-
21 bring to ruin
разорить, довести до разоренияАнгло-русский словарь экономических терминов > bring to ruin
-
22 deixar alguém em camisa
-
23 uithalen
разорить; выполоть; наломать дров* * *гл.общ. выдвигать, натворить, опоражнивать, показывать, потрошить, сторониться, экономить, тянуть (ноту), вынимать, вытаскивать, давать дорогу, представлять, сохранять -
24 vernietigen
разорить; (раз)громить, разбить наголову; истребить; разрушить, разбить; сорвать, расстроить; отменить; объявить недействительным, аннулировать; кассировать* * *(d)1) уничтожать2) отменять, объявлять недействительным* * *гл.1) общ. отменять, уничтожать, аннулировать, истреблять, объявлять недействительным2) юр. отменить (vonnis, contract) -
25 mettre en faillite
разорить, довести до банкротстваC'est plus cruel, d'abandonner Camille maintenant, reprit Agnès avec amertume, il sera mis en faillite. (P. Drieu La Rochelle, Rêveuse bourgeoise.) — - Еще более жестоко бросить Камилла теперь, - с горечью сказала Аньес, - он обанкротится.
Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre en faillite
-
26 renverser la fortune
разорить, лишить состоянияLa Révolution renversa bientôt sa fortune. (H. de Balzac, La Peau de chagrin.) — Революция быстро разорила моего отца.
Dictionnaire français-russe des idiomes > renverser la fortune
-
27 vider un homme
-
28 runirati
разорить (разорять), испортить (портить) -
29 გაჩანაგება
разорить, опустошить; сущ. разорение -
30 kaalplukken
разорить до нитки, обирать до нитки -
31 runeren
разорить, довести до нищеты; вся его жизнь пошла прахом -
32 to wreck smb's business
разорить чьё-либо дело/чью-либо фирмуEnglish-Russian combinatory dictionary > to wreck smb's business
-
33 izpostīt ligzdu
разорить гнездо -
34 izpostīt pilsētu
разорить город -
35 eat smb. out of house and home
разорить кого-л. [шекспировское выражение; см. цитату]Hostess: "...I am a poor widow of Eastcheap, and he is arrested at my suit." Chief Justice: "For which sum?" Hostess: "It is more than for some, my lord; it is for all, all I have. He hath eaten me out of house and home: he hath put all my substance into that fat belly of his..." (W. Shakespeare, ‘King Henry IV’, part II, act II, sc. 1) — Хозяйка: "...я бедная вдова из Истчипа, и он арестован по моей жалобе." Верховный судья: "Какую сумму он вам должен?" Хозяйка: "Какую там сумму, милорд? Да я сама из-за него скоро с сумой по миру пойду. Он все сожрал у меня, не оставил ни кола ни двора; все мое достояние упрятал в свое толстое брюхо..." (перевод под ред. А. Смирнова)
A man has to look sharp or they'll eat him out of house and home. (E. O'Connor, ‘The Edge of Sadness’, part I, ch. I) — Тут нужно глядеть в оба. А то из-за птиц можешь и по миру пойти.
Large English-Russian phrasebook > eat smb. out of house and home
-
36 put out of business
разорить, погубить; ≈ вывести из строя; свести на нетThere were no unions among the coloured carpenters, masons and plasterers in Macon. There had been in the past, but these unions had been broken up and put out of business by the new white unions, who had united in a city center. (W. Du Bois. ‘Mansart Builds a School’, ch. VI) — В Мейконе не было профессиональных союзов, которые объединяли бы чернокожих плотников, каменщиков и штукатуров. Правда, когда-то они существовали, но потом распались под давлением новых профсоюзов для белых, создавших единый профсоюзный центр.
-
37 смæгуыр кæнын
разорить, опустошить. разрушить -
38 æрбамæгуыр кæнын
-
39 æрбахæлæттаг кæнын
разорить, разбазарить, расхитить (о хозяйстве) -
40 исмæгур кæнун
разорить; опустошить, разрушить
См. также в других словарях:
разорить — довести до разорения, обездолить, опустошить, пустить по миру, оставить (в одной рубашке, одну рубашку), снять (последнюю) рубашку Словарь русских синонимов. разорить 1. обездолить; пустить по миру (или с сумой), обобрать до нитки, оставить в… … Словарь синонимов
РАЗОРИТЬ — РАЗОРИТЬ, разоровать и пр. см. разорять. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
РАЗОРИТЬ — РАЗОРИТЬ, разорю, разоришь, совер. (к разорять). 1. кого что. Разрушить чье нибудь материальное благополучие, довести до нищеты. Империалистическая война разорила трудящихся воюющих стран. 2. что. Опустошить, разрушить. «Останки разоренной сени.» … Толковый словарь Ушакова
РАЗОРИТЬ — РАЗОРИТЬ, рю, ришь; рённый ( ён, ена); совер. 1. кого (что). Нарушить, разрушить чьё н. материальное благополучие, довести до нищеты. Р. семью. 2. что. Опустошить, разрушить. Р. гнездо. | несовер. разорять, яю, яешь. | сущ. разорение, я, ср.… … Толковый словарь Ожегова
разорить — • до нитки разорить • полностью разорить … Словарь русской идиоматики
разорить — пустить в трубу. пустить по миру [с сумой]. оставить в одной рубашке. оставить одну рубашку на ком. снять рубашку с кого. в разор разорить кого … Идеографический словарь русского языка
разорить — Искон. Преф. производное от орить «разрушать», того же корня, что лит. ìrti «разделять», хетт. harra «ломать, разрушать». Разорить буквально «разломать» … Этимологический словарь русского языка
Разорить до конца - не будет венца. — Разорить до конца не будет венца. См. СУД ПРАВДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
разорить — др. русск. разорити, разорь позор , ст. слав. разорити λύειν, διαλύειν (Остром., Клоц., Супр.), сербохорв. разо̀рити. Отсюда вторичное зорить (см.) при исходном слав. *orz oriti; ср. Соболевский, Лекции 148. Подробнее см. орить. •• [Махек (АО, 17 … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Разорить — сов. перех. см. разорять Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
разорить — разорить, разорю, разорим, разоришь, разорите, разорит, разорят, разоря, разорил, разорила, разорило, разорили, разори, разорите, разоривший, разорившая, разорившее, разорившие, разорившего, разорившей, разорившего, разоривших, разорившему,… … Формы слов