-
101 выявлять
несов. - выявля́ть, сов. - вы́явить; (вн.)1) (делать явным, показывать, обнаруживать) reveal (d), expose (d), bring (d) to light2) ( разоблачать) unmask (d)3) ( предавать гласности) bring out (d), make (d) knownвы́явить факт — elicit a fact
-
102 изобличать
несов. - изоблича́ть, сов. - изобличи́ть1) (вн.; разоблачать чью-л виновность) expose (d); (вн. в пр.; в преступлении и т.п. тж.) prove (d) guilty (of)изоблича́ть кого́-л во лжи — expose smb as a liar, catch smb out in a lie
изобличи́ть врага́ — unmask / expose the enemy
2) тк. несов. (в ком-л кого́-л; показывать, выявлять) show (smb) to be (smb); point to (smb's) being (smb); betray (smb in smb)всё изоблича́ло в нём охо́тника — everything showed him to be a hunter; everything betrayed the hunter in him, everything pointed to his being a hunter
-
103 обличать
несов. - облича́ть, сов. - обличи́ть; (вн.)1) (порицать, осуждать) condemn (d), blame (d), denounce (d)2) ( разоблачать) expose (d); show up (d) -
104 посрамлять
несов. - посрамля́ть, сов. - посрами́ть; (вн.)1) ( позорить) disgrace (d)2) ( разоблачать) expose (d), unmask (d)посрами́ть моше́нника — expose a swindler
3) ( иметь явное превосходство) put (d) to shame, outdo (d), outstrip (d), leave (d) far behind, triumph (over) -
105 разгребать
несов. - разгреба́ть, сов. - разгрести́; (вн.)1) ( граблями) rake (aside, away) (d); (лопатой, совком и т.п.) shovel ['ʃʌ-] (aside, away) (d)разгреба́ть пи́сьменный стол — put the desk into order, sort out the mess on the desk
разгреба́ть ко́мнату — pick / tidy up a room
••разгреба́ть грязь (разоблачать неблаговидные дела) — muckrake
-
106 разоблачаться
несов. - разоблача́ться, сов. - разоблачи́ться1) шутл. disrobe, divest [daɪ-] oneself, undress (oneself)2) (раскрываться, обнаруживаться) be exposed / unmasked, come to light -
107 разоблачить
-
108 раскрывать
несов. - раскрыва́ть, сов. - раскры́ть; (вн.)1) ( открывать) open (d)раскрыва́ть окно́ — open the window
раскрыва́ть зо́нтик — open [put up] an umbrella
2) ( обнажать) expose (d), uncover (d), bare (d)раскрыва́ть гру́дь (о мужчине) — bare one's chest; ( о женщине) bare one's breasts
3) (сообщать другим, обнародовать) disclose (d), divulge (d)мы не раскрыва́ем таки́х све́дений — we do not disclose such information
он не раскры́л причи́н своего́ реше́ния — he didn't divulge the reasons for his decision
4) (разоблачать что-л тайное, неясное) reveal (d), expose (d), unmask (d)раскры́ть обма́н — expose deception
раскры́ть преступле́ние — solve a crime
раскры́ть и́стину — reveal [lay bare] the truth
5) ( обнаруживать) discover (d)раскрыва́ть за́говор — discover a conspiracy / plot
••раскрыва́ть ско́бки — open the brackets
раскрыва́ть свои́ ка́рты — show one's cards / hand, lay one's cards on the table
раскры́ть глаза́ кому́-л (на вн.) — open smb's eyes (to)
-
109 обличать
(кого-л./что-л. в чем-л.)несовер. - обличать; совер. - обличить1) (порицать, осуждать)condemn, blame, denounce; convict (of)2) ( разоблачать)unmask; expose3) только несовер. ( обнаруживать)reveal; display, manifest; point (to); indicate -
110 разоблачить
совер. от разоблачать -
111 раскрывать
несовер. - раскрывать; совер. - раскрыть1) open2) ( обнажать)uncover; expose, bare3) (разоблачать, обнаруживать)disclose, reveal, lay bare; discover (об обмане)раскрывать свои карты — to put one's cards on the table; to show one's cards/hand
-
112 беззаконие
1) (отсутствие законности) illegality, lawlessnessтворить беззаконие — to commit outrages; to violate justice юр.
