Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

разреветься

  • 41 פרצה

    פרצה

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./

    פָּרַץ [לִפרוֹץ, פּוֹרֵץ, יִפרוֹץ]

    1.проламывать 2.прорывать, врываться 3.распространяться (лит.) 4.вспыхнуть, разражаться

    פָּרַץ בִּצחוֹק

    расхохотался

    פָּרַץ גָדֵר

    перешёл грань дозволенного

    פָּרַץ בִּדמָעוֹת

    расплакаться, разреветься

    Иврито-Русский словарь > פרצה

  • 42 פרצי

    פרצי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    פָּרַץ [לִפרוֹץ, פּוֹרֵץ, יִפרוֹץ]

    1.проламывать 2.прорывать, врываться 3.распространяться (лит.) 4.вспыхнуть, разражаться

    פָּרַץ בִּצחוֹק

    расхохотался

    פָּרַץ גָדֵר

    перешёл грань дозволенного

    פָּרַץ בִּדמָעוֹת

    расплакаться, разреветься

    Иврито-Русский словарь > פרצי

  • 43 פרצנו

    פרצנו

    мн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    פָּרַץ [לִפרוֹץ, פּוֹרֵץ, יִפרוֹץ]

    1.проламывать 2.прорывать, врываться 3.распространяться (лит.) 4.вспыхнуть, разражаться

    פָּרַץ בִּצחוֹק

    расхохотался

    פָּרַץ גָדֵר

    перешёл грань дозволенного

    פָּרַץ בִּדמָעוֹת

    расплакаться, разреветься

    Иврито-Русский словарь > פרצנו

  • 44 פרצת

    פרצת

    ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./

    פָּרַץ [לִפרוֹץ, פּוֹרֵץ, יִפרוֹץ]

    1.проламывать 2.прорывать, врываться 3.распространяться (лит.) 4.вспыхнуть, разражаться

    פָּרַץ בִּצחוֹק

    расхохотался

    פָּרַץ גָדֵר

    перешёл грань дозволенного

    פָּרַץ בִּדמָעוֹת

    расплакаться, разреветься

    Иврито-Русский словарь > פרצת

  • 45 פרצתי

    פרצתי

    ед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    פָּרַץ [לִפרוֹץ, פּוֹרֵץ, יִפרוֹץ]

    1.проламывать 2.прорывать, врываться 3.распространяться (лит.) 4.вспыхнуть, разражаться

    פָּרַץ בִּצחוֹק

    расхохотался

    פָּרַץ גָדֵר

    перешёл грань дозволенного

    פָּרַץ בִּדמָעוֹת

    расплакаться, разреветься

    Иврито-Русский словарь > פרצתי

  • 46 פרצתם

    פרצתם

    мн.ч., м. р., 2 л., прош. вр./

    פָּרַץ [לִפרוֹץ, פּוֹרֵץ, יִפרוֹץ]

    1.проламывать 2.прорывать, врываться 3.распространяться (лит.) 4.вспыхнуть, разражаться

    פָּרַץ בִּצחוֹק

    расхохотался

    פָּרַץ גָדֵר

    перешёл грань дозволенного

    פָּרַץ בִּדמָעוֹת

    расплакаться, разреветься

    Иврито-Русский словарь > פרצתם

  • 47 פרצתן

    פרצתן

    мн.ч., ж. р., 2 л., прош. вр./

    פָּרַץ [לִפרוֹץ, פּוֹרֵץ, יִפרוֹץ]

    1.проламывать 2.прорывать, врываться 3.распространяться (лит.) 4.вспыхнуть, разражаться

    פָּרַץ בִּצחוֹק

    расхохотался

    פָּרַץ גָדֵר

    перешёл грань дозволенного

    פָּרַץ בִּדמָעוֹת

    расплакаться, разреветься

    Иврито-Русский словарь > פרצתן

  • 48 תפרוץ

    תפרוץ

    ед.ч., (м. р., 2 л. /ж.р.,3 л.), буд. вр./

    פָּרַץ [לִפרוֹץ, פּוֹרֵץ, יִפרוֹץ]

    1.проламывать 2.прорывать, врываться 3.распространяться (лит.) 4.вспыхнуть, разражаться

