-
61 разорение
разор||е́ниеdetruo, ruinigo;ruiniĝo;\разорениеи́тельный detrua, ruiniga;\разорениеи́ть ruinigi;\разорениеи́ться ruiniĝi.* * *с.1) ( опустошение) devastación f, asolamiento m; saqueo m, pillaje m ( разграбление)2) ( потеря состояния) ruina f, depauperación f ( обнищание)* * *с.1) ( опустошение) devastación f, asolamiento m; saqueo m, pillaje m ( разграбление)2) ( потеря состояния) ruina f, depauperación f ( обнищание)* * *n1) gener. allanamiento (городов, сёл и т.п.), asolamiento, baque, baquetazo, batacazo, depauperación (обнищание), derrumbamiento, derrumbe, desolación, devastación, eversión, pillaje (разграбление), ruina, saqueo, destroncamiento, perdición, perdimiento2) econ. quiebra -
62 я совершенно измучен
1) General subject: I am utterly exhausted (ruined) (разорён)2) Makarov: I am utterly exhaustedУниверсальный русско-английский словарь > я совершенно измучен
-
63 совсем
нареч.quite, entirely, totallyон совсем молодой — he is quite a young man*
совсем сумасшедший — stark / raving mad
уйти, уехать совсем ( навсегда) — leave* for good
-
64 буквально
1) ( дословно) letteralmente, alla lettera, testualmente2) ( действительно) letteralmente, veramente* * *нар.1) alla lettera, letteralmente; parola per parola, testualmente ( дословно)2) разг. ( действительно) realmente, letteralmenteон буква́льно разорён — è letteralmente rovinato
это буква́льно чудо что такое — è un miracolo vero e proprio
* * *advgener. letteralmente, alla lettera -
65 почти
сливе и сливи(нь), майже, (гал.) май, праве, так як, (чуть не) мало не, трохи не, як не, мало що не, замалим не, (без малого) безмаль (не), без трошки. [Павла вона сливе й не бачила (М. Вовч.). Дивився на неї майже несвідомо (Кониськ.). Стали ми оба май у посліді (Федьк.). Сам як не в слід за ними пішов (Свидн.). Матери своєї я так як і не зазнала, бо мені було півгода, як вони померли (Звин.). Ну це так як і готова хата, тільки побілити треба (Звин.). Вже-ж Улянка безмаль шість літ має тепера (Л. Укр.)]. -чти ничего - сливе (майже) нічого. -чти никогда - сливе (майже) ніколи. -чти нигде - майже ніде, мало де. -чти все - майже все, мало не все. [Гроші мало не всі розтринькав (Куліш). Мало не всю ніч не спав (Липовеч.). Мало не всі чули (Липовеч.)]. -чти совсем, вовсе - майже зовсім (цілком), мало не зовсім, мало не цілком. [Пісні та думи про козаків та гайдамаків позникали з народньої пам'яти мало не цілком (Грінч.)]. Он -чти разорён - він мало (замалим) не зруйнований, він майже зруйнований. -чти всегда в этом ошибаются - сливе завсіди (сливе раз-у-раз) в цьому помиляються. -чти каждый день - сливе (майже) що-дня, мало не що-дня. -чти везде - майже всюди (скрізь), мало не всюди, мало не скрізь. -чти двадцать - безмаль не двацять.* * *нареч.ма́йже; сливе́, сливе́нь; ( чуть ли не) ма́ло не, тро́хи не, ма́ло-ма́ло не, за мали́м не -
66 разорять
несов.; сов. - разор`ить1) (ломая, уничтожая, разрушать) руйнува́ти, -ну́ю, -ну́єш, зруйнува́ти и поруйнува́ти, розоря́ти, розори́ти, -зорю́, -зо́риш; ( опустошать) спусто́шувати, -шую, -шуєш и пусто́шити, спусто́шити, плюндрува́ти, -ру́ю, -ру́єш, сплюндрува́ти и поплюндрува́ти; (хозяйство; гнёзда) ни́щити и зни́щувати, -щую, -щуєш, зни́щити и мног. позни́щувати и пони́щити, (извлекая птенцов, яйца) видира́ти, ви́дерти, -деру, -дереш и ви́драти и мног. повидира́ти, несов. де́рти и дра́ти (деру́, дере́ш)2) (лишать достатка, доводить до нищеты) розоря́ти, розори́ти, руйнува́ти, зруйнува́ти, сов. зубо́жити -
67 разоряться
