Перевод: со всех языков на адыгейский

с адыгейского на все языки

разложить+на+составные+части

  • 1 разложить


    сов.
    1. что (выложить, положить) телъхьан, гъэтIылъын, зэхэгъэтIылъыкIын
    разложить на столе книги тхылъхэр столым щызэхэгъэтIылъыкIын
    2. что (разостлать) убгъун
    разложить ковёр алрэгъур убгъун
    3. что пшIын, зэкIэгъэнэн
    разложить костёр пхъэмашIо пшIын
    4. что (распределить) бгощын, тебгощэн
    разложить расходы на всех хъарджыр зэкIэми атебгощэн
    5. что (на составные части) зэхэпхын, зэтеутын, зэхэпфын
    разложить воду на кислород и водород псыр кислородрэ водородрэкIэ зэхэпфын
    6. кого-что, перен. (деморализовать) зэIыбгъэхьап, зэщыбгъэкъон
    разложить армию неприятеля пыим идзэ зэIыбгъэхьан

    Русско-адыгейский словарь > разложить

См. также в других словарях:

  • РАЗЛОЖИТЬ — РАЗЛОЖИТЬ, разложу, разложишь, совер. 1. (несовер. раскладывать) кого что. Положить отдельно по разным местам, разместить по какой нибудь поверхности. Разложить вещи. «Все товары разложу.» Некрасов. Разложить книги по всему столу. 2. (несовер.… …   Толковый словарь Ушакова

  • разложить — РАЗЛОЖИТЬ, ожу, ожишь; оженный; совер., что. 1. Положить по разным местам, в определённом порядке. Р. вещи. Р. карты. 2. Положить или поместить, распластав, раздвинув. Р. ковёр. Р. складной стул. 3. Распределить между кем чем н. (какую н. сумму) …   Толковый словарь Ожегова

  • разложить — ложу/, ло/жишь; разло/женный; жен, а, о; св. см. тж. раскладывать, раскладываться, разложение, разлагать, разлагаться …   Словарь многих выражений

  • разложить — ложу, ложишь; разложенный; жен, а, о; св. что. 1. (нсв. раскладывать). Разместить, положить отдельно одно от другого. Р. по столам и стульям. Р. вещи по полкам. // Положить отдельно составные части чего л. в определённом порядке или согласно… …   Энциклопедический словарь

  • Разложить — I сов. перех. 1. Положить что либо в разные места, разместить отдельно одно от другого. 2. Положить в определённом порядке карты (гадая или раскладывая пасьянс). II сов. перех. 1. Положить что либо, расправив или растянув. 2. Раздвинуть какой… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Разложить — I сов. перех. 1. Положить что либо в разные места, разместить отдельно одно от другого. 2. Положить в определённом порядке карты (гадая или раскладывая пасьянс). II сов. перех. 1. Положить что либо, расправив или растянув. 2. Раздвинуть какой… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Разложить — I сов. перех. 1. Положить что либо в разные места, разместить отдельно одно от другого. 2. Положить в определённом порядке карты (гадая или раскладывая пасьянс). II сов. перех. 1. Положить что либо, расправив или растянув. 2. Раздвинуть какой… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Разложить — I сов. перех. 1. Положить что либо в разные места, разместить отдельно одно от другого. 2. Положить в определённом порядке карты (гадая или раскладывая пасьянс). II сов. перех. 1. Положить что либо, расправив или растянув. 2. Раздвинуть какой… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Видовое или редуцировочное число — фактор полнодревесности [Эти русские таксационные термины представляют буквальный перевод немецких Formzahl и Vollholzigkeitzahl (по Кенигу и Котта) и Reduktionszahl (по Госфельду). Паульсон употребил особенное название Walzensatz, а Гундесгаген… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Я И ТЫ — ’Я И ТЫ’ (‘Ich und Du’. Berlin, 1923; есть переиздания; рус. перев., 1993, 1995) книга Бубера, в которой он впервые изложил свою основную интуицию, в той или иной степени присутствующую во всех его последующих работах. Суть этой интуиции,… …   История Философии: Энциклопедия

  • Я И ТЫ — ( Ich und Du . Berlin, 1923; есть переиздания; рус. перев., 1993, 1995) книга Бубера, в которой он впервые изложил свою основную интуицию, в той или иной степени присутствующую во всех его последующих работах. Суть этой интуиции, послужившей… …   История Философии: Энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»