2) (поступок) lawless act, act of lawlessness -
113 вскрывать
to reveal, to bring to light, to uncover, to disclose; (обнажать) to lay bare; (разоблачать) to exposeвскрыть истинный характер чего-л. — to disclose the true nature of smth.
вскрывать недостатки / противоречия — to bring to light / to lay bare short-comings contradictions
-
114 выдавать
1) (документ) to issueвыдавать сертификат / удостоверение — to issue a certificate
2) (обнаруживать, разоблачать) to give away, to betrayвыдавать секрет / тайну — to give away / to betray a secret
3) юр. (преступника другому государству) to extradite, to hand overвыдавать кого-л. в соответствии со статьёй (8) какому-л. государству — to extradite smb. pursuant to article (8) to a state
-
115 выявлять
1) (обнаруживать, вскрывать) to reveal, to bring to light, to uncover; (обнажать) to lay bareвыявить серьёзные упущения в работе — to bring to light / to lay bare gross neglect of duty
2) (разоблачать) to expose, to detect, to unmaskвыявлять вражескую агентуру — to detect / to spot enemy agents
-
116 заявление заявлени·е
1) statement, declaration, petition; (обыкн. необоснованное) allegation; (повторное) restatement; (официальное) pronouncement, deliveranceделать заявление — to make a statement / declaration
использовать против кого-л. его собственное заявление — to nail smb. down to one's statement
опубликовать заявление — to publish / to issue a statement
оспаривать заявление — to contest / contravene a statement
отмежеваться от чьего-л. заявления — to dissociate oneself from smb.'s statement
прокомментировать заявление — to comment on (smb.'s) statement
сделать заявление (по поводу чего-л.) — to make a statement (on)
ставить под сомнение заявление — to dispute (smb.'s) statement
утверждать, что заявление не соответствует действительности — to deny the truth of the statement
агрессивное / воинственное заявление — bellicose statement
аргументированное заявление — well-founded / reasoned statement
голословное заявление — allegation, groundless statement
декларативное заявление — declarative announcement / pronouncement / statement
краткое заявление (о положении дел и т.п.) — summary statement
многословное заявление — verbose / wordy statement
недвусмысленное заявление — direct / explicit / unequivocal statement
необоснованное заявление — unfounded / unsupported / gratuitous statement / allegation
откровенное заявление — nude / revealing statement
официальное заявление — formal / official / solemn declaration
программное заявление — policy / programme statement
противоречивое заявление — contradictory / inconsistent / irreconcilable statement
выступить с публичным заявлением — to come out with / to make a public statement
совместное заявление — common / joint statement / declaration
воспроизведение в отчётах заявлениий в стенографической форме — reproduction of statements verbatum in records
заявление, допускающее двоякое толкование — ambiguous statement
заявление о политическом курсе — statement of policy, policy statement
заявление президента / председателя — pronouncement / statement of the President / Chairman
заявление, соответствующее истине — veracious statement
2) юр. statement, applicationпередать заявление в суд — to hand over (one's) application to court
подавать заявление — to hand in / to lodge an application; to fill an application амер.
принимать заявление — to have / to receive a petition
сделать заявление о признании или непризнании вины — to make a plea
поддержать заявление — to approve / to support application
исковое заявление — bill of complaint, plaintiffs statement of claim
заявление, лишённое юридической силы — application without legal effect
заявление об исключительных обстоятельствах (при выходе из числа участников договора) — statement of extraordinary events / circumstances
заявление о предоставлении гражданства — application for citizenship; (США) declaration of intention, first paper
заявление, сделанное под пытками — statement made as a result of torture
Russian-english dctionary of diplomacy > заявление заявлени·е
-
117 раскрывать
1) (обнажать) to reveal, to disclose2) (разоблачать) to expose, to unmask, to disclose, to lay bare; (об обмане) to discoverраскрывать все обстоятельства дела — to throw light on all the particulars of a case / of an affair
раскрывать заговор — to reveal / to discover a plot
раскрывать свои карты — to throw up / to show one's own cards / hand
раскрывать преступные замыслы — to disclose (smb.'s) criminal designs
3) (обнаруживать) to detect, to discover, to uncover -
118 фальсификация фальсификаци·я
1) (искажение) falsification, distortion, garbling, fabricated fact; (извращение) pervertionфальсификация результатов выборов — falsification of election results / returns
2) (действие) forging3) (подделка) fakeRussian-english dctionary of diplomacy > фальсификация фальсификаци·я
-
119 разоблачить
сов; см. разоблачать -
120 выдавать
vt; св - вы́дать1) давать что-л to give, to distribute; to hand outвыдава́ть зарпла́ту — to pay a salary/wages pl
выдава́ть ви́зу — to grant/to issue a visa
выдава́ть про́пуск — to issue a pass
2) открывать, разоблачать to betray, to give away, to tell on sb coll; BE to grass sb up collкто их вы́дал? — who grassed them up? coll
3) представлять себя не тем, кто ты есть to pass sb/sth off as; to pose as, to pretend, to give oneself out to beвыдава́ть ко́пию за оригина́л — to pass a copy off as the original
она́ выдаёт себя́ за экспе́рта — she poses as an expert, she pretends to be an expert
он выдава́л себя́ за кня́зя — he gave himself out to be the prince
4) передавать to hand overвыдава́ть престу́пника друго́му госуда́рству — to extradite a criminal
5)выдава́ть за́муж — to marry off
они́ вы́дали её за пе́рвого попа́вшегося разг — they married her off to the first man who came along
См. также в других словарях:
разоблачать — См … Словарь синонимов
РАЗОБЛАЧАТЬ — РАЗОБЛАЧАТЬ, разоболокать и пр. см. разволакивать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
РАЗОБЛАЧАТЬ — РАЗОБЛАЧАТЬ, разоблачаю, разоблачаешь. несовер. к разоблачить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
разоблачать — РАЗОБЛАЧИТЬ, чу, чишь; чённый ( ён, ена); сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
разоблачать — ▲ выявить ↑ неблаговидный разоблачение. разоблачитель. разоблачать вскрывать неблаговидное. разоблачительный. обличение. обличитель. обличать. обличительный. изобличение. изобличитель. изобличать. изобличительный. выводить [вывести] на чистую… … Идеографический словарь русского языка
разоблачать — Искон. Преф. производное от облачать «одевать». Раз < роз в результате закрепления аканья на письме. Разоблачать буквально «раздевать». См. облечь … Этимологический словарь русского языка
разоблачать себя — на воре шапка горит, саморазоблачаться, выдавать головой, выдавать себя, выдавать себя с головой Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Разоблачать — несов. перех. 1. устар. Лишать покрова, делая видимым. отт. перен. Делать явным, известным. 2. Снимать одежду с кого либо; раздевать. отт. перен. Представлять, показывать кого либо или что либо в истинном отрицательном, дурном виде. 3. Снимать… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
разоблачать — Этот глагол заимствован из старославянского, где был образован от облачати – одевать ; приставка раз придала глаголу противоположное значение. Буквально этот глагол означал раздевать , со временем произошло переосмысление – раскрыть чьи либо… … Этимологический словарь русского языка Крылова
разоблачать — разоблач ать, аю, ает … Русский орфографический словарь
разоблачать — (I), разоблача/ю(сь), ча/ешь(ся), ча/ют(ся) … Орфографический словарь русского языка