-
1 РАЗРЕШИТЬСЯ
Большой русско-английский фразеологический словарь > РАЗРЕШИТЬСЯ
-
2 разрешиться
несовер. - разрешаться; совер. - разрешиться
1) (о вопросе, деле и т.п.)
be (re)solved
2) (о споре, конфликте)
be settled
3) (заканчиваться чем-л.)
end, burst (in)* * * -
3 разрешиться
-
4 разрешиться
General subject: be delivered (от бремени; также перен. чем-либо), be delivered of (от бремени, тж. перен. чем-л.), work out (has worked out for smbd- [успешно] разрешилось для кого-л. (о ситуации)), be solved, burst, end, clear up (I hope the problem clears up soon.) -
5 разрешиться
сов. см. разрешаться 1, 2 -
6 разрешиться
-
7 разрешиться
-
8 разрешиться от бремени
• РАЗРЕШАТЬСЯ/РАЗРЕШИТЬСЯ ОТ БРЕМЕНИ[VP; subj: human]=====1. разрешиться от бремени (кем) lit [subj: female]⇒ to bear a child:- X brought forth Y.♦ Одна из невесток - Маша - была на последнем месяце и разрешилась от бремени сразу после переселения к нам (Рыбаков 1). One of her daughters-in-law, Masha, was in her last month of pregnancy and gave birth soon after moving to us (1a).2. разрешиться от бремени чем humor to produce sth. (often a literary work) after lengthy preparation, effort:- X разрешился от бремени Y-ом≈ X (finally <recently etc>) brought forth Y;- (in the end <at long last etc> X came out with Y.Большой русско-английский фразеологический словарь > разрешиться от бремени
-
9 разрешиться от бремени
1) General subject: be brought to bed (of a boy - мальчиком), be delivered of a child, brought to bed (of a boy) (мальчиком), to be brought to bed (of a boy, girl) (мальчиком, девочкой), to be delivered of a child2) Makarov: to be brought to bedУниверсальный русско-английский словарь > разрешиться от бремени
-
10 разрешиться от бремени мальчиком
Универсальный русско-английский словарь > разрешиться от бремени мальчиком
-
11 разрешиться от бремени
deliver (refl.)Русско-английский сельскохозяйственный словарь > разрешиться от бремени
-
12 разрешиться от бремени
Русско-английский словарь по общей лексике > разрешиться от бремени
-
13 разрешиться от бремени
Русско-английский синонимический словарь > разрешиться от бремени
-
14 не разрешиться до конца
General subject: down to the wireУниверсальный русско-английский словарь > не разрешиться до конца
-
15 преждевременно разрешиться от бремени
General subject: abortУниверсальный русско-английский словарь > преждевременно разрешиться от бремени
-
16 разрешаться
разрешиться1. (о вопросе, деле и т. п.) be solved2. (о споре, конфликте) be settled4. страд. к разрешать -
17 родить
1. beget2. bring into the worldпроизвести на свет, родить — to bring into the world
нагишом, в чём мать родила — in the buff
3. give birth toрождать; родить — bring into the world
родить тройню — to give birth to triplets, to have triplets
4. sire5. sired6. sires7. siring8. bear; give birth to; beget; bring forth; produce9. confine10. deliverСинонимический ряд:1. вызвать (глаг.) возбудить; воспламенить; вызвать; зажечь; зародить; поднять; породить; пробудить; разбудить2. произвести на свет (глаг.) принести; произвести на свет3. разрешиться от бремени (глаг.) опростаться; разрешиться; разрешиться от бремени4. рожать (глаг.) опрастываться; разрешаться; разрешаться от бремени; рожать -
18 БРЕМЕНИ
Большой русско-английский фразеологический словарь > БРЕМЕНИ
-
19 Б-206
РАЗРЕШАТЬСЯ/РАЗРЕШИТЬСЯ ОТ БРЕМЕНИ VP subj: human1. - (кем) litsubj: female) to bear a childX разрешилась от бремени (Y-ом) = X gave birth (to Y)X brought Y into the world X brought forth Y.Одна из невесток - Маша - была на последнем месяце и разрешилась от бремени сразу после переселения к нам (Рыбаков 1). One of her daughters-in-law, Masha, was in her last month of pregnancy and gave birth soon after moving to us (1a).2. \Б-206 чем humor to produce sth. (often a literary work) after lengthy preparation, effortX разрешился от бремени Y-ом = X (finally (recently etc)) brought forth Y(in the end (at long last etc)) X came out with Y. -
20 Я-22
