Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

разевать

  • 81 פערתי

    פערתי

    ед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    פָּעַר [לִפעוֹר, פּוֹעֵר, יִפעַר]

    разевать, раскрыть широко (рот, глаза)

    Иврито-Русский словарь > פערתי

  • 82 פערתם

    פערתם

    мн.ч., м. р., 2 л., прош. вр./

    פָּעַר [לִפעוֹר, פּוֹעֵר, יִפעַר]

    разевать, раскрыть широко (рот, глаза)

    Иврито-Русский словарь > פערתם

  • 83 פערתן

    פערתן

    мн.ч., ж. р., 2 л., прош. вр./

    פָּעַר [לִפעוֹר, פּוֹעֵר, יִפעַר]

    разевать, раскрыть широко (рот, глаза)

    Иврито-Русский словарь > פערתן

  • 84 פצח

    פצח

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    פִּיצַח, פִּיצֵחַ [לְפַצֵחַ, מְ-, יְ-]

    1.раскалывать, раздроблять 2.щёлкать, лузгать 4.разгадывать

    ————————

    פצח

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    פָּצַח [לִפצוֹחַ, פּוֹצֵחַ, יִפצַח]

    разевать рот (в обороте)

    פָּצַח בְּשִיר

    затянул песню

    Иврито-Русский словарь > פצח

  • 85 פָּצַח [לִפצוֹחַ, פּוֹצֵחַ, יִפצַח]

    פָּצַח [לִפצוֹחַ, פּוֹצֵחַ, יִפצַח]

    разевать рот (в обороте)

    פָּצַח בְּשִיר

    затянул песню

    Иврито-Русский словарь > פָּצַח [לִפצוֹחַ, פּוֹצֵחַ, יִפצַח]

  • 86 פָּצַח בְּשִיר

    פָּצַח בְּשִיר

    затянул песню

    פָּצַח [לִפצוֹחַ, פּוֹצֵחַ, יִפצַח]

    разевать рот (в обороте)

    Иврито-Русский словарь > פָּצַח בְּשִיר

  • 87 פצחה

    פצחה

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./

    פָּצַח [לִפצוֹחַ, פּוֹצֵחַ, יִפצַח]

    разевать рот (в обороте)

    פָּצַח בְּשִיר

    затянул песню

    Иврито-Русский словарь > פצחה

  • 88 פצחי

    פצחי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    פִּיצַח, פִּיצֵחַ [לְפַצֵחַ, מְ-, יְ-]

    1.раскалывать, раздроблять 2.щёлкать, лузгать 4.разгадывать

    ————————

    פצחי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    פָּצַח [לִפצוֹחַ, פּוֹצֵחַ, יִפצַח]

    разевать рот (в обороте)

    פָּצַח בְּשִיר

    затянул песню

    Иврито-Русский словарь > פצחי

  • 89 פצחנו

    פצחנו

    мн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    פָּצַח [לִפצוֹחַ, פּוֹצֵחַ, יִפצַח]

    разевать рот (в обороте)

    פָּצַח בְּשִיר

    затянул песню

    Иврито-Русский словарь > פצחנו

  • 90 פצחת

    פצחת

    ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./

    פָּצַח [לִפצוֹחַ, פּוֹצֵחַ, יִפצַח]

    разевать рот (в обороте)

    פָּצַח בְּשִיר

    затянул песню

    Иврито-Русский словарь > פצחת

  • 91 פצחתי

    פצחתי

    ед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    פָּצַח [לִפצוֹחַ, פּוֹצֵחַ, יִפצַח]

    разевать рот (в обороте)

    פָּצַח בְּשִיר

    затянул песню

    Иврито-Русский словарь > פצחתי

  • 92 פצחתם

    פצחתם

    мн.ч., м. р., 2 л., прош. вр./

    פָּצַח [לִפצוֹחַ, פּוֹצֵחַ, יִפצַח]

    разевать рот (в обороте)

    פָּצַח בְּשִיר

    затянул песню

    Иврито-Русский словарь > פצחתם

  • 93 פצחתן

    פצחתן

    мн.ч., ж. р., 2 л., прош. вр./

    פָּצַח [לִפצוֹחַ, פּוֹצֵחַ, יִפצַח]

    разевать рот (в обороте)

    פָּצַח בְּשִיר

    затянул песню

    Иврито-Русский словарь > פצחתן

  • 94 תפער

    תפער

    ед.ч., (м. р., 2 л. /ж.р.,3 л.), буд. вр./

    פָּעַר [לִפעוֹר, פּוֹעֵר, יִפעַר]

    разевать, раскрыть широко (рот, глаза)

    Иврито-Русский словарь > תפער

  • 95 תפערו

    תפערו

    мн.ч., м/ж р., 2 л., буд. вр./

    פָּעַר [לִפעוֹר, פּוֹעֵר, יִפעַר]

    разевать, раскрыть широко (рот, глаза)

    Иврито-Русский словарь > תפערו

  • 96 תפערי

    תפערי

    ед.ч., ж. р., 2 л., буд. вр./

    פָּעַר [לִפעוֹר, פּוֹעֵר, יִפעַר]

    разевать, раскрыть широко (рот, глаза)

    Иврито-Русский словарь > תפערי

  • 97 תפצח

    תפצח

    ед.ч., (м. р., 2 л. /ж.р.,3 л.), буд. вр./

    פִּיצַח, פִּיצֵחַ [לְפַצֵחַ, מְ-, יְ-]

    1.раскалывать, раздроблять 2.щёлкать, лузгать 4.разгадывать

    ————————

    תפצח

    ед.ч., (м. р., 2 л. /ж.р.,3 л.), буд. вр./

    פָּצַח [לִפצוֹחַ, פּוֹצֵחַ, יִפצַח]

    разевать рот (в обороте)

    פָּצַח בְּשִיר

    затянул песню

    Иврито-Русский словарь > תפצח

  • 98 תפצחו

    תפצחו

    мн.ч., м/ж р., 2 л., буд. вр./

    פִּיצַח, פִּיצֵחַ [לְפַצֵחַ, מְ-, יְ-]

    1.раскалывать, раздроблять 2.щёлкать, лузгать 4.разгадывать

    ————————

    תפצחו

    мн.ч., м/ж р., 2 л., буд. вр./

    פָּצַח [לִפצוֹחַ, פּוֹצֵחַ, יִפצַח]

    разевать рот (в обороте)

    פָּצַח בְּשִיר

    затянул песню

    Иврито-Русский словарь > תפצחו

  • 99 תפצחי

    תפצחי

    ед.ч., ж. р., 2 л., буд. вр./

    פִּיצַח, פִּיצֵחַ [לְפַצֵחַ, מְ-, יְ-]

    1.раскалывать, раздроблять 2.щёлкать, лузгать 4.разгадывать

    ————————

    תפצחי

    ед.ч., ж. р., 2 л., буд. вр./

    פָּצַח [לִפצוֹחַ, פּוֹצֵחַ, יִפצַח]

    разевать рот (в обороте)

    פָּצַח בְּשִיר

    затянул песню

    Иврито-Русский словарь > תפצחי

  • 100 فَغَرَ

    I а
    فَغْرٌ
    раскрывать, разевать (рот);

    Арабско-Русский словарь > فَغَرَ

См. также в других словарях:

  • разевать — См …   Словарь синонимов

  • РАЗЕВАТЬ — РАЗЕВАТЬ, разинуть рот, пасть, челюсти, растворить, раскрыть, расширить, южн. раззявить, раззевить. Море разинуло хляби, пропасти свои. Не дадут рта разинуть, слова сказать. Ну, что ты пасть ту разинул, что кричишь, орешь, зеваешь. Стоять разинув …   Толковый словарь Даля

  • РАЗЕВАТЬ — РАЗЕВАТЬ, разеваю, разеваешь (разг.). несовер. к разинуть. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • РАЗЕВАТЬ — см. разинуть. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • разевать рот — считать звезды, удивляться, разводить руками, вытягивать лицо, вытягивать физиономию, проявлять ротозейство, поднимать брови, диву даваться, дивиться, делать круглые глаза, поражаться, изумляться, приходить в изумление, хлопать глазами, быть… …   Словарь синонимов

  • Разевать варежку — РАЗЕВАТЬ ВАРЕЖКУ. РАЗИНУТЬ ВАРЕЖКУ. Прост. Ирон. Крайне удивляться, изумляться. Павел взвесил на ладони корпус корабля почти целый… «Ничего, я этот доделаю лучше прежнего будет!.. Все худсоветы варежки разинут!» (Г. Един. Точка росы). Обл.… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Разевать глотку — РАЗЕВАТЬ ГЛОТКУ. РАЗИНУТЬ ГЛОТКУ. Грубо прост. Громко говорить, кричать, орать, хохотать и т. п. [Афанасий Яклич] с величайшим раздражением вслушивался, как хохотали мужики, и бормотал себе в бороду: Обрадовались, разинули глотки! (А. Эртель.… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Разевать рот — РАЗЕВАТЬ РОТ. РАЗИНУТЬ РОТ. Прост. Неодобр. 1. Начинать высказывать своё мнение, начинать что либо говорить. Кто там смел рот разинуть, сказал грозно исправник (Пушкин. Дубровский). 2. Быть крайне рассеянным, невнимательным, неосмотрительным. При …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Разевать хайло — РАЗЕВАТЬ ХАЙЛО. РАЗИНУТЬ ХАЙЛО. Грубо прост. Презр. Кричать, орать; громко говорить. Эге, баба голосистая… Чья это? Моя, угрюмо ворчит Обрубок. Покажи ей кулак: чего она хайло разинула? (Н. Ляшко. Пятая камера). Я и назад гнать не стану… говорил… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Разевать — несов. перех. Широко раскрывать, размыкать (рот, пасть и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • разевать — Искон. Преф. производное от зевать; зз > з, ср. и см. встать «подняться» …   Этимологический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»