-
81 trip in hole operation
Нефть и газ: разматывание КГТ, спуск КГТ в скважину, TIHУниверсальный англо-русский словарь > trip in hole operation
-
82 underweb feed
Полиграфия: разматывание ленты с нижней образующей рулона -
83 unreeling
1) Техника: роспуск2) Строительство: разматывание3) Железнодорожный термин: раскатка4) Нефть: размотка -
84 unrolling
1) Ботаника: развёртывающийся2) Техника: развёртывание, разматывание, раскатка, раскатывание -
85 unwinding
1) Общая лексика: развёртывание, разворот позиции2) Техника: разматывание, раскатка, раскрутка3) Математика: раскручивание, раскручивающийся4) Юридический термин: реституция5) Нефть: завершение операции6) Банковское дело: закрытие позиции7) Бытовая техника: возврат стека8) ЕБРР: изменение условии, отказ от условий, изменение условий -
86 withdrawing rope
Авиация: разматывание кабеля, разматывающий кабель -
87 (to) get the best (from)
фраз.взять верх (над кем-либо)одолеть (кого-либо)обмануть, перехитрить, надуть (кого-либо)идиом. заткнуть за пояс (кого-либо)идиом. обвести кого-либо вокруг пальцабрать по максимуму, получать по максимумуполучать наибольшую отдачуидиом. выжимать все сокиUnwinding the set-up-to-fail spiral actually pays big dividends: Your company gets the best from your employees — and from you. — Разматывание этой спирали, заранее настраивающей на неудачу, в действительности приносит большу́ю выгоду: ваша фирма получает от ваших работников по максимуму — и от вас тоже.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (to) get the best (from)
-
88 (to) get the best (from)
фраз.взять верх (над кем-либо)одолеть (кого-либо)обмануть, перехитрить, надуть (кого-либо)идиом. заткнуть за пояс (кого-либо)идиом. обвести кого-либо вокруг пальцабрать по максимуму, получать по максимумуполучать наибольшую отдачуидиом. выжимать все сокиUnwinding the set-up-to-fail spiral actually pays big dividends: Your company gets the best from your employees — and from you. — Разматывание этой спирали, заранее настраивающей на неудачу, в действительности приносит большу́ю выгоду: ваша фирма получает от ваших работников по максимуму — и от вас тоже.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (to) get the best (from)
-
89 (to) pay big dividends
фраз.давать большу́ю выгодуприносить большу́ю выгодуUnwinding the set-up-to-fail spiral actually pays big dividends: Your company gets the best from your employees — and from you. — Разматывание этой спирали, заранее настраивающей на неудачу, в действительности приносит большу́ю выгоду: ваша фирма получает от ваших работников по максимуму — и от вас тоже.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (to) pay big dividends
-
90 set-up-to-fail
сущ.настройка на поражениенастройка на неудачуфатальный штопорUnwinding the set-up-to-fail spiral actually pays big dividends: Your company gets the best from your employees — and from you. — Разматывание этой спирали, заранее настраивающей на неудачу, в действительности даёт большу́ю выгоду: ваша фирма получает от ваших работников по максимуму — и от вас тоже.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > set-up-to-fail
-
91 (to) get the best (from)
фраз.взять верх (над кем-либо)одолеть (кого-либо)обмануть, перехитрить, надуть (кого-либо)идиом. заткнуть за пояс (кого-либо)идиом. обвести кого-либо вокруг пальцабрать по максимуму, получать по максимумуполучать наибольшую отдачуидиом. выжимать все сокиUnwinding the set-up-to-fail spiral actually pays big dividends: Your company gets the best from your employees — and from you. — Разматывание этой спирали, заранее настраивающей на неудачу, в действительности приносит большу́ю выгоду: ваша фирма получает от ваших работников по максимуму — и от вас тоже.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (to) get the best (from)
-
92 (to) get the best (from)