    פָּרַץ בִּצחוֹק

    расхохотался

    פָּרַץ גָדֵר

    перешёл грань дозволенного

    פָּרַץ בִּדמָעוֹת

    расплакаться, разреветься

    Иврито-Русский словарь > תפרוץ

  • 49 תפרצו

    תפרצו

    мн.ч., м/ж р., 2 л., буд. вр./

    פָּרַץ [לִפרוֹץ, פּוֹרֵץ, יִפרוֹץ]

    1.проламывать 2.прорывать, врываться 3.распространяться (лит.) 4.вспыхнуть, разражаться

    פָּרַץ בִּצחוֹק

    расхохотался

    פָּרַץ גָדֵר

    перешёл грань дозволенного

    פָּרַץ בִּדמָעוֹת

    расплакаться, разреветься

    Иврито-Русский словарь > תפרצו

  • 50 תפרצי

    תפרצי

    ед.ч., ж. р., 2 л., буд. вр./

    פָּרַץ [לִפרוֹץ, פּוֹרֵץ, יִפרוֹץ]

    1.проламывать 2.прорывать, врываться 3.распространяться (лит.) 4.вспыхнуть, разражаться

    פָּרַץ בִּצחוֹק

    расхохотался

    פָּרַץ גָדֵר

    перешёл грань дозволенного

    פָּרַץ בִּדמָעוֹת

    расплакаться, разреветься

    Иврито-Русский словарь > תפרצי

  • 51 انفطر

    إِنْفَطَرَ
    п. VII
    быть расколотым; * بالبكاء انفطر разреветься; قلبه انفطر у него разрывалось сердце

    Арабско-Русский словарь > انفطر

  • 52 إِنْفَطَرَ

    VII
    быть расколотым; * بالبكاء إِنْفَطَرَ разреветься; قلبه إِنْفَطَرَ у него разрывалось сердце

    Арабско-Русский словарь > إِنْفَطَرَ

  • 53 smelte

    II -a, -er
    диал. см. sypike 2)
    III -et, -et
    1) расплавлять, растапливать, плавить (руду), выплавлять (металл)
    3) таять, растворяться, плавиться
    4) размягчаться, размякать (тж. перен.)

    smelte av —, smelte bort:

    а) растаять, улетучиться, исчезнуть, истощиться (о средствах)

    smelte hen i tårer — удариться в плач (в слёзы), расплакаться, разреветься

    smelte sammen:

    Норвежско-русский словарь > smelte

  • 54 utbryte

    utbrøt, utbrutt
    1) разражаться, вспыхивать (о войне, болезнях, кризисе, панике)
    2) выходить (из партии, общества), откалываться
    3) уст. давать волю (чувствам)

    Норвежско-русский словарь > utbryte

  • 55 nutmishoogu sattuma

    сущ.

    Eesti-Vene sõnastik > nutmishoogu sattuma

  • 56 suure häälega nutma puhkema

    сущ.

    Eesti-Vene sõnastik > suure häälega nutma puhkema

  • 57 töinama hakkama

    сущ.

    Eesti-Vene sõnastik > töinama hakkama

  • 58 uderzyć

    глаг.
    • бить
    • выбивать
    • дубасить
    • колотить
    • попасть
    • поражать
    • поразить
    • приударить
    • разить
    • стукать
    • стукнуть
    • стучать
    • стучаться
    • толкать
    • толкаться
    • толкнуть
    • ударить
    • ударять
    • щелкать
    * * *
    uderz|yć
    \uderzyćony сов. 1. ударить;
    2. поразить, броситься в глаза; \uderzyć czyjeś oczy броситься кому-л. в глаза; \uderzyćył widok... поразила картина...; 3. (о zegarze itp.) пробить; 4. do kogo разг. обратиться к кому, прибегнуть к чьей помощи; 5. do kogo разг. (udać się w konkury) приударить, начать ухаживать за кем;

    ● \uderzyć na alarm забить (поднять) тревогу; \uderzyć po kieszeni ударить по карману; \uderzyć w bębny забить в барабаны; \uderzyć w krzyk поднять крик; \uderzyć w płacz (bek) разреветься, громко заплакать; \uderzyć do głowy a) (o wódce itp.) ударить в голову;

    б) (о powodzeniu itp.) вскружить голову;

    kto chce psa \uderzyć, ten zawsze kij znajdzie посл. быть собаке битой — найдётся и палка

    * * *
    uderzony сов.
    1) уда́рить
    2) порази́ть, бро́ситься в глаза́

    uderzyć czyjeś oczy — бро́ситься кому́-л. в глаза́

    uderzył widok... — порази́ла карти́на...

