Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

разделах

  • 1 разделах

    разделах nсм. также раздел

    Sokrat personal > разделах

  • 2 в следующих разделах

    General subject: in the following sections

    Универсальный русско-английский словарь > в следующих разделах

  • 3 _about

    \
    \ \ \ \ \ Настоящий терминологический толковый словарь содержит наиболее распространенные термины и их определения по металловедению. Выбранная форма издания в виде терминологического словаря позволила дополнительно к определениям терминов дать и их толкование, где это необходимо.
    \ \ \ \ \ Такая форма изложения материала определила две принципиальные особенности словаря, которые выделяют его среди аналогичных изданий по металловедению. Во-первых, он выгодно отличается от обычных терминологических словарей, поскольку толкования позволяют дополнить определение термина необходимой информацией и сделать термин более понятным, и от энциклопедий, так как толкования даются в весьма сжатой форме, а не в виде развернутой информации, как это делается в энциклопедических изданиях.
    \ \ \ \ \ Во-вторых, представление материала в таком компактном виде резко усилило авторское отношение к определениям и толкованиям терминов, поэтому большинство из них разработаны и приводятся впервые и, несмотря на стремление авторов придать их содержанию универсальный характер, они в отдельных случаях могут отличаться субъективизмом. Эти особенности дают основание считать настоящий терминологический словарь, по существу, монографией, в которой авторский коллектив изложил свое понимание современного металловедения. Основой издания, которое содержит украинскоязычные термины и их определения, стал многоязычный толковый словарь "Металлы. Строение. Свойства. Обработка" (М.: Издательский Центр "Наука и техника", 1999. -710 с.).
    \ \ \ \ \ Авторский коллектив, который работал над подбором и уточнением смысла русских терминов, а также наиболее точным выбором зарубежных терминов, представлен в следующих разделах: физическое металловедение — Блантер М. С.; металловедение и термическая обработка — Прусаков Б. Д.; кристаллография и рентгенография — Новиков В. Ю.; металловедение сварки, трибология — Кершенбаум В. Я.; металловедение порошковых материалов, наименование металлических сплавов — Мухин Г. Г.; коррозия металлов и покрытия — Пучков Ю. А.
    \ \ \ \ \ В подготовке книги принимал участие также В.К.Портной (французские термины в области физического металловедения).
    \ \ \ \ \ Подготовку к изданию пятиязычного терминологического словаря, корректировку текста, подбор и определение терминов на украинском языке осуществил авторский коллектив Запорожского национального техничексого университета в составе (по разделам): физическое материаловедение — Коваль А.Д., Ольшанецкий В.Е.; металловедение и термическая обработка — Беликов С.Б., Коваль А.Д., Ольшанецкий В.Е.; кристаллография и рентгенография — Коваль А.Д., Ольшанецкий В.Е.; металловедение сварки, трибология — Беликов С.Б., Коваль А.Д.; металловедение порошковых материалов, наименование металлических сплавов — Беликов С.Б., Ольшанецкий В.Е.; коррозия металлов и покрытия — Беликов С.Б.; Настоящий словарь содержит 5500 терминов и их определений по всем разделам современного металловедения: кристаллизации, превращениям в твердом состоянии, структуре и фазовому состоянию металлов и сплавов, кристаллографии и дефектам кристаллического строения, пластической деформации и рекристаллизации, теории дисперсионного твердения, диффузии, твердофазному и жидкофазному спеканию порошковых материалов, трению и износу, коррозии и нанесению покрытий. Он также содержит основные понятия из области термической обработки (отжиг, закалка и отпуск, процессы нагревания и охлаждения, термомехническая обработка), а также из области химикотермической обработки (диффузионное насыщение неметаллами и металлами, процессы комбинированного насыщения, контролируемые атмосферы). Приведены термины и определения, характеризующие основные свойства металлов и сплавов (механические, физические, коррозионные), новые обработки металлических материалов (лазерным излучением, электронными пучками, плазмой), а также остаточные напряжения и дефекты, возникающие при термической, химикотермической и термопластической обработках. В большом количестве в словаре приведены металлические сплавы со специальными названиями, получившими распространение в промышленности, а также описаны свойства и происхождение названий многих металлов.
    \ \ \ \ \ Термины представлены на пяти языках: английском (e), немецком (d), французском (f), русском и украинском. Определения и толкования даются на русском и украинском языках. Словарь состоит из двух частей: основной — собственно словаря, содержащего термины, их определения и толкование, и вспомогательной — указателей к основной части словаря на английском, немецком и французском языках. Термины на русском языке расположены в алфавитном порядке. Многосложные термины приведены без инверсии.
    \ \ \ \ \ Иноязычные эквиваленты терминов или идентичны русским, или к ним близки. Их значения прежде всего приводятся для основного русского термина. При наличии русских синонимов написание иноязычных эквивалентов приводится в разделах, к которым относится синоним. При этом определение термина на русском языке не повторяется, а после синонима делается ссылка на основной термин. В случае отсутствия эквивалентов в любом языке ставится (—). Иноязычные эквиваленты, полученные прямым переводом с русского языка, помечены (*). При разработке определений использовался принцип взаимозависимости производных терминов от основных: полное определение дается основному термину, а в определении производного термина приводится только та его часть, которая обладает отличительным признаком, характерным для производного термина. Например, определение понятия "химикотермическая обработка" является основным по отношению к различным видам этой обработки. Поэтому определение этого термина не повторяется при определении других видов химикотермической обработки. Для получения полного определения производных терминов их необходимо объединять с определениями основных.
    \ \ \ \ \ При многозначности какого-либо термина для определения области его применения введены условные сокращения (аббревиатуры), которые приводятся непосредственно после термина. Например, запись "пылевые отходы (ПМ)" означает, что термин "пылевые отходы" распространяется только на порошковую металлургию (ПМ).Условные сокращения: К — коррозия; ММ — металлические материалы; ПМ — порошковая металлургия; СВ — сварка; Cm — стали; Т — трибология; ТТ — твердое тело; У — усталость; X — химия; ХТО — химикотермическая обработка.
    \ \ \ \ \ Вспомогательная часть словаря содержит указатели терминов на английском, французском и немецком языках и предназначена для облегчения поиска нужного термина на соответствующем языке в основной части словаря.
    \ \ \ \ \ Термины расположены без инверсии в алфавитном порядке. После каждого термина указана страница, на которой он приведен в основной части словаря.
    \ \ \ \ \ Терминологический словарь разработан на основе анализа ГОСТов, специальных зарубежных изданий по терминологии, учебников и оригинальной литературы по металловедению, материалов периодической печати, а также общих и специальных англорусских и немецкорусских словарей. Авторы будут благодарны за любые предложения по улучшению книги.
    \ \ \ \ \ Авторский коллектив выражает глубокую признательность Зинаиде Владимировне Игнатьевой за помощь в подготовке словаря к изданию, а также сердечную благодарность сотрудникам издательства "Мотор-Сич" за осуществление проекта издания терминологического словаря на украинском языке.

    Терминологический словарь "Металлы" > _about

  • 4 впечатление

    1) General subject: aftersound, (производимое) aura, effect, feeling, idea, impact (make an imp. \впечатление пускать пыль в глаза, произвести впечатление), impress, impression, (один из разделов протокола об инструментальном исследовании, чаще рентгенолог impression (фактически делает заключение, в то время как в других разделах протокола - описываются объективные критерии и показатели, но не их трактовка), impressure, showing, sound
    2) Mathematics: influence
    3) Advertising: experience, note

    Универсальный русско-английский словарь > впечатление

  • 5 впечатление (один из разделов протокола об инструментальном исследовании , чаще рентгенолог

    General subject: impression (фактически делает заключение, в то время как в других разделах протокола - описываются объективные критерии и показатели, но не их трактовка)

    Универсальный русско-английский словарь > впечатление (один из разделов протокола об инструментальном исследовании , чаще рентгенолог

  • 6 панмалабсорбция

    Универсальный русско-английский словарь > панмалабсорбция

  • 7 раздел

    2) Computers: item, topic
    3) Biology: Partition ((1) Электронная изоляция устройства Ethernet от сети. Продукция Bay Networks поддерживает автоматическую изоляцию сбойных портов. (2) Зарезервированный или изолированный сегмент памяти или диска в компьютере или сетевом устройстве)
    4) Naval: branch
    5) Military: break-up
    6) Engineering: interface
    7) Bookish: passus (поэмы)
    8) Mathematics: class, cut
    11) Economy: heading
    12) Architecture: partition (деление), section (документа, проекта или книги)
    13) Mining: head (the question was treated under several heads - этот вопрос рассматривался в нескольких разделах)
    14) Polygraphy: paragraph
    15) Information technology: chapter, clause (оператора), dividing, division (КОБОЛ), part
    16) Geophysics: discontinuity
    18) Advertising: part (книги)
    20) Business: S, S. (section), column, title (Кодекса законов США)
    21) Drilling: sec. (section)
    23) leg.N.P. allotment (property law), distribution (property law), partition (property law), section (property law), (Кодекса законов США) title
    25) Makarov: chapter (книги), division (животных), division (напр. книги), division (напр., книги), drawer, part (напр. книги), particle, section (книги, документа), section (напр. отчёта)
    26) Security: carve-up (добычи, сфер влияния)
    27) Microsoft: key

    Универсальный русско-английский словарь > раздел

  • 8 начинать с

    Изучение микроэкономической теории начнем с анализа принятия индивидуальных решений. — We begin our study of microeconomic theory with an analysis of individual decision making.

    Анализ теории принятия экономических решений начнем с рассмотрения потребительской стороны экономики. — We begin our review of the theory of economic decision making with an examination of the consumption side of the economy.

    Начнем с постановки проблемы принятия решения фирмой. — We begin by posing the firm's decision problem.

    В разделах 2-5 начнем с описания основных элементов проблемы принятия решения потребителем. — We begin, in Sections 2 to 5, by describing the basic elements of the consumer's decision problem.

    Russian-English Dictionary "Microeconomics" > начинать с

  • 9 раздел

    в разделах, указанныхin sections referred to
    в параграфе 4...in Para 4

    Поставки машин и оборудования. Русско-английский словарь > раздел

  • 10 алгоритмическая сеть

    1. algorithmic network

     

    алгоритмическая сеть
    Система взаимоувязанных формул расчета данных в автоматизированной системе управления. А. с. часто применяется для расчета тех показателей, которые не вычисляются непосредственно путем решения задачи( например, плановой). Так, в результате оптимизационного расчета производственной мощности предприятия могут быть получены задания по объему продукции по годам планового периода. Исходя из них с помощью А.с. рассчитываются соответствующие показатели по себестоимости продукции, потребности в рабочей силе и т. п. Формулы А.с. записываются в такой последовательности, чтобы для вычислений использовалась либо исходная информация (содержащаяся в исходных массивах данных), либо промежуточная информация, являющаяся результатом вычислений по предыдущим формулам. Это гарантирует идентичность одноименных показателей в разных разделах плана, взаимную согласованность всего комплекса плановых показателей.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > алгоритмическая сеть

  • 11 бизнес-план

    1. business-plan
    2. business plan

     

    бизнес-план
    Документ, в котором систематизируются основные аспекты намеченного коммерческого мероприятия, проекта (его цели, пути и средства их реализации) для обоснования стратегии предстоящих действий и привлечения необходимых инвестиций (последнее особенно важно, когда речь идет о привлечении сторонних инвесторов). Содержание и структура Б.-п. могут варьировать в зависимости от цели составления и характера предприятия, но обычно он включает: сведения о компании, о среде для бизнеса, план по маркетингу, оперативный план, план по трудовым ресурсам, финансовый план. Б.-п. инвестиционного проекта содержит в структурированном виде информацию о проекте и описание практических действий по осуществлению инвестиций, готовится по результатам проработки инвестиционного проекта и в обязательном порядке корректируется на каждой стадии реализации инвестиционного проекта.
    [ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]

    бизнес-план
    Документ, вырабатываемый новой или действующей фирмой, компанией, в котором систематизируются основные аспекты намеченного коммерческого мероприятия. Процедура разработки Б.-п. позволяет предвидеть возможные проблемы, избегать ошибок в управлении, распознавать и оценивать два основных вида рисков, присутствующих в любом бизнесе: внутренний, над которым предприниматель в целом имеет контроль (персонал, товарно-материальные запасы, местоположение бизнеса), и внешний (экономические условия, новое законодательство, погода), т.е. то что предприниматель не в состоянии изменить. По содержанию и назначению Бизнес-планы достаточно многообразны. Например, полный бизнес-план коммерческой идеи или инвестиционного проекта — изложение для потенциального партнера или инвестора результатов маркетингового исследования (см. Маркетинг), обоснования стратегии освоения рынка, предполагаемых финансовых результатов. Бизнес-планы составляются на уровне фирмы (компании), их структурных подразделений и т.д..Содержание и структура бизнес-плана. могут варьироваться в зависимости от цели составления этого документа, области применения (производственные, сервисные, торговые и др. компании). Но в целом обычно в нем содержатся следующие компоненты: Резюме, кратко суммирующее основные моменты Б.-п.; Сведения о компании — раскрываются содержание бизнеса и направления работы; «Среда для бизнеса» — раздел, в котором определяются объем рынка сбыта для производимого продукта (услуг и т.п.), доля рынка, которую предполагается захватить; План по маркетингу и продажам — показывает планируемые объемы продаж и то, как это будет достигнуто; Оперативный план — план приобретения оборудования, строительства, закупок и т.п.; План по трудовым ресурсам (подготовка, наем рабочей силы); Финансовый план, в каком-то смысле обобщающий все перечисленное; Обоснованность и полнота этого раздела имеет особое значение в случаях, когда компания рассчитывает с помощью Б.-п. привлечь сторонних инвесторов для реализации намеченных коммерческих мероприятий (проекта). Во всех перечисленных разделах могут применяться, а часто и реально применяются, разнообразные экономико-математические методы и модели. Например, модели жизненного цикла товара, модели планирования (в том числе математического программирования), матрица для анализа конкурентов, различные модели оптимального поведения на рынке в условиях неопределенности (в частности, известна так называемая матрица Бостонской консалтинговой группы), хорошо отработанные модели управления запасами и многие другие. Б.-п. — документ адаптивный, он должен постоянно пересматриваться по ходу дела, на каждой стадии реализации инвестиционного проекта.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > бизнес-план

  • 12 взвешивающая функция

    1. weighting function

     

    взвешивающая функция
    весовая функция

    Функция, ставящая в соответствие каждому из рассматриваемых значений аргумента его вес. Весовые функции применяются, в частности, при оценке фактора времени в моделях теории экономического роста, в задачах векторной оптимизации и многих других разделах экономико-математических методов, в практике оценки бизнеса и других областях. Примеры см. в статьях Взвешивание оценочных методов, Дисконтирование, Интегральный критерий.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > взвешивающая функция

  • 13 начальная (титульная) страница web-сайта

    1. home page

     

    начальная (титульная) страница web-сайта
    На главной странице размещаются общие сведения о сайте с указанием того, что представлено во всех его разделах. Внешние ссылки на ресурс, как правило, делаются именно на главную страницу, поэтому число ее посещений намного больше, чем любых других страниц сайта.
    [ http://www.lexikon.ru/rekl/a_eng.html]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > начальная (титульная) страница web-сайта

  • 14 неопределенный (не установленный точно)

    1. unspecified

     

    неопределенный (не установленный точно)
    Термин "неопределенный" используют в разделах, описывающих некоторые значения конкретного элемента синтаксиса, и указывают, что эти значения не определены в понятиях данной Рекомендации/Международного стандарта, а также не будут иметь определенного значения в будущем как составляющей части этой Рекомендации/Международного стандарта (МСЭ-Т Н.264).
    [ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]

    Тематики

    • электросвязь, основные понятия

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > неопределенный (не установленный точно)

  • 15 передача файла

    1. file transfer

     

    передача файла

    [ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]

    передача файла
    Определяет обмен крупными блоками данных, например программами. На рисунке 3 показано общее представление концептуальной модели сервиса ACSI.
    [ ГОСТ Р МЭК 61850-7-2-2009]

    5688

    Control Blocks

    Блоки управления

    SERVER

    Сервер

    BUFFERED-REPORT-CTRL-BLOCK

    Блок управления буферизованным отчетом

    UNBUFFERED-REPORT-CTRL-BLOCK

    Блок управления небуферизованным отчетом

    LOGICAL-DEVICE

    Логическое устройство

    LOG-CONTROL-BLOCK

    Блок управления регистрацией

    LOGICAL-NODE

    Логический узел

    LOG

    Журнал

    SETTING-GROUP-CONTROL-Block

    Блок управления группой настроек

    LLN0

    Нулевой логический узел

    GOOSE-CONTROL-BLOCK

    Блок управления GOOSE

    GSSE-CONTROL-BLOCK

    Блок управления GSSE

    MULTICAST-SAMPLED-VALUE-CTRL-B.

    Блок управления многоадресным выборочным значением

    UNICAST-SAMPLED-VALUE-CTRL-B.

    Блок управления одноадресным выборочным значением

    DATA

    Данные

    DataSet

    Набор данных

    Substitution

    Подстановка

    Time

    Время

    DataAttribute

    Атрибут данных

    Control

    Управление

    File

    Файл

    Рисунок 3 - Концептуальная модель сервиса ACSI
     
    Примечание 1 - Цифры указывают соответствующие разделы настоящего стандарта.
         
    Примечание 2 - Диаграммы классов являются концептуальными. Подробное описание приведено в соответствующих разделах. Диаграммы в полном объеме представлены в МЭК 61850-7-1. Класс данных DATA может быть определен рекурсивно. Операции по подстановке и управлению ограничены нижним уровнем в классе данных DATA. Атрибуты данных DataAttributes могут также быть определены рекурсивно.
         
    Рисунок 3 - Концептуальная модель сервиса ACSI  

         Логический узел является одним из основных компоновочных блоков, имеющих ассоциации с большинством остальных моделей информационного обмена, например с управлением генерацией отчетов, управлением регистрацией и управлением настройками.
         
         Любая другая модель сервиса обмена информацией, например управление генерацией отчетов, управление регистрацией и управление настройками, должна наследовать имя объекта ( ObjectName) и ссылку объекта ( ObjectReference), как это показано на рисунке 2.
         
         Примечание 3 - Модели классов и сервисы определяют с использованием объектно-ориентированного подхода, позволяющего выполнять отображение моделей классов и сервисов на различные решения уровня приложения и межплатформенного программного обеспечения (ПО).

    [ ГОСТ Р МЭК 61850-7-2-2009]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > передача файла

  • 16 признак кодирования

    1. encoding property

     

    признак кодирования
    Отрезок информации, используемый для определения кодирования с помощью нотации, описанной в разделах 23, 24 и 25. (МСЭ-Т Х.692).
    [ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]

    Тематики

    • электросвязь, основные понятия

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > признак кодирования

  • 17 систематическая погрешность лаборатории при реализации конкретного метода измерений (конкретной МВИ)

    1. laboratory bias

     

    систематическая погрешность лаборатории при реализации конкретного метода измерений (конкретной МВИ)
    Разность между математическим ожиданием результатов измерений (или результатов испытаний) в отдельной лаборатории и истинным (или в его отсутствие - принятым опорным) значением измеряемой характеристики.
    Примечание.Термин в отечественных документах до настоящего времени не применялся. Вместе с тем значение систематической погрешности лаборатории при реализации конкретной МВИ и стабильность этого значения в течение определенного периода времени в международной практике является одним из основных показателей компетентности испытательных лабораторий, которым руководствуются заказчики и органы по аккредитации при подтверждении или признании компетентности испытательной лаборатории в соответствии с требованиями ИСО/МЭК 17025-99, а также при формировании сети лабораторий высокого рейтинга.
    Учитывая изложенное, этот показатель качества выполнения измерений в данной лаборатории необходимо внедрять в практику контроля точности измерений в соответствии с процедурами, регламентированными ГОСТ Р ИСО 5725-4 и в разделах 6, 7 ГОСТ Р ИСО 5725-6.
    [ ГОСТ Р ИСО 5725-1-2002]

    Тематики

    • метрология, основные понятия

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > систематическая погрешность лаборатории при реализации конкретного метода измерений (конкретной МВИ)

  • 18 случайный процесс

    1. random process

     

    случайный процесс

    [ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]

    случайный процесс
    вероятностный процесс
    стохастический процесс

    Случайная функция X(t) от независимой переменной t (в экономике она чаще всего интерпретируется как время). Иначе говоря, это такой процесс, течение которого может быть различным в зависимости от случая, причем вероятность того или иного течения определена. С.п. можно рассматривать либо как множество реализаций функции X(t), либо как последовательность случайных величин X(ti), заданных в различные моменты времени ti. С.п. дискретен или непрерывен в зависимости от того, дискретно или непрерывно множество его значений. Если дискретен аргумент t, то говорят о процессе с дискретным временем, или случайной последовательности. Если свойства процесса не зависят от начала отсчета времени, то такой процесс называется стационарным, причем если числа событий, происходящих в разные промежутки времени, зависят от длины этих промежутков и значит появление очередного случайного события не зависит от предшествующих событий — такой процесс называется Пуассоновским (это определение не строгое). Формулы теории случайных процессов широко используются в теории массового обслуживания, теории игр и других разделах исследования операций.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > случайный процесс

  • 19 теория графов

    1. graph theory

     

    теория графов

    [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]

    теория графов
    Математическая теория, содержание которой формулируется двояко, в зависимости от трактовки ее исходного понятия граф: теоретико-множественной или геометрической. В первом случае предметом теории являются графы как некие объекты, определяемые двумя множествами — множеством элементов и множеством отношений между ними. Во втором случае — свойства геометрических схем (графов), образованных множеством точек и соединяющих их линий (подробнее см. в статье Граф). В обоих случаях главное понятие теории — граф, изучаемый как абстракция, независимо от его содержания. Например, карта Московской кольцевой дороги и подходящих к ней радиальных магистралей — это точно такой же граф, как диаграмма, с помощью которой изучаются потоки зрителей, выходящих из цирка после представления. С графами приходится иметь дело на каждом шагу: схемы, диаграммы, карты дорог, линии связи, фигуры, даже структуры химических соединений — все это наглядные примеры графов. Т.г. изучает качественные и количественные связи и соотношения между элементами графов с разных точек зрения (структурной, информационной и т.д.). Например, выясняется связность графа: возможно ли попасть из любой его вершины в любую другую; формируются правила расчленения графов на части (подграфы) и наоборот композиции («сшивания«) графов в более крупные, в том числе синтез графов с заданными свойствами. Исследование графов ведется комбинаторными методами математики. Обнаруженные соотношения, закономерности находят применение в самых различных областях экономики. С их помощью можно решать задачи по построению наилучшего плана перевозок продукции от поставщика к потребителям, вырабатывать маршруты различных перевозок, рассчитывать наилучшее распределение рабочих по машинам на производстве и т.д. На Т.г. основаны, в частности, сетевые методы планирования и управления, использование в различных разделах экономико-математических методов таких средств, как дерево целей, дерево решений.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > теория графов

  • 20 общий определитель

    1. common auxiliary

    3.4.7 общий определитель (common auxiliary): Определитель, который можно использовать для образования сложных классов во всех разделах УДК.

    Примечание - Общие определители задаются таблицами общих определителей УДК.

    Источник: ГОСТ 7.90-2007: Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Универсальная десятичная классификация. Структура, правила ведения и индексирования оригинал документа

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > общий определитель

См. также в других словарях:

  • "F02*" Деменция при других болезнях, классифицированных в других разделах — Случаи деменции, обусловленные или предположительно обусловленные другими причинами, нежели болезнь Альцгеймера или церебрально