ПРИКУСЫВАТЬ/ПРИКУСИТЬ (ЗАКУСИТЬ) ЯЗЫК (ЯЗЫЧОК) coll VP subj: human usu. pfv past or imperto fall silent suddenly or refrain from saying sth.: X прикусил язык = X bit (held, bridled etc) his tongueX kept his mouth shut (closed) X bit back a remark.«Бог милостив: солдат у нас довольно, пороху много, пушку я вычистил. Авось дадим отпор Пугачёву...» - «А что за человек этот Пугачёв?» — спросила комендантша. Тут Иван Игнатьич заметил, что проговорился, и закусил язык. Но уже было поздно. Василиса Егоровна принудила его во всём признаться, дав ему слово не рассказывать о том никому (Пушкин 2). The Lord is merciful: we have enough soldiers and plenty of powder, and I've cleaned out the cannon. With a little luck we'll drive back Pugachev...." "And what sort of a man is Pugachev?" asked the captain's wife. Ivan Ignatich now realized that he had let the cat out of the bag, and he bit his tongue. But it was too late. Vasilisa Egorovna, giving her word not to pass the secret to anyone, made him reveal the whole thing (2a).«Ты не у себя в Чегеме», -огрызнулся писарь, видимо, осмелев от выпитого. «Чтоб раздавить жабу, не обязательно ехать в Чегем», - сказал дядя Сандро и так посмотрел на писаря, что тот сразу же отрезвел и прикусил язык (Искандер 3). "You're not at home in Chegem," the clerk snarled, evidently made bold by drink. "I don't have to go to Chegem to squash a toad," Uncle Sandro said, with a look that instantly made the clerk sober up and hold his tongue (3a).Ребров видел, что Ляля накалена, изнемогает от материнской враждебности - тёща мучила её молчанием четвёртые сутки, чем-то это должно было разрешиться, надо было прикусить язык, но Ребров потерял равновесие (Трифонов 1). Rebrov could see that Lyalya was tense and worn out from her mother's hostility-this being the fourth day that her mother had given her the silent treatment. The situation would have resolved itself somehow, so he should have kept his mouth shut-but he lost his self-control (1a).
- 1
- 2
См. также в других словарях:
разрешиться — См … Словарь синонимов
разрешиться — разрешусь, разрешишься, сов. (к разрешаться). 1. Получить решение, стать ясным, решенным. Вопрос разрешился в благоприятном для меня смысле. Загадка разрешилась. Сомнения разрешились. 2. Закончиться, прийти к концу, к какому–н. результату. Дело,… … Толковый словарь Ушакова
РАЗРЕШИТЬСЯ — РАЗРЕШИТЬСЯ, шусь, шишься; совер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Стать ясным, решённым. Загадка разрешилась. Сомнения разрешились (устранились). 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), чем. Закончиться, завершиться чем н. (устар.). Дело… … Толковый словарь Ожегова
Разрешиться от бремени — БРЕМЯ, мени, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Разрешиться от бремени — РАЗРЕШАТЬСЯ ОТ БРЕМЕНИ. РАЗРЕШИТЬСЯ ОТ БРЕМЕНИ. 1. Книжн. Высок. Рожать. На крестинах от радости, что Любовь Спиридоновка благополучно разрешилась от бремени, он позволил себе выпить четыре рюмки водки и стакан вина (Чехов, Неосторожность). ◊… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Разрешиться — сов. неперех. см. разрешаться III Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
разрешиться — разрешиться, разрешусь, разрешимся, разрешишься, разрешитесь, разрешится, разрешатся, разрешась, разрешился, разрешилась, разрешилось, разрешились, разрешись, разрешитесь, разрешившийся, разрешившаяся, разрешившееся, разрешившиеся, разрешившегося … Формы слов
разрешиться — разреш иться, ш усь, ш ится … Русский орфографический словарь
разрешиться — (II), разрешу/(сь), ши/шь(ся), ша/т(ся) … Орфографический словарь русского языка
разрешиться — шусь, шишься; св. 1. Получить решение, стать ясным, решённым. Вопрос разрешился очень легко. Сомнения разрешились. Загадка наконец то разрешилась. 2. (чем). Прийти к какому л. результату, закончиться, завершиться каким л. образом. Судебное… … Энциклопедический словарь
разрешиться — шу/сь, ши/шься; св. см. тж. разрешаться, разрешение 1) Получить решение, стать ясным, решённым. Вопрос разрешился очень легко. Сомнения разрешились. Загадка наконец то разрешилась. 2) … Словарь многих выражений