несов.; сов. - разор`иться1) розоря́тися, розори́тися, -зорю́ся, -зо́ришся, руйнува́тися, -ну́юся, -ну́єшся, зруйнува́тися2) ( тратиться) витрача́тися, ви́тратитися, -трачуся, -тратишся3) страд. несов. руйнува́тися, -ну́ється, розоря́тися; спусто́шуватися, -шується, пусто́шитися, плюндрува́тися, -ру́ється; ни́щитися, зни́щуватися, -щується, видира́тися; розоря́тися, руйнува́тися4) (несов.: браниться) свари́тися (сварю́ся, сва́ришся); ( орать) репетува́ти, -ту́ю, -ту́єш, галасува́ти, -су́ю, -су́єш; ( буйствовать) бешкетува́ти, -ту́ю, -ту́єш -
68 Валаамский Свято-Преображенский ставропигальный мужской монастырь
(на острове Валаам в Ладожском озере; основан новгородцами не позднее начала 14 в.; в 1611 был разорён и сожжён; восстановлен по указу Петра I в 1715; в марте 1717 на Валааме началось строительство Спасо-Преображенского собора; постройки петровской эпохи не сохранились; в основном все сохранившиеся строения относятся к 19 - нач. 20 в.) the Valaam [Valamo] Monastery of the Holy TransfigurationРусско-английский словарь религиозной лексики > Валаамский Свято-Преображенский ставропигальный мужской монастырь
-
69 Новодевичий монастырь
= Новоде́вичий Богоро́дице-Смоле́нский же́нский монасты́рь(основан в 1525 великим князем Василием Ивановичем в память присоединения Смоленска, именовался в 16 в. "обителью Пречистыя Богородицы Одигитрииновым девичьим монастырём"; здесь приняла иночество и жила царица Ирина Фёдоровна; отсюда Борис Годунов был призван на царство; здесь пострижена и погребена царевна София; в 1610 Новодевичий монастырь был разорён и сожжён поляками, но возобновлён при Михаиле Фёдоровиче) the Novo-Dyevitchi Convent, the Convent of the MaidensРусско-английский словарь религиозной лексики > Новодевичий монастырь
-
70 дотла
utterly, completelyбыть разрушенным / разорённым дотла — to be razed to the ground
сгореть дотла — to burn to ashes / to the ground, to be reduced to ashes
-
71 на соплях
груб.-прост.1) (кое-как, еле-еле (тащиться, тянуть, дотягивать и т. п.)) drive (drag smth., fly, etc.) on the last drops ( of fuel)Кукушкин снова прошёл над головами. Его самолёт напоминал птицу, кружащуюся над разорённым гнездом и не знающую, куда ей сесть. Он шёл уже на третий круг. - Сейчас прыгнет, бензин на исходе, на соплях дожимает! - прошептал Юра, смотря на часы. (Б. Полевой, Повесть о настоящем человеке) — Kukushkin flew overhead once again. His plane looked like a bird circling over its ruined nest, not knowing where to perch. He started on a third circle. 'He'll bail out in a minute. His fuel has run out. He's flying on the last drops!' whispered Yura, his eyes glued to his watch.
2) (очень плохо, непрочно (сделан, держится и т. п.)) held together with spit, i.e. made roughly, hastily, just anyhowМакет сделан, как со вкусом выражается Новиков, "на соплях". Прикручено, наляпано, бросовые детали - все кое-как, лишь бы держалось. (Д. Гранин, Искатели) — A model, as Novikov expresses it with relish, 'is held together with spit.' The rough-made parts are knocked up anyhow, with just enough care to make them hold together.
-
72 поднимать дух
( чей)raise (keep up) smb.'s spirit; raise morale- Если там пугают людей развалины, - сказал он однажды, - и кажется кой-кому, что очень долго придётся восстанавливать разорённое немцами хозяйство, - надо посоветовать Семёну Карповичу, чтобы поднимали дух колхозников так, как мы здесь поднимаем дух солдат, ещё не получивших боевого крещения. (В. Овечкин, С фронтовым приветом) — 'If some people there are horrified by the ruins,' he said once, 'and imagine that it will take years to restore what the Germans have destroyed, let's advise Semyon Karpovich to raise the spirits of the collective farmers like we here raise the spirits of the boys who haven't yet had their baptism of fire.'
-
73 бремя быть
оказаться без средств, быть разорённым — to be down and out
быть недостаточным, не хватать — to go but a little way to
-
74 источники и целевое назначение средств
оказаться без средств, быть разорённым — to be down and out
средства доказывания, доказательства — sources of evidence
износ основного капитала, основных средств — wear and tear
Русско-английский большой базовый словарь > источники и целевое назначение средств
-
75 обходиться без
1. dispense2. doсвободный, без ограничений — open door
оказаться без средств, быть разорённым — to be down and out
3. dispense withбыстро, проворно, без задержки — with celerity
без риска, не подвергая риску — with safety
4. do withoutбезотлагательно, немедленно, без промедления — without delay
-
76 оказалось
1. appear2. show; render; do; exert; give; turn out; be found; findоказаться выгодным, прибыльным — to turn to advantage
оказаться без средств, быть разорённым — to be down and out
3. happen4. prove5. turn outкак оказалось … — as it turned out …
Синонимический ряд:очутиться (глаг.) очутиться; попасть; угодить -
77 совершенный
1. absolute2. full3. perfectlyпрошедшее совершенное, перфектное время — past perfect
4. out and out5. altogether6. just7. purely8. completely9. ultimate10. absolutely11. accomplished12. down to the groundничтожно мало, совершенный пустяк — not a tithe of smth.
сообщение "совершенно секретно" — top secret message
13. perfective14. perpetrated15. utterly16. perfect; absolute; complete; quiteсовершенно верно!, правильно!; именно ! — quite so!
17. cleanсовершенно разорённый, обанкротившийся; без всяких средств — clean broke
18. consummate19. downright20. entirely21. quite22. stark23. thorough24. thoroughlyя совершенно убеждён, что … — I am thoroughly persuaded that …
Синонимический ряд:1. безукоризненная (прил.) безукоризненная; безупречная; идеальная2. глубокая (прил.) абсолютная; глубокая; гробовая; мертвая; могильная; невозмутимая; ненарушимая; нерушимая; полная3. законченная (прил.) абсолютная; безнадежная; законченная; круглая; непроходимая; сплошная; стопроцентная4. свершенная (прил.) произведенная; свершенная; сделанная; содеянная -
78 вконец
[vkonéc] avv.completamente, del tutto -
79 ассоциация надувных спасательных средств
оказаться без средств, быть разорённым — to be down and out
Русско-английский военно-политический словарь > ассоциация надувных спасательных средств
-
80 разрывание
Iс (по знач. гл. разорвать) даррондан(и), пора-пора кардан(и)IIс (по знач. гл. разрыть) кофтан(и), кандан(и), кофта кушодан(и)
См. также в других словарях:
разор — См … Словарь синонимов
РАЗОР — РАЗОР, разора, муж. (прост.). Разорение. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
РАЗОР — РАЗОР, а, муж. (прост.). То же, что разорение. В р. разорить (совсем, окончательно). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
разор — а; м. Нар. разг. = Разорение. Оставить сёла на разор и запустение. Цены бросовые, разор да и только. В доме полный разор: ремонт идёт. В разор разорить (довести до полного разорения, до крайнего обнищания) … Энциклопедический словарь
разор — I см. разориться II а; м.; нар. разг. = разорение Оставить сёла на разор и запустение. Цены бросовые, разор да и только. В доме полный разор: ремонт идёт. В разор разорить (довести до полного разорени … Словарь многих выражений
РАЗОР — Пускать в разор кого. Прост. Устар. Разорять кого л. Ф 2, 126. Разорить в разор кого. Волг. Лишить кого л. состояния, имущества, истратить чьи л. средства. Глухов 1988, 139 … Большой словарь русских поговорок
разорённый — разор/ённ/ый … Морфемно-орфографический словарь
РАЗОРЁННЫЙ — РАЗОРЁННЫЙ, разорённая, разорённое; разорён, разорена, разорено. прич. страд. прош. вр. от разорить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Разорёнов — Разорёнов, Алексей Ермилович Алексей Ермилович Разорёнов Имя при рождении: Алексей Ермилович Раззорёнов Дата рождения: 1819 год(1819) Место рождения: Малое Уварово, Коломенский уезд Дата смерти: 22 января 1891 … Википедия
разорённый — разорённый, ён, ена, ено, ены … Русское словесное ударение
разорённый — разорённый; кратк. форма ён, ен а … Русский орфографический словарь