фраз.взять верх (над кем-либо)одолеть (кого-либо)обмануть, перехитрить, надуть (кого-либо)идиом. заткнуть за пояс (кого-либо)идиом. обвести кого-либо вокруг пальцабрать по максимуму, получать по максимумуполучать наибольшую отдачуидиом. выжимать все сокиUnwinding the set-up-to-fail spiral actually pays big dividends: Your company gets the best from your employees — and from you. — Разматывание этой спирали, заранее настраивающей на неудачу, в действительности приносит большу́ю выгоду: ваша фирма получает от ваших работников по максимуму — и от вас тоже.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (to) get the best (from)
-
93 (to) pay big dividends
фраз.давать большу́ю выгодуприносить большу́ю выгодуUnwinding the set-up-to-fail spiral actually pays big dividends: Your company gets the best from your employees — and from you. — Разматывание этой спирали, заранее настраивающей на неудачу, в действительности приносит большу́ю выгоду: ваша фирма получает от ваших работников по максимуму — и от вас тоже.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (to) pay big dividends
-
94 stripping
2. разматывание (рулона), раздевание (слитков) -
95 unwinding
-
96 unwrap
1) размотка; разматывание (напр. ленты) || разматывать (напр. ленту)2) раскрутка || раскручивать3) развёртка; развёртывание || развёртывать4) вчт отсутствие обтекания (напр. рисунка текстом) || не обтекать; не использовать обтекание (напр. рисунка текстом)5) вчт отсутствие перемещения символов на следующую экранную строку ( при достижении правого края рабочего поля экрана), набор строк символов с выходом за правый край рабочего поля экрана, проф. разворачивание строк || не использовать перемещение символов на следующую экранную строку ( при достижении правого края рабочего поля экрана), набирать строки символов с выходом за правый край рабочего поля экрана, проф. разворачивать строки -
97 unwrapping
1) размотка; разматывание (напр. ленты)2) раскрутка3) развёртка; развёртывание || развёртывать4) вчт отсутствие обтекания (напр. рисунка текстом)5) вчт отсутствие перемещения символов на следующую экранную строку ( при достижении правого края рабочего поля экрана), набор строк символов с выходом за правый край рабочего поля экрана, проф. разворачивание строк• -
98 rolled sheet stock dispensing
ROLLING OF METALLS TERMS ТНТ №108 -
99 taking
1) взятие; захват2) расход (времени, усилий)3) извлечение; добыча4) отбор5) поглощение; впитывание6) восприятие7) принятие8) проникание9) кино съёмка || съёмочный•by taking x=1, we find — мат. полагая x=1, получаем
taking into account — учитывая || учитывающий
taking off — разматывание (напр., рулона)
taking up — наматывание (напр., рулона)
-
100 taking-off
1) извлечение2) разматывание (напр., рулона)
См. также в других словарях:
разматывание — разбинтовка, раскутывание, свертывание, свивание, скручивание, сматывание, распутывание Словарь русских синонимов. разматывание сущ., кол во синонимов: 7 • разбинтовка (2) • … Словарь синонимов
разматывание — РАЗМОТАТЬ, аю, аешь; отанный; сов., что. Распутать, снять намотанное. Р. клубок. Р. шарф. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
разматывание — vyniojimas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. decoiling; payout; uncoiling; unwinding vok. Abhaspeln, n; Abrollen, n; Abwickeln, n rus. разматывание, n; размотка, f pranc. dé bobinage, m; déroulement, m; dévidage, m … Automatikos terminų žodynas
Разматывание — I ср. 1. процесс действия по гл. разматывать I, разматываться I 1., 2. 2. Результат такого действия. II ср. разг. сниж. 1. процесс действия по гл. разматывать II 2. Результат такого действия. Толковый словарь Ефремовой … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
разматывание — разм атывание, я … Русский орфографический словарь
разматывание — см. размотать I; я; ср … Словарь многих выражений
разматывание — раз/мат/ыва/ни/е [й/э] … Морфемно-орфографический словарь
разматывание — Syn: размотка … Металлургический словарь терминов
Unwinding — Разматывание … Краткий толковый словарь по полиграфии
Overweb feed — Разматывание ленты с верхней образующей рулона … Краткий толковый словарь по полиграфии
Paying-out — Разматывание (ленты) … Краткий толковый словарь по полиграфии