    3) (o zegarze itp.) проби́ть
    4) do kogo разг. обрати́ться к кому, прибе́гнуть к чьей по́мощи
    5) do kogo разг. ( udać się w konkury) приуда́рить, нача́ть уха́живать за кем
    - uderzyć po kieszeni
    - uderzyć w bębny
    - uderzyć w krzyk
    - uderzyć w płacz
    - uderzyć w bek
    - uderzyć do głowy
    - kto chce psa uderzyć, ten zawsze kij znajdzie

    Słownik polsko-rosyjski > uderzyć

  • 59 pobeczeć\ się

    сов. разг. разреветься, расплакаться
    +

    poryczeć się, popłakać się

    Słownik polsko-rosyjski > pobeczeć\ się

  • 60 rozbeczeć\ się

    сов. 1. заблеять (громко);
    2. разг. разреветься, расплакаться
    +

    2. rozryczeć się, rozpłakać się

    Słownik polsko-rosyjski > rozbeczeć\ się

См. также в других словарях:

  • РАЗРЕВЕТЬСЯ — РАЗРЕВЕТЬСЯ, реветь много, долго, сильно, громко, не унимаясь. Стадо к вечеру разревелось к ненастью. Чего парнишка разревелся? Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • разреветься — зарыдать, пролить слезы, разнюниться, восплакать, всплакаться, завыть, заплакать в голос, возрыдать, развести сырость, взвыть, заплакать, разрыдаться, разразиться рыданиями, расплакаться, заголосить, зареветь, развыться, разрюмиться, всплакать,… …   Словарь синонимов

  • РАЗРЕВЕТЬСЯ — РАЗРЕВЕТЬСЯ, разревусь, разревёшься, совер. 1. Поднять громкий, длительный рев. Стадо разревелось. 2. Расплакаться навзрыд, начать сильно рыдать, реветь (разг. фам.). Ребенок разревелся. «Я не поручусь, что пред судом не разревусь.» Некрасов.… …   Толковый словарь Ушакова

  • РАЗРЕВЕТЬСЯ — РАЗРЕВЕТЬСЯ, вусь, вёшься; совер. (разг.). Громко заплакать, поднять рёв. Малыш разревелся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Разреветься — I сов. неперех. разг. Поднять сильный рёв (о животных). II сов. неперех. разг. Начать и долго не прекращать плакать, реветь. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • разреветься — разреветься, разревусь, разревёмся, разревёшься, разревётесь, разревётся, разревутся, разревясь, елся, елась, елось, елись, разревись, разревитесь, евшийся, евшаяся, евшееся, евшиеся, евшегося, евшейся, евшегося, евшихся, евшемуся, евшейся,… …   Формы слов

  • разреветься — разрев еться, в усь, вётся …   Русский орфографический словарь

  • разреветься — вусь, вёшься; св. Разг. 1. Начать сильно плакать, расплакаться. Ребёнок разревелся. Р. от обиды. Р. перед гостями. 2. Поднять громкий, длительный рёв, вой. Коровы разревелись. Разревелась сирена в магазине …   Энциклопедический словарь

  • разреветься — ву/сь, вёшься; св.; разг. 1) Начать сильно плакать, расплакаться. Ребёнок разревелся. Разреве/ться от обиды. Разреве/ться перед гостями. 2) Поднять громкий, длительный рёв, вой. Коровы разревелись. Разревелась сирена в магазине …   Словарь многих выражений

  • Разреветься — поднять громкий рев, заплакать …   Термины психологии

  • разреветься — раз/рев/е/ть/ся …   Морфемно-орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»