-
1 разыграться
море слегка разыгралось – денджыз роггай разнæт ис
-
2 замереть
совер. в разн. знач. фегуыппæг уын, мардау фæуын, бамыр уын, бамынæг уынзамерла душа в Руслане (Пушкин) – йæ уд бамыр и Русланæн
часовой замер на месте – хъалагъур салдат фегуыппæг ис йæ бынаты
-
3 добраться
совер. в разн. знач. бахæццæ уын, бафтын, фæхæст уындиг. бахъæртундобраться до дому – хæдзармæ бахæццæ уын
наконец добрались до истины перен. – фæстагмæ æцæгдзинадмæ бахæццæ сты
-
4 превысить
совер. в разн. знач. фæуæлдæр уын, фæфылдæр уын; сæрты ахизынпревысить план – пъланæй фæуæлдæр уын
превысить власть – барты сæрты ахизын
-
5 водвориться
совер. в разн. знач. æрбынæттон уын, æрфидар уын, æрцæрын, бындур скæнынводворилась тишина – сабырдзинад æрфидар ис
-
6 заглохнуть
совер. в разн. знач. ныкъкъуырма уын, бамынæг уынмотор заглох – мотор нал кусы (ныкъкъуырма и)
огород заглох – цæхæрадон ныггæныстон и
-
7 заехать
я за тобой заеду – æз дæм бауайдзынæн
-
8 ожить
совер. в разн. знач. райгас уын, сыгас уынвся природа ожила весной – уалдзæджы æгас æрдз райгас и
-
9 остыть
совер. в разн. знач. ныууазал уын, æруазал уынчай остыл – цай ныууазал
рано чувства в нем остыли (Пушкин) – йе 'нкъарæнтæ раджы æруазал сты
-
10 перебороть
перебороть себя – хиуыл фæтых уын
-
11 покраснеть
совер. в разн. знач. асырх уын, ныссырх уын -
12 превышать
несовер. в разн. знач. уæлдæр уын, фылдæр уынсм. превысить -
13 продвинуться
совер. в разн. знач. аразмæ уын, раразмæ уын -
14 распространиться
совер. в разн. знач. ахæлиу уын, анхъæвзын, сарæх уын -
15 смягчиться
совер. в разн. знач. фæфæлмæн уын, æрфæлмæн уынкожа смягчилась – царм æрфæлмæн
сердце смягчилось – йæ зæрдæ æрфæлмæн
-
16 воскреснуть
совер. в разн. знач. райгас уын, мæрдтæй сыстын -
17 воспламениться
совер. в разн. знач. ссудзын, арт суадзын, спиллон кæнын, сæхсидын, сцырын уыних поэтическим огнем душа воспламенилась в нем (Пушкин) – сæ поэтикон зынгæй йæ зæрдæ сцырын ис
-
18 двигаться
несовер. в разн. знач. змæлын, тæлфын, цæуынне двигайся! – ма змæл!
люди двигались по улице – адæм уынджы фæцæйцыдысты
-
19 дорога
жен. в разн. знач. фæндаг, балцдиг. наддорогою прибрежной привычный конь его бежит – донбыл фæндагыл йæ фæлтæрд бæх фæуайы
в дорогу путники готовы – бæлцæттæ фæндагмæ цæттæ сты
дальняя дорога – дард фæндаг, дард балц
шоссейная дорога – соса фæндаг
отправиться в дорогу – фæндагыл араст уын
сбиться с дороги – фæндаг нал арын
дать дорогу – фæндаг раттын
-
20 дотянуться
совер. в разн. знач. баххæссын, сæххæссын; адаргъ уындотянуться до верхней полки – уæллаг тæрхæгмæ сæххæссын
кое-как время дотянулось до осени – куыддæр-мыддæртæй рæстæг фæззæгмæ аххæсти
Перевод: с русского на осетинский
с осетинского на русский- С осетинского на:
- Русский
- С русского на:
- Осетинский
разнæт уын
Страницы