-
41 Preisdisparität
fразличие в уровнях цен (напр., на промышленные и сельскохозяйственные товары) -
42 um
1. prp (A)um den Tisch sitzen — сидеть вокруг столаeine Reise um die Welt — путешествие вокруг светаum die Ecke gehen ( biegen) — идти ( поворачивать) за уголer wohnt gleich um die Ecke — он живёт сразу же за угломsie trug einen Gürtel um die Hüften — её талию охватывал поясj-m um den Hals fallen — броситься кому-л. на шеюdu kannst dir nicht vorstellen, wie mir ums Herz war! — ты не можешь себе представить, что было у меня на сердце( как было у меня на душе)das Gespräch drehte sich um die jüngsten Ereignisse — разговор вращался вокруг последних ( новейших) событийum fünf Uhr — в пять часовum diese Zeit — в это время; к этому времениum welche Zeit können Sie kommen? — в какое время вы можете прийти?um ein Jahr kehrt er zurück — уст. через год он вернётсяum ein paar Tage sollst du alles wissen — уст. через несколько дней ты всё узнаешь3) указывает на обмен, цену, вознаграждение на, заdas habe ich um zehn Mark gekauft — уст. я купил это за десять марокdie Ware um jeden Preis verkaufen — продать товар за любую ценуum jeden Preis muß ich dahinterkommen — я должен разузнать ( выпытать) это любой ценойum keinen Preis — ни за что, ни за какие деньгиes geht um alles ( ums Ganze) — перен. на карту поставлено всё4) употр. при сравнении, указывая на количественное различие на, вer ist um fünf Jahre jünger als ich — он на пять лет моложе меняum zehn Mark teurer — на десять марок дорожеum einen Zentimeter kleiner — на один сантиметр меньшеum eine Kleinigkeit kürzer ( länger) — чуточку короче( длиннее)er überragt ihn um Haupteslänge — он выше его на головуum vieles, um ein Vielfaches, um ein Mehrfaches — во много раз, намногоum ein bedeutendes, um ein beträchtliches, um ein erkleckliches — значительно, очень5) указывает на предмет или лицо, в отношении которых совершается какое-л. действие о, об, заdie Mutter ängstigt sich um ihn — мать боится за него, мать беспокоится о нёмum den Verlust klagen — сожалеть об утрате, оплакивать потерюum Hilfe rufen — звать на помощьwir beneiden dich um deine Gesundheit — мы завидуем твоему здоровьюich weiß um die Sache — я знаю об этом делеes ist um ihn geschehen — он погиб, он пропалein Buch um Goethe — книга о Гётеes ist eine schöne Sache um ein gutes Gedächtnis — очень приятно иметь хорошую память6) указывает на смену, следование друг за другом во времени заTag um Tag — день за днём, один день за другимJahr um Jahr verfloß — проходил год за годом ( один год за другим)ein Jahr ums andere — через год; каждый второй годj-n um sein Geld betrügen — лишить кого-л. обманом ( обманным путём) денегj-n um sein Vermögen bringen — лишить кого-л. состоянияdu kommst um die hundert Mark — ты потеряешь сто марокums Leben kommen — лишиться жизниbeide waren ungefähr gleichen Alters, so um die fünfzig — оба были приблизительно одного возраста, так около пятидесяти- um... herum - um... willen2. adv1) кругомrechts um! — направо! ( команда)alles um und um kehren — перерыть всё, перевернуть всё вверх дном2)3. (cj с inf с zu)чтобы, с цельюer kommt, um uns zu helfen — он придёт, чтобы нам помочьum Ihnen zu beweisen, daß... — чтобы вам доказать, что...um mich kurz zu fassen... — короче говоря...um so mehr ( eher) als (австр. umsomehr, umso mehr), при отрицании um so weniger als (австр. umsoweniger, umso weniger) — тем более чтоich bin überrascht und erfreut, um so mehr ( eher), als ich dich nicht erwartet habe — я удивлён и обрадован, тем более что я не ожидал тебяich war gar nicht erfreut, um so weniger, als ich ihn so spät nicht erwartet habe — я вовсе не был обрадован его визиту, тем более что не ожидал его в такое позднее время -
43 Unterschied
m -(e)s, -e1) разница, различие; расхождениеder Unterschied ist, daß... — разница в том, что...ein Unterschied wie Tag und Nacht — это (как) небо и земля2) отличие -
44 Verschiedenheit
f =, -enразличие, разница; неодинаковость -
45 отличие
с1) ( различие) Unterschied mв отличие от... — zum Unterschied von..., im Gegensatz zu...2) ( признание заслуг) Auszeichnung f -
46 отличие
отличие с 1. (различие) Unterschied m 1a в отличие от... zum Unterschied von..., im Gegensatz zu... 2. (признание заслуг) Auszeichnung f c с отличием mit Auszeichnung знак отличия Auszeichnung f c -
47 Abweichung
сущ.1) общ. несоответствие, отличие, различие, расхождение2) геол. девиация, невязка, ошибка, исключение (из правила), аберрация (см. также Aberration)3) авиа. аномалия4) мед. экскурсия5) воен. деривация, склонение (магнитной стрелки), отклонение (напр. от курса)6) тех. смещение, уход, аберрация (Faseroptik), погрешность (s. а. ошибка), расфокусировка (vom Brenn- oder Bildpunkt), сдвиг (величины), девиация (компаса), отклонение (лучей), увод (сверла)7) юр. искривление8) фин. несовпадение, отключение10) артил. нутация11) горн. расхождение (при маркшейдерских работах)12) полит. уклон, уклонение, отступление (от чего-л.), отклонение13) психол. дивергенция14) радио. изменение направления15) выч. неправильность, особенность16) социол. девиантность17) кож. cдвиг18) автом. возмущение, погрешность, рассогласование -
48 Artunterschied
сущ.геол. видовое отличие, видовое различие -
49 Bedeutungsunterschied
сущ.лингв. различие в значенииУниверсальный немецко-русский словарь > Bedeutungsunterschied
-
50 Bekenntnisverschiedenheit
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Bekenntnisverschiedenheit
-
51 Beleuchtungsunterschied
сущ.1) авиа. различие освещённостей, разница освещённостей2) аэродин. изменение освещённости, разница в освещённостиУниверсальный немецко-русский словарь > Beleuchtungsunterschied
-
52 Differentia specifika
сущ.лат. видовое различиеУниверсальный немецко-русский словарь > Differentia specifika
-
53 Differenz
сущ.1) общ. несогласие, трения, разграничение, разногласие, разница2) авиа. перепад, разность (Diff.)3) мед. дифференция4) матем. разность5) юр. недостача6) экон. расхождение7) выч. приращение8) внеш.торг. различие9) рег. рассогласование -
54 Differenz der Valutakursen
сущ.внеш.торг. различие в валютных курсахУниверсальный немецко-русский словарь > Differenz der Valutakursen
-
55 Differenz von Variationskoeffizienten
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Differenz von Variationskoeffizienten
-
56 Disjunktion
сущ.1) общ. обособление, противопоставление, разделение2) комп. операция "включающее ИЛИ"3) мед. расхождение (хромосом)4) тех. операция ИЛИ, различие, разобщение5) грам. разделительный союз6) лингв. раздельность7) лог. логическое сложение, функция "включающее ИЛИ", дизъюнкция (логическая операция), дизъюнкция8) электр. размыкание9) выч. операция логического сложения, функция ИЛИ -
57 Diskrepanz
сущ.1) общ. отклонение, разлад, разногласие, расхождение, несоответствие2) хим. противоречивость (напр. результатов исследования)3) юр. неувязка4) фин. отключение5) психол. рассогласование6) яд.физ. расхождение (напр., результатов)7) внеш.торг. разрыв8) судостр. различие -
58 Distinktion
сущ.1) общ. благородство, знак различия, изящество, различие2) австр. почёт, отличие -
59 Druckunterschied
сущ.1) тех. перепад давления2) астр. различие в давлении3) артил. перепад давлений4) пищ. разница давлений5) океаногр. разность давления6) аэродин. приращение давления, прирост давления, разность давлений -
60 Entsprechung und Differenz
сущ.общ. сходство и различиеУниверсальный немецко-русский словарь > Entsprechung und Differenz
См. также в других словарях:
РАЗЛИЧИЕ — сравнит. характеристика объектов на основании того, что признаки, присутствующие у одних объектов, отсутствуют у других; в матсриалистич. диалектике Р. понимается как необходимый момент всякой вещи, явления и процесса, характеризующий их… … Философская энциклопедия
Различие — Различие ♦ Différence Когда я учился в школе, у нас была в ходу такая шутка: – Знаешь, какая разница между вороной? – ??? – У нее одно крыло правое, а другое левое! Эта детская загадка напоминает нам, что понятие различия… … Философский словарь Спонвиля
различие — См. разница делать различие... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. различие отличительная особенность, отличие, разница, расхождение, несходство, несоответствие, несходность,… … Словарь синонимов
различие — РАЗЛИЧИЕ (лат. distinctus) сравнительная характеристика объектов, указывающая на несовпадение их особенностей и свойств. Р. фиксируется там, где установлено, что какие то признаки, присущие некоторому объекту, отсутствуют у другого,… … Энциклопедия эпистемологии и философии науки
РАЗЛИЧИЕ — РАЗЛИЧИЕ, различия, ср. Разница, несходство между кем чем нибудь. Различия между ними очень существенны. Без различия (одинаково). Он относится ко всем без различия. ❖ Знаки различия (неол.) значки на форменной одежде, обозначающие звание,… … Толковый словарь Ушакова
РАЗЛИЧИЕ — РАЗЛИЧИЕ, я, ср. Разница, несходство между кем чем н. Существенное р. Без различия (не учитывая разницы, несходства). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
РАЗЛИЧИЕ — англ. difference/distinction; нем. Verschiedenheit. 1. Сравнительная характеристика объектов на основании того, что признаки, присутствующие у одних объектов, отсутствуют у других; разница, несходство. 2. В материалистической диалектике Р.… … Энциклопедия социологии
различие — Различие, см. отличие … Словарь ошибок русского языка
различие — — [http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index d=23] Тематики защита информации EN difference … Справочник технического переводчика
различие — • большое различие • глубокое различие • громадное различие • значительное различие • огромное различие • принципиальное различие • разительное различие • резкое различие • серьезное различие • существенное различие … Словарь русской идиоматики
РАЗЛИЧИЕ — ТОЖДЕСТВО И РАЗЛИЧИЕ две взаимосвязанные категории философии и логики. При определении понятий Т. и Р. используют два фундаментальных принципа: принцип индивидуации и принцип тождества неразличимых. Согласно принципу индивидуации, который был… … Новейший философский словарь