage; махвам ръка ne plus s'intéresser а qch; минава ми през ръцете s'occuper d'une chose; на бърза ръка en un tour de main; нося някого на ръце être aux petits soins auprès de qn; оставам (съм) като без ръце avoir bras et jambes coupés, avoir les mains liées; оставям си ръцете c'est un travail fait а la flan, travailler comme un sabot; от ръка на ръка de la main а la main, de main en main; (новина) от първа (втора и т. н.) ръка (nouvelle) de première (seconde, etc.) main; отпускам ръце avoir bras et jampes coupés; плюя си на ръцете mettre la main а quelque chose; подавам ръка tendre la main а qn; под ръка ми е l'avoir sous le main (а ma portée); потривам ръце frotter les mains; вървя под ръка aller bras dessus bras dessous; подлагам ръка tendre la main; плащам на ръка payer comptant; работна ръка main-d'њuvre; работя на ръка faire qch а la main; развързвам ръцете някому donner carte blanche а qn; за ръка la main dans la main; с голи ръце les mains nues (sans armes); с две ръце (подписвам) (signer) des deux mains; свиря на четири ръце jouer а quatre mains; скръствам ръце rester les bras croisés, rester les mains dans les poches; в сигурни ръце en bonnes mains; турям на нещо mettre la main sur qch; човек с широка ръка un homme large (généreux).

    Български-френски речник > ръка

  • 52 albardilla

    f 1) седло за обяздване на млад кон; 2) гъста козина; 3) кожена възглавничка, която водоносачите слагат на рамото си; 4) навес на ограда, стена; 5) кал по мокра пътека след преминаване; 6) кал по ралото; 7) резенче сланина върху печено пиле; 8) смес за паниране; 9) шмекерлък при игра на карти.

    Diccionario español-búlgaro > albardilla

  • 53 chueca

    f 1) пънче; 2) изпъкналост на костта на ръката от рамото до лакътя; 3) чуека (игра); 4) прен. шега, номер.

    Diccionario español-búlgaro > chueca

  • 54 palmada

    f удар с дланта на ръката; dar palmadas потупвам по рамото; darse uno una palmada en la frente прен. удрям се по челото, опитвам се да си спомня нещо.

    Diccionario español-búlgaro > palmada

  • 55 palmear

    1. intr аплодирам, ръкопляскам; 2. tr потупвам някого по рамото; 3. prnl мор. напредвам, вързан с въже и помагайки си с ръцете.

    Diccionario español-búlgaro > palmear

  • 56 accolade

    f. (de accoler, ou prov. accolada) 1. прегръщане, целуване (при връчване на награда, при официална среща); 2. ист. аколада, допиране на широката част на сабята до рамото и целуване (церемония при посвещаване в рицарство и по-късно при връчване на награди от краля); 3. голяма скоба ({); 4. муз. скоба, която съединява няколко петолиния и показва съвместно изпълнение; 5. готически свод във вид на голяма скоба (над врата, прозорец и др.).

    Dictionnaire français-bulgare > accolade

  • 57 aileron

    m. (de aile) 1. крайна част на крило; 2. перка (у някои риби: акула, шаран); 3. техн. перка, лопатка на воденично колело; 4. ав. елерон (подвижна част на крилата на самолет); 5. къс маншет върху рамото на дреха.

    Dictionnaire français-bulgare > aileron

  • 58 arrière-bras

    m.inv. (de arrière et bras) задмишница ( от рамото до лакътя).

    Dictionnaire français-bulgare > arrière-bras

  • 59 arriver

    v.intr. (lat. pop. °arripare) 1. пристигам; arriver en France пристигам във Франция; 2. достигам до, постигам (до някого, до някакъв резултат); 3. прен. настъпвам; le printemps arrive пролетта настъпва; 4. успявам (+ inf.) il est arrivé а той успя да; 5. безл. случва се; il arrive que случва се да; 6. разш. достигам до някакъв размер, нараствам, пораствам; cet enfant m'arrive déjà а l'épaule това дете ми стига вече до рамото; 7. en arriver а стигам дотам, че; j'en étais arrivé а la fin de mon discours lorsque вече бях към края на речта си, когато; j'en arrive а me demander s'il a vraiement du cњur вече се питам дали той наистина има сърце. Ќ son heure est arrivée прен. часът му е настъпил; скоро ще умре. Ќ Ant. aller (s'en), éloigner (s'), partir; échouer, manquer.

    Dictionnaire français-bulgare > arriver

  • 60 épaulée

    f. (de épaule) ост. усилие, напъване с рамото.

    Dictionnaire français-bulgare > épaulée

См. также в других словарях:

  • аколада — (фр accolade) 1. свечен удар со меч по рамото на новопроизведен витез, 2. тип заграда, 3. муз знак што спојува повеќе ноти што треба да се свират истовремено …   Macedonian dictionary

  • бицепс — (лат. biceps) анат. двоглав мускул на предната страна на раката, меѓу лакотот и рамото го свива долниот дел од раката во лакотниот зглоб …   Macedonian dictionary

  • еполета — (фр. epaulette) вој. нашивка на рамото на која стои знакот на офицерскиот чин …   Macedonian dictionary

  • ешарпа — (фр. echarpe) 1. ширка лента преку рамото што се врзува на спротивниот колк 2. службен или параден офицерски појас 3. преврска за рана …   Macedonian dictionary

  • кундак — (тур. kundak) проширен дрвен дел од огнено оружје што се притиска до рамото при пукањето …   Macedonian dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»