-
41 פרצה
פרצהед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./פָּרַץ [לִפרוֹץ, פּוֹרֵץ, יִפרוֹץ]1.проламывать 2.прорывать, врываться 3.распространяться (лит.) 4.вспыхнуть, разражатьсяפָּרַץ בִּצחוֹקрасхохоталсяפָּרַץ גָדֵרперешёл грань дозволенногоפָּרַץ בִּדמָעוֹתрасплакаться, разреветься -
42 פרצי
פרציед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./פָּרַץ [לִפרוֹץ, פּוֹרֵץ, יִפרוֹץ]1.проламывать 2.прорывать, врываться 3.распространяться (лит.) 4.вспыхнуть, разражатьсяפָּרַץ בִּצחוֹקрасхохоталсяפָּרַץ גָדֵרперешёл грань дозволенногоפָּרַץ בִּדמָעוֹתрасплакаться, разреветься -
43 פרצנו
פרצנוмн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./פָּרַץ [לִפרוֹץ, פּוֹרֵץ, יִפרוֹץ]1.проламывать 2.прорывать, врываться 3.распространяться (лит.) 4.вспыхнуть, разражатьсяפָּרַץ בִּצחוֹקрасхохоталсяפָּרַץ גָדֵרперешёл грань дозволенногоפָּרַץ בִּדמָעוֹתрасплакаться, разреветься -
44 פרצת
פרצתед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./פָּרַץ [לִפרוֹץ, פּוֹרֵץ, יִפרוֹץ]1.проламывать 2.прорывать, врываться 3.распространяться (лит.) 4.вспыхнуть, разражатьсяפָּרַץ בִּצחוֹקрасхохоталсяפָּרַץ גָדֵרперешёл грань дозволенногоפָּרַץ בִּדמָעוֹתрасплакаться, разреветься -
45 פרצתי
פרצתיед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./פָּרַץ [לִפרוֹץ, פּוֹרֵץ, יִפרוֹץ]1.проламывать 2.прорывать, врываться 3.распространяться (лит.) 4.вспыхнуть, разражатьсяפָּרַץ בִּצחוֹקрасхохоталсяפָּרַץ גָדֵרперешёл грань дозволенногоפָּרַץ בִּדמָעוֹתрасплакаться, разреветься -
46 פרצתם
פרצתםмн.ч., м. р., 2 л., прош. вр./פָּרַץ [לִפרוֹץ, פּוֹרֵץ, יִפרוֹץ]1.проламывать 2.прорывать, врываться 3.распространяться (лит.) 4.вспыхнуть, разражатьсяפָּרַץ בִּצחוֹקрасхохоталсяפָּרַץ גָדֵרперешёл грань дозволенногоפָּרַץ בִּדמָעוֹתрасплакаться, разреветься -
47 פרצתן
פרצתןмн.ч., ж. р., 2 л., прош. вр./פָּרַץ [לִפרוֹץ, פּוֹרֵץ, יִפרוֹץ]1.проламывать 2.прорывать, врываться 3.распространяться (лит.) 4.вспыхнуть, разражатьсяפָּרַץ בִּצחוֹקрасхохоталсяפָּרַץ גָדֵרперешёл грань дозволенногоפָּרַץ בִּדמָעוֹתрасплакаться, разреветься -
48 תפרוץ
תפרוץед.ч., (м. р., 2 л. /ж.р.,3 л.), буд. вр./פָּרַץ [לִפרוֹץ, פּוֹרֵץ, יִפרוֹץ]1.проламывать 2.прорывать, врываться 3.распространяться (лит.) 4.вспыхнуть, разражатьсяפָּרַץ בִּצחוֹקрасхохоталсяפָּרַץ גָדֵרперешёл грань дозволенногоפָּרַץ בִּדמָעוֹתрасплакаться, разреветься -
49 תפרצו
תפרצוмн.ч., м/ж р., 2 л., буд. вр./פָּרַץ [לִפרוֹץ, פּוֹרֵץ, יִפרוֹץ]1.проламывать 2.прорывать, врываться 3.распространяться (лит.) 4.вспыхнуть, разражатьсяפָּרַץ בִּצחוֹקрасхохоталсяפָּרַץ גָדֵרперешёл грань дозволенногоפָּרַץ בִּדמָעוֹתрасплакаться, разреветься -
50 תפרצי
תפרציед.ч., ж. р., 2 л., буд. вр./פָּרַץ [לִפרוֹץ, פּוֹרֵץ, יִפרוֹץ]1.проламывать 2.прорывать, врываться 3.распространяться (лит.) 4.вспыхнуть, разражатьсяפָּרַץ בִּצחוֹקрасхохоталсяפָּרַץ גָדֵרперешёл грань дозволенногоפָּרַץ בִּדמָעוֹתрасплакаться, разреветься -
51 انفطر
إِنْفَطَرَп. VIIбыть расколотым; * بالبكاء انفطر разреветься; قلبه انفطر у него разрывалось сердце -
52 إِنْفَطَرَ
VIIбыть расколотым; * بالبكاء إِنْفَطَرَ разреветься; قلبه إِنْفَطَرَ у него разрывалось сердце -
53 smelte
I - en (-a)II -a, -erдиал. см. sypike 2)III -et, -et1) расплавлять, растапливать, плавить (руду), выплавлять (металл)3) таять, растворяться, плавиться4) размягчаться, размякать (тж. перен.)smelte av —, smelte bort:
а) растаять, улетучиться, исчезнуть, истощиться (о средствах)smelte hen i tårer — удариться в плач (в слёзы), расплакаться, разреветься
smelte sammen:
-
54 utbryte
utbrøt, utbrutt1) разражаться, вспыхивать (о войне, болезнях, кризисе, панике)2) выходить (из партии, общества), откалываться3) уст. давать волю (чувствам) -
55 nutmishoogu sattuma
сущ.разг. разреветься -
56 suure häälega nutma puhkema
сущ.разг. разреветься -
57 töinama hakkama
-
58 uderzyć
глаг.• бить• выбивать• дубасить• колотить• попасть• поражать• поразить• приударить• разить• стукать• стукнуть• стучать• стучаться• толкать• толкаться• толкнуть• ударить• ударять• щелкать* * *uderz|yć\uderzyćony сов. 1. ударить;2. поразить, броситься в глаза; \uderzyć czyjeś oczy броситься кому-л. в глаза; \uderzyćył widok... поразила картина...; 3. (о zegarze itp.) пробить; 4. do kogo разг. обратиться к кому, прибегнуть к чьей помощи; 5. do kogo разг. (udać się w konkury) приударить, начать ухаживать за кем;● \uderzyć na alarm забить (поднять) тревогу; \uderzyć po kieszeni ударить по карману; \uderzyć w bębny забить в барабаны; \uderzyć w krzyk поднять крик; \uderzyć w płacz (bek) разреветься, громко заплакать; \uderzyć do głowy a) (o wódce itp.) ударить в голову;
б) (о powodzeniu itp.) вскружить голову;kto chce psa \uderzyć, ten zawsze kij znajdzie посл. быть собаке битой — найдётся и палка
* * *uderzony сов.1) уда́рить2) порази́ть, бро́ситься в глаза́uderzyć czyjeś oczy — бро́ситься кому́-л. в глаза́
uderzył widok... — порази́ла карти́на...
3) (o zegarze itp.) проби́ть•- uderzyć po kieszeni
- uderzyć w bębny
- uderzyć w krzyk
- uderzyć w płacz
- uderzyć w bek
- uderzyć do głowy
- kto chce psa uderzyć, ten zawsze kij znajdzie -
59 pobeczeć\ się
сов. разг. разреветься, расплакаться+poryczeć się, popłakać się
-
60 rozbeczeć\ się
сов. 1. заблеять (громко);2. разг. разреветься, расплакаться+2. rozryczeć się, rozpłakać się
См. также в других словарях:
РАЗРЕВЕТЬСЯ — РАЗРЕВЕТЬСЯ, реветь много, долго, сильно, громко, не унимаясь. Стадо к вечеру разревелось к ненастью. Чего парнишка разревелся? Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
разреветься — зарыдать, пролить слезы, разнюниться, восплакать, всплакаться, завыть, заплакать в голос, возрыдать, развести сырость, взвыть, заплакать, разрыдаться, разразиться рыданиями, расплакаться, заголосить, зареветь, развыться, разрюмиться, всплакать,… … Словарь синонимов
РАЗРЕВЕТЬСЯ — РАЗРЕВЕТЬСЯ, разревусь, разревёшься, совер. 1. Поднять громкий, длительный рев. Стадо разревелось. 2. Расплакаться навзрыд, начать сильно рыдать, реветь (разг. фам.). Ребенок разревелся. «Я не поручусь, что пред судом не разревусь.» Некрасов.… … Толковый словарь Ушакова
РАЗРЕВЕТЬСЯ — РАЗРЕВЕТЬСЯ, вусь, вёшься; совер. (разг.). Громко заплакать, поднять рёв. Малыш разревелся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Разреветься — I сов. неперех. разг. Поднять сильный рёв (о животных). II сов. неперех. разг. Начать и долго не прекращать плакать, реветь. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
разреветься — разреветься, разревусь, разревёмся, разревёшься, разревётесь, разревётся, разревутся, разревясь, елся, елась, елось, елись, разревись, разревитесь, евшийся, евшаяся, евшееся, евшиеся, евшегося, евшейся, евшегося, евшихся, евшемуся, евшейся,… … Формы слов
разреветься — разрев еться, в усь, вётся … Русский орфографический словарь
разреветься — вусь, вёшься; св. Разг. 1. Начать сильно плакать, расплакаться. Ребёнок разревелся. Р. от обиды. Р. перед гостями. 2. Поднять громкий, длительный рёв, вой. Коровы разревелись. Разревелась сирена в магазине … Энциклопедический словарь
разреветься — ву/сь, вёшься; св.; разг. 1) Начать сильно плакать, расплакаться. Ребёнок разревелся. Разреве/ться от обиды. Разреве/ться перед гостями. 2) Поднять громкий, длительный рёв, вой. Коровы разревелись. Разревелась сирена в магазине … Словарь многих выражений
Разреветься — поднять громкий рев, заплакать … Термины психологии
разреветься — раз/рев/е/ть/ся … Морфемно-орфографический словарь