Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

рай

  • 1 paradise

    рай; райски;
    * * *
    paradise[´pærə¸daiz] n 1. рай; to go to \paradise отивам в рая; a fool's \paradise рай на глупците; bird of \paradise райска птица; 2. ориенталски парк, парадиз; 3. sl най-горната галерия в театъра, "ангелите".

    English-Bulgarian dictionary > paradise

  • 2 heaven

    {'hevn}
    1. поет. обик. pl небе, небосвод, небеса the eye of HEAVEN слънцето
    the HEAVENs opened изля се проливен дъжд
    2. прен., рел. небе, рай
    to go to HEAVEN умирам, отивам на оня свят
    in the seventh HEAVEN на седмото небе, безкрайно щастлив
    HEAVEN on earth земен рай
    3. HEAVEN господ, бог
    by H.! ей богу! good HEAVEN s! боже господи/мой! я гледай! HEAVEN forbid! да пази господ, пази боже! thank HEAVEN слава богу
    in the name of HEAVEN, in HEAVEN's name! за бога
    4. прен. блаженство, безкрайно щастие
    * * *
    {'hevn} n 1. поет. обик. pl небе, небосвод, небеса the eye of
    * * *
    рай; небеса; небе; небосвод;
    * * *
    1. by h.! ей богу! good heaven s! боже господи/мой! я гледай! heaven forbid! да пази господ, пази боже! thank heaven слава богу 2. heaven on earth земен рай 3. heaven господ, бог 4. in the name of heaven, in heaven's name! за бога 5. in the seventh heaven на седмото небе, безкрайно щастлив 6. the heavens opened изля се проливен дъжд 7. to go to heaven умирам, отивам на оня свят 8. поет. обик. pl небе, небосвод, небеса the eye of heaven слънцето 9. прен. блаженство, безкрайно щастие 10. прен., рел. небе, рай
    * * *
    heaven [hevn] n 1. небе, небосвод; небеса; the eye of \heaven слънцето; the starry \heavens звездните небеса; to move \heaven and earth полагам всички усилия, пускам всичко в ход, вдигам всичко на крак; 2. прен., рел. небе, рай; блаженство; who in the name of \heaven told you to go there? кой, дявол да го вземе, ти каза да отидеш там? \heaven knows what else Бог знае какво още, кой знае какво още; to go to \heaven умирам, отивам на оня свят; in \heaven умрял, на небето; in ( the) seventh \heaven на седмото небе; крайно блажен; \heaven on earth земен рай; \heaven and earth! разг. Боже Господи! Боже мой! разг. изключително талантлив; by H.! ей Богу! good ( great) H.s! Боже мой! Божичко! Господи! виж ти! я гледай! H. forbid! да пази Господ, пази Боже! thank H. слава Богу; for H.'s sake! за Бога!

    English-Bulgarian dictionary > heaven

  • 3 Eden

    {'i:dən}
    n the Garden of EDEN рай, райска градина
    * * *
    {'i:dъn} n: the Garden of Eden рай, райска градина.
    * * *
    n рай;eden; n: the Garden of eden рай, райска градина.
    * * *
    n the garden of eden рай, райска градина
    * * *
    Eden [i:dn] n: ( the Garden of) \Eden едем, рай, райска градина.

    English-Bulgarian dictionary > Eden

  • 4 Elysium

    {i'liziəm}
    n мит. Елисейски полета, Елизиум, рай
    * * *
    {i'liziъm} n мит. Елисейски полета, Елизиум; рай.
    * * *
    n мит. Елисейски полета, Елизиум, рай
    * * *
    Elysium[i´liziəm] n грц. мит. Елисейски полета, Елизиум; рай.

    English-Bulgarian dictionary > Elysium

  • 5 houri

    {'huəri}
    n хурия, нимфа на мохамеданския рай, прен. красива/съблазнителна жена
    * * *
    {'huъri} n хурия, нимфа на мохамеданския рай; прен. красива/съб
    * * *
    хурия;
    * * *
    n хурия, нимфа на мохамеданския рай, прен. красива/съблазнителна жена
    * * *
    houri[´huəri] n 1. мит. хурия, хубавица в мохамеданския рай; 2. прен. красавица, изкусителка, прелъстителка.

    English-Bulgarian dictionary > houri

  • 6 paradisaical

    {,pærədi'seikl}
    a райски. paradise n рай
    fool's PARADISAICAL въображаемо щастие, утопия
    bird of PARADISAICAL райска птица
    * * *
    {,parъdi'seikl} а райски. paradise {'parъdais} n рай;
    * * *
    1. a райски. paradise n рай 2. bird of paradisaical райска птица 3. fool's paradisaical въображаемо щастие, утопия

    English-Bulgarian dictionary > paradisaical

  • 7 god

    {gɔd}
    I. n бог
    false GODs кумири
    to depart to GOD отивам си от тоя свят
    by G.! ей богу! GOD damn! дявол да го вземе! по дяволите! GOD forbid! не дай боже! да не дава господ! пази боже! GOD grant that дай боже
    GOD helps those who help themselves помогни си сам и бог ще ти помогне, бог дава, ала в кошара не вкарва
    to make a GOD of боготворя, правя кумир от
    to be with GOD умрял/починал съм
    eye GODs and little fishes! я гледай! дявол да го вземе! (изразява учудване престорено негодувание)
    to play GOD смятам се за все силен
    GOD's own country земен рай
    GOD's plenty/quantity разг. изобилие
    it's on the knees/in the lap of the GODs един господ знае, съдбата ще реши
    II. v (-dd-) боготворя, издигам в кумир
    to GOD it разг. придавам си важност, смятам се за господ
    * * *
    {gъd} n бог; false gods кумири; to depart to G. отивам си от тоя св(2) {gъd} v (-dd-) боготворя, издигам в кумир; to god it разг. прид
    * * *
    бог;господ;
    * * *
    1. by g.! ей богу! god damn! дявол да го вземе! по дяволите! god forbid! не дай боже! да не дава господ! пази боже! god grant that дай боже 2. eye gods and little fishes! я гледай! дявол да го вземе! (изразява учудване престорено негодувание) 3. false gods кумири 4. god helps those who help themselves помогни си сам и бог ще ти помогне, бог дава, ала в кошара не вкарва 5. god's own country земен рай 6. god's plenty/quantity разг. изобилие 7. i. n бог 8. ii. v (-dd-) боготворя, издигам в кумир 9. it's on the knees/in the lap of the gods един господ знае, съдбата ще реши 10. to be with god умрял/починал съм 11. to depart to god отивам си от тоя свят 12. to god it разг. придавам си важност, смятам се за господ 13. to make a god of боготворя, правя кумир от 14. to play god смятам се за все силен
    * * *
    god[gɔd] I. n Бог; божество; G. Всевишният; a ( little) tin \god кумир, идол; false \gods кумири, идоли; the \god of this world сатаната, дяволът; the \god of love, the blind \god богът на любовта, Ерос, Амур, Купидон; an act of G. юрид. природно бедствие; a house of G. храм Божи; G.'s acre гробище; to depart to G. отивам си от тоя свят, прибирам се; by G.! ей Богу! for G.'s sake! за Бога! he thinks he's G. Almighty смята се за всемогъщ; G. be thanked, thank G.! слава Богу! G. bless you! 1) Бог да те благослови, върви си (остани си) със здраве! 2) наздраве (при кихане); G. bless me ( my life, my soul) Боже мой! хайде де! гледай ти! G. damn! дявол го взел! по дяволите! G. grant дай боже; G. forbid! не дай Боже, да не дава Господ; пази Боже! G. helps those who help themselves Бог дава, ала в кошара не вкарва; G. willing ако е рекъл Господ; good ( great, my) G.! Боже мой! honest to G.! честна дума; бог ми е свидетел; household \gods богове на домашното огнище; 2) семейни реликви; to make a \god of s.o. боготворя, правя кумир от; so help me G. тако ми Бога (последните думи на клетва при даване показания и пр.); to be with G. умрял, починал; ye \gods and little fishes я гледай! дявол да го вземе! (изразява учудване или престорено негодувание); II. v боготворя, обожествявам.

    English-Bulgarian dictionary > god

  • 8 Shangri-La

    Shangri-La[´ʃæʃgri´la:] n 1. земен рай; 2. тайна въздушна база.

    English-Bulgarian dictionary > Shangri-La

  • 9 bliss

    {blis}
    n пълно щастие, блаженство
    * * *
    {blis} n пълно щастие, блаженство.
    * * *
    щастие; блаженство;
    * * *
    n пълно щастие, блаженство
    * * *
    bliss [blis] n блаженство, наслаждeние, рай, благоденствие; безоблачно щастие.

    English-Bulgarian dictionary > bliss

  • 10 blissfulness

    блаженство;
    * * *
    blissfulness[´blisfulnis] n блаженство, безоблачно щастие, наслаждение, рай, благоденствие.

    English-Bulgarian dictionary > blissfulness

См. также в других словарях:

  • рай — рай/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • РАЙ — муж. первобытный сад, вертоград, жилище прародителей Адама и Евы. Насади Господь Бог рай во Едеме, Быт. Земной рай погублен искони. | Пребывание праведных душ. Днесь со мною будеши в раю. Лук. В рай просятся, а смерти боятся! Не позволишь ли ты… …   Толковый словарь Даля

  • РАЙ — муж. первобытный сад, вертоград, жилище прародителей Адама и Евы. Насади Господь Бог рай во Едеме, Быт. Земной рай погублен искони. | Пребывание праведных душ. Днесь со мною будеши в раю. Лук. В рай просятся, а смерти боятся! Не позволишь ли ты… …   Толковый словарь Даля

  • Рай — – несколько литературных памятников Древней Руси, по происхождению и содержанию никак не связанных друг с другом. Рай I – древнерусский календарный сборник уставных чтений. Календарь Р. охватывает часть триодного цикла: от недели мытаря и фарисея …   Словарь книжников и книжности Древней Руси

  • рай — рая, предл. о рае, в раю; м. мн. нет. 1. По религиозным представлениям: место вечного блаженства, куда попадают души праведников в будущей, после смерти тела, жизни. ● Рай представляется в христианской иконографии и фольклоре тремя образами:… …   Энциклопедический словарь

  • РАЙ — РАЙ, рая, о рае, в раю, мн. нет, муж. 1. В религиозных учениях место, где души праведников после смерти ведут блаженное существование; первонач. в библии прекрасный сад, в котором жили Адам и Ева до т.н. грехопадения (рел.). «И рад бы в рай, да… …   Толковый словарь Ушакова

  • рай — РАЙ, рая, о рае, в раю, мн. нет, муж. 1. В религиозных учениях место, где души праведников после смерти ведут блаженное существование; первонач. в библии прекрасный сад, в котором жили Адам и Ева до т.н. грехопадения (рел.). «И рад бы в рай, да… …   Толковый словарь Ушакова

  • рай — эдем, земной рай, лафа, ханаан, горние селения, парадиз, обетованная земля, обитель блаженных, райские кущи, елисейские поля, элизиум, молочные реки, кисельные берега, благодать. Ant. ад, преисподняя Словарь русских синонимов. рай 1. эдем,… …   Словарь синонимов

  • Рай и ад — 天国と地獄 Жанр …   Википедия

  • Рай на 72 — (Дагомыс,Россия) Категория отеля: Адрес: Улица 72ой километр, Дагомыс, Россия …   Каталог отелей

  • РАЙ — (не вполне ясная этимология рус. слова связывается с авест. râу , «богатство, счастье» и др. инд. rayis, «дар, владение»), парадиз (греч. παράδεισος «сад, парк», от др. иран. pairi daçza, «отовсюду огороженное место»; из греч. лат. paradisus и… …   Энциклопедия мифологии

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»