Перевод: с латинского на русский

с русского на латинский

разрушать

  • 81 effringo

    effringo effringo, fregi, fractum, ere разбивать, разрушать

    Латинско-русский словарь > effringo

  • 82 everto

    everto everto, verti, versum, ere разорять, разрушать

    Латинско-русский словарь > everto

  • 83 perverto

    perverto perverto, verti, versum, ere разрушать

    Латинско-русский словарь > perverto

  • 84 rescindo

    rescindo rescindo, scidi, scissum, ere разрушать

    Латинско-русский словарь > rescindo

  • 85 Destruam et aedificābo

    Разрушу и воздвигну.
    Евангелие от Марка, 14.58: Ego dissolvam templum hoc manu factum et per triduum aliud non manu factum aedificabo. "Я разрушу храм сей рукотворный, и за три дня воздвигну другой, нерукотворный".
    Прудон издает теперь в Париже некую "экономическую библию". Destruam et aedificabo. Первую часть, как он заявляет, он изложил в "Философии нищеты". Вторую он "раскроет" теперь. По-немецки эта стряпня выходит в переводе Людвига Симона. (К. Маркс - Ф. Энгельсу, 10.I 1857.)
    Он [ А. Студитский ] - опроверг Либиха, Кювье, Гумбольдта и Араго и положил новые основания физиологии, геологии, метеорологии, химии, - действительно положил, потому что это был ум по преимуществу творческий, не ограничивавшийся критикою, но занимавшийся и воссозданием разрушения. Девизом его был, подобно девизу г. Шевырева, "destruam et aedificabo", "разорю и созижду". (Н. Г. Чернышевский, Очерки гоголевского периода русской литературы.)
    Прудон, конечно, виноват, поставив в своих "Противоречиях" эпиграфом: destruam et aedificaho; сила его не в созидании, а в критике существующего. (А. И. Герцен, Былое и думы.)
    "Destruam et aedificabo", - говорит Прудон о себе, - "я буду разрушать и вновь созидать". В этих словах много пышного тщеславия, столь свойственного Прудону. (Г. В. Плеханов, Анархизм и социализм.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Destruam et aedificābo

  • 86 complanare

    выравнивать, уравнивать (1. 3 § 2 D. 39, 3); разрушать до основания (1. 10 C. 1, 5).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > complanare

  • 87 concutere

    1) разрушать, terrae motu concussum aedificium (I. 59 D. 19, 2). 2) conc. aliquem, угрозами вынуждать (см. concussio), sub praetextu adjuvantium militares viros ad concutiendos homines procedere (1. 6 § 3 D. 1, 18);

    sui quis a judice fuerit concussus (1. 4 C. 9, 27).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > concutere

  • 88 deicere

    1) сбрасывать, низвергать (1. 1 pr. D. 9, 3. § 3 eod);

    deiector = qui deiecit (1. 5 § 4 eod);

    actio, quae competit de effusiset deiectis (1. 5 § 5 eod. j;

    dei. onus, trabem, ramum (1. 7 § 2 1. 11 § 4. 1. 31 D. 9, 2);

    tegulae vento deiectae (1. 24 § 4 D. 39, 2).

    2) разрушать, dei. terminos (1. 4 § 4 D. 10, 1), vierdaria, vineas, arbusta, arbores (1. 13 § 4. 5. D. 7, 1. I. 2 D. 7, 6), navis instrumentum, отрубить снасти (1. 3 D. 14, 2). 3) вытеснять из владения;

    deiectio, изгнание, вытеснение: vi, armis dei. aliquem de possessione, solo, fundo etc. (1. 1 pr. § 1 seq. 1 2. seq. D. 43, 16); (1. 1 § 34 eod.); (1. 15 § 23 D. 39, 2); (1. 60 pr. D. 7, 1);

    dei. aliquem gradu = degradare (1. 3 § 20 D. 49, 16);

    gradus deiectio, отрешение от должности (1. 3 § 1 eod.).

    4) прогнать (1. 2 pr. C. 1, 27). 5) быть загнанным, унесенным: navis deiecta (l. 7 D. 14, 2).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > deicere

  • 89 delere

    1) стирать (1. 1 pr. D. 28, 4); потеп (heredis) ita deletum, ut penitus legi no n possit (1. 1 D. 37, 2); (1. 40-42 D. 9, 2. 1. 2 D. 48, 10), rationes (1. 11 § 1 D. 11, 3), imaginem, librum (1. 31 pr. D. 47, 2). 2) вооб. уничтожать, разрушать, vi fluminis ager deletus (1. 11 § 6 D. 39, 3);

    dediticia conditio sit penitus deleha (1. 1 C. 7, 5).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > delere

  • 90 deponere

    1) перестать носить траур, напр. lugubria (l. 8 D. 3, 2); сложить с себя должность, dep. officium (l. 5 § 2 D. 16, 3. 1. 38 pr. 65 § 1 D. 23, 2. 1. 3 § 6 D. 26, 10), tutelam (1. 40 pr. 1. 41 § 2 D. 27, 1), imperium (1. 16 D. 1, 16), cingulum (1. 2 C. 3, 21), sollicitudinem (1. 21 C. 9, 9); (1. 13 D. 1, 7); оставлять, отказываться, dep. affectum, et animum accusandi (1. 6 § 1. 1. 13 pr. D. 48, 16);

    animo dep. possessionem (1. 34 pr. D. 41, 2);

    dep. beneficium (1. 2 D. 40, 10); лишать себя, сбыть, qui de patrimonio suo deposuerit, противоп. qui non acquirit (1. 5 § 13 D. 24, 1). Depositio, низложение, сложение, потеря, poenae, quae continent - dignitatis aliquam depositionem (1. 6 § 2. 1. 8 pr. D. 48, 19);

    depos. superflui ponderis (1. 28 C. 6, 23).

    2) положить в безопасное место, поместить, отдать на сохранение кому-нб.;

    depositio, отдача, положение на сохранение, dep. pecuniam in aedem, s. apud aedem, s. in aede (1. 73 D. 3, 3. 1. 7 § 2 D. 4, 4. 1. 1 § 36. 1. 5 § 2 D. 16, 3), in publico loco (1. 64 D. 46, 1); (1. 5 D. 10, 2);

    dep. corpus (1. 40 D. 11, 7. cf. commendare s. 1);

    servum exhibendum dep. apud officium (1. 11 § 1 D. 10, 4); (1. 3 § 6 D. 43, 30), (1. 31 § 1 D. 41, 1); особ. обозн. односторонний, вещный договор, который совершается посредством передачи одним лицом другому движимой вещи на безмездное хранение, с обязанностью возвратить ту же самую вещь (in specie) во всякое время: поклажа, отдача на сохранение (§ 3, 1. 3,14; - tit. D. 16, 3. C. 4, 34. -1. 24 eod. -1. 1 § 8 eod.); (1. 1 § 2 eod.);

    lex depositionis (1. 5 § 2 eod.);

    conditio depositionis (1. l § 22 eod. 1. 9 § 3 D. 4. 3); (l. 18 § 1 D. 36, 3);

    pretium depositionis non quasi merceden accipere (1. 2 § 24 D. 47, 8); (Gai. III. 207. IV. 47, 60). Depositum, a) предмет, данный на сбережение, depositum suscipere (1. 5 pr. D. 16, 3);

    pro deposito esse apud aliquem (1. 78 § 1 D. 36, 1);

    pro deposito habere pecuniam (1. 11 § 13 D. 32);

    in deposito habere, tenere aliquid (1. 5 § 4 D. 36, 3. 1. 69 pr. D. 47, 2);

    in depositi causam habere (1. 2 C. 4, 32);

    abnegare, inficiari depositum (1. 1. 1 § 2. 1. 69 pr. D. 47, 2);

    si convenit, ut in deposito et culpa praestetur = si in re deposita et culpam repromisi (1. 1 § 6 D. 16, 3. 1. 2 § 24. D. 47, 8);

    b) обязательное отношение, возникающее из передачи вещи на сохранение, = contractus depositi (l. 2 pr. 1. 50 D. 2,14. 1. 23. 45 pr. D. 50, 17);

    in deposito male versari (1. 6 § 6 D. 3, 2), 1. 1 § 35 D. 16, 3);

    dolus solus in depositum venit (1. 1 § 10 eod.); (1. 24 eod.);

    depositi actio, иск прямой (directa), который предъявляет deponens против депозитария, по поводу возвращения вещи и вознаграждения за вред и убытки (§ 3 J. cit. 1. 1 § 9-47 D. eod.);

    depositi (sc. actione) agere eperiri, teneri, damari (1. 1 D. 2, 2. 1. 1 § 8. 13. 14. 16. 25. D. 16, 3);

    contrarium indicium depositi, встречный иск принимателя поклажи о возвращении издержек, понесенных на чужую вещь (1. 5 pr. eod.). Depositor = qui deposuit (1. 1 § 36. 37 eod.). Depositarius a) = qui depositum suscepit (§ 36 bit.);

    b) = depositor (1. 7 § 2. 3 eod. 1. 24 § 2 D. 42, 5).

    3) разрушать, ломать, dep. aedificium, aedes (1. 6 pr. 8 pr. D. 8, 5. I. 23 § 2 D. 41, 3);

    aedes usque ad aream deposita (1. 83 § 5 D. 45, 1);

    paries deponendus (1. 18 § 11 D. 39, 2);

    dep. arboris ramos (1. 17 § 1. D. 8, 2);

    depositio aedificii = demolitio (1. 9 § 2 D. 4, 2).

    4) объяснять, tactis sacrosanctis scripturis deponere, quod etc. (1. 1 § 1 C. 2. 59);

    depositio, объяснение, testium depositiones (1. 3 C. 2, 43. 1. 17 C. 4, 20); (1. 3 C. 4, 66).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > deponere

  • 91 destruere

    1) ломать, разрушать, domum, opus (1. 65 § 2 D. 30. 1. 22 D. 39, 1). 2) отменять, отречься от, destr. quod semel remisit creditor (1. 7 § 10 1). 2, 14).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > destruere

  • 92 dissipare

    1) разрушать, aedificium (1. 3 § 7 D. 47, 9). 2) промотать, bona sua, substantiam suam (1. 38 § 1 D. 17, 1. 1. 1 pr. D. 27, 10. 1. 18 pr. D. 36, 3), dotem (1. 22 § 8 D. 24, 3).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > dissipare

  • 93 dissolvere

    1) развязывать: а) разрушать, dissolv. aedificium (1. 23 § 7 D. 6, 1), (1. 88 § 2 D. 32. 1. 83 § 5 D. 45, 1. 1. 6. D. 47, 9); (1. 10 § 6 D. 7, 4. 1. 6 § 1 D. 34, 2); прекращать обязательное отношение, погашать, уничтожать, dissolv. vinculum, obligationem (1. 69. 89 pr. 1. 95 § 4 D. 46, 3. 1. 35 D. 50,17);

    mandatum morte dissolvitur (1. 108 D. 46, 3);

    dissolv. donationem (1. 11 § 10 D. 24, 1); (1. 7 § 1 D. 2, 15);

    dissolvitur iudicium (1. 42 § 3 D. 24, 3), ius societatis (1. 64 D. 17, 2); (1. 3 pr. D. 47, 22); (1. 55 pr. D. 23, 2);

    dissolv. sponsalia, matrimonium, расторгать (1. 10 D. 23, 1. 1. 6. 7 D. 24, 2. 1. 1 § 5 D. 43, 30);

    dissolutio matrimonii (1. 3 C. 9, 9).

    2) dissolutus, небрежный, беспутный, dissoluta negligentia, ignoratio (1. 29 pr. D 17, 1. 1. 55 D. 21, 1).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > dissolvere

  • 94 evertere

    опрокидывать, поваливать, ev. cisium (1. 13 pr D. 19, 2);

    arbores vi tempestatis eversae (1. 59 pr. D. 7, 1);

    ev. onus in aliquem, наложить (1. 1 § 4 D. 9,1);

    ev. locum, разрушать (1. 2 § 8 D. 2, 11); уничтожать, сделать недействительным: ev iudicium defuncti, testamentum (1. 4 § 1 D. 29, 4. 1. 7 D. 38, 2. 1. 4 C. 6, 28), ius electionis (1. 3 D. 40, 9), legis praeceptum (1. 16 pr. D. 37, 14); разорять, ev. domini patrimonium (1. 1 pr. D. 47, 6). Eversio, разрушение, уничтожение, ad totius domus evers. pertinere (1. 21 D. 1, 18);

    ev. fideicommissi (1. 22 § 4 D. 36, 1). Eversor, расточитель, разоритель (1. 2 C. 12, 24).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > evertere

  • 95 perimere

    уничтожать, разрушать, напр. navis (naufragio) peremta (1. 36 § 1 D. 6, 1. 1. 6 D. 22, 2. 1. 83 § 5 D. 45, 1); также = occidere, interimere s. 1. (§ 10 I. 4, 3. 1. 1 § 2 C. 1, 11. 1. 9 C. 6, 35); особ. = exstinguere s. 1., perimi = evanescere (§ 11 I. 3, 1. 1. 2 C. 6, 59);

    ius possessionis peremtum (1. 44 pr. D. 41, 2);

    perim. usumfructum (1. 17 § 2 D. 7. 1. 1. 1 § 3 D. 7, 4. 1. 11 § 1 D. 13, 7. 1. 1 § 2. 1. 13 § 2 D. 20, 1);

    donationem (1. 20 D. 24, 1. 1. 64 D. 32. 1. 11 D. 34, 4);

    obligationem (1. 4 D. 2, 15. 1. 100 D. 45, 1. 1. 13 D. 45, 2. 1. 5. 14 D. 46, 1. 1. 31 § 1 D. 46, 2);

    actionem (1. 1 § 1. 1. 2 § l D. 2, 9. 1. 1 § 2 D. 2, 12. l. l § 2 D. 15, 3. 1. 35 § 1 D. 19, 2. 1. 34 § 1 D. 44, 7. 1. 75. 76 D. 46, 3). Peremtorius, прекращaющий, exceptio peremt. (исключающая возможность иска навсегда) прот. dilatoria (см. cit. § 9 I. 4, 13. 1. 68 - 73 D. 5, 1. 1. 53 § 1. 1. 54 pr. 59 § 3 D. 42, 1. 1. 2. 9 C. 7, 43).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > perimere

  • 96 prosternere

    1) повалить, убивать;

    gladio ultore prostratus (1. 5 C. 9, 18); разорять, разрушать: prostern. aedificia (1. 14 C. 8, 12).

    2) отдавать;

    pudorem suum alienis libidinibus prostern. (1. 20 C. 9, 9).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > prosternere

  • 97 quassare

    1) разбивать (1. 13 pr. D. 19, 2). 2) разрушать (1. 1 C. Th. 9, 28);

    corporis imbecillitate quassatus (1. 19 C. 6, 27).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > quassare

  • 98 rescindere

    1) разрушать, resc. aedificia (§ 29 I. 2, 1. cf. 1. 1 § 12 D. 43, 23). 2) отменить, считать недействительным (1. 64 § 1 D. 35, 1. 1. 1 pr. D. 37, 5. 1. 34 § 2 D. 29, 1. 1. 36 D. 40, 7. 1. 34 pr. C. 3, 28. 1. 5 § 2 D. 49, 7. 1. 6 § 1 D. 37, 1. 1. 1 § 7 D. 38, 6. 1. 35 D. 44, 7. 1. 13 § 1 D. 4, 4. 1. 1 § 7 D. 38, 6. 1. 35 D. 44, 7. 1. 13 § 1 D. 4, 4. 1, 78 § 1 D. 31. 1. 23 D. 19, 2. 1. 5 pr. D. 48, 6. 1. 7 § 16 D. 2, 14);

    pactum (1. 15 D. 2, 15. 1. 9 § 4 D. 4, 2).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > rescindere

  • 99 solvere

    1) развязывать, разрушать, solv. tignum aedibus iunctum (1. 1 pr. D. 47, 3);

    ne solvito (L. XII. VI. 7. 1. 21 § 8 D. 47, 2);

    unionem (1. 6 pr. D. 34, 2. 1. 25 § 11 eod.);

    pons solutus (1. 2 § 7 D. 2, 11); прекращать, погaшать (1. 80 D. 46, 3. 1. 95 § 12 eod. 1. 39 § 5 D. 26, 7. 1. 1 § 1 D. 20, 6. 1. 5 pr. eod. 1. 27 § 6 D. 2, 14. 1. 2 D. 45, 2. 1. 52 § 1 D. 24, 1. 1. 6 D. 46, 4. 1. 21 eod. 1. 1 § 2. 1 5. 11 D. 43, 26);

    emtio soluta (1. 4 pr. D. 18, 6. 1. 26 pr. 27 § 3 D. 17, 1. 1. 30 D. 4, 8. 1. 11. 58 D. 5, 1. 1. 30 D. 25, 2. 1. 11 D. 26, 10. 1. 15 § 3 D. 48, 16);

    solvi (расторгать) matrimonium (1. 7 D. 24, 2. 1. 12 C. 5, 3).

    2) истекать: tempus solutum (1. 33 D. 48, 19). 3) снимать оковы с кого, освобождать (1. 48 D. 50, 16. 1. 7 § 7 D. 4, 3. 1. 10 D. 48, 3);

    animalia soluta прот. alligata (1. 41 D. 21, 1).

    4) освобождать от обязательства, solv. se necessitate legis (1. 45 § 5 D. 23, 2. 1. 31 D. 1, 3. 1. 23 D. 32. cf. 1. 3 C. 6, 23);

    solv. (militem) laboribus militiae, sacramento, оставлять военную службу (1. 2 § 2. 3 D. 3. 2. 1, 14 D. 34, 9. 1. 3 C. 12, 37);

    a muneribus (1. 20 § 6 D. 10, 2. 1, 123 D. 50, 16);

    actione (1. 21 pr. D. 4, 6);

    noxa (см. s. 1); (1. 91 D. 46, 3).

    5) исполнять обязательство (1. 4 § 7 D. 42, 1. 1. 176 D. 50, 16);

    solv. votum (1. 15 D. 1, 18); в тесн. см. уплатить, напр. прот. satisfacere (см.); (1. 49 D 46, 3);

    solv. debitum (1. 1 eod.);

    aes alienum (1. 5 § 10 D. 27, 9. 1. 50 § 2. 1. 52 § 1 D. 5, 1. 1. 24 D. 27, 1);

    operas (1. 26 § 12 D. 12, 6);

    solv. indebitum (см. s. 1);

    solutum repetere (см. s. 1); (1. 186 D. 50, 17);

    mora solventium (1. 17 § 3 D. 22, 1);

    solvendo esse, a) о должнике: быть состоятельным (1. 1 § 12. 13 D. 27, 8. 1. 95 D. 50, 17);

    b) об имуществе: доставать, хватать на удовлетворение требований верителей (1. 9 pr. D. 4, 3. 1. 3 pr. D. 35, 2, 1. 4. 9 § 2 D. 36, 1. 1. 5 pr. 18 pr. D. 40, 9. 1. 53 § 9 D. 47, 2. I. 1 § 1 D. 49, 14);

    in solutum dare, accipere, предоставлять верителю иной, чем первоначально должный предмет для удовлетворения, получать такой предмет вместо денежной суммы (1. 40 § 1 D. 4, 4, 1. 19 § 1 D. 12, 1);

    in sol. cedere (1. 16 eod.); тк. pro soluto dare (1. 24 pr. D. 13, 7);

    pro solut. usucapere (1. 46 D. 41, 3).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > solvere

  • 100 subruere

    1) разрушать: subruta aedificia (1. 17 C. 8, 12). 2) ниспровергать, поколебать: ne provincialium status subruatur (1. 16 C. Th. 8, 5).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > subruere

См. также в других словарях:

  • разрушать — См. разорять …   Словарь синонимов

  • разрушать —     РАЗРУШАТЬ/РАЗРУШИТЬ     РАЗРУШАТЬ/РАЗРУШИТЬ, разбивать/разбить …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • РАЗРУШАТЬ — РАЗРУШАТЬ, разрушаю, разрушаешь. несовер. к разрушить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • разрушать — РАЗРУШИТЬ, шу, шишь; шенный; сов., что. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • разрушать — — [http://www.dunwoodypress.com/148/PDF/Biotech Eng Rus.pdf] Тематики биотехнологии EN lyse …   Справочник технического переводчика

  • разрушать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я разрушаю, ты разрушаешь, он/она/оно разрушает, мы разрушаем, вы разрушаете, они разрушают, разрушай, разрушайте, разрушал, разрушала, разрушало, разрушали, разрушающий, разрушаемый, разрушавший,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • разрушать — ▲ уничтожать ↑ посредством, повреждение разрушать уничтожать посредством повреждения; осуществлять разрушение. разрушитель. разрушить (# семью). разбить. сокрушить. губить. сгубить (# здоровье). загубить. угробить. превратить в ничто. камня на… …   Идеографический словарь русского языка

  • разрушать взрывом — уничтожать взрывом, поднимать на воздух, взрывать, подрывать Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • разрушать структуру — (бурового раствора) [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN break the gel …   Справочник технического переводчика

  • разрушать эмульсию — деэмульгировать — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы деэмульгировать EN break an emulsiondemulsify …   Справочник технического переводчика

  • Разрушать — несов. перех. 1. Ломая, разбивая, разваливать. отт. Превращать в развалины (о каком либо стихийном бедствии). 2. Приводить в полное расстройство; разорять, уничтожать. отт. перен. Приводить в негодность, в упадок. отт. перен. Подрывать чьё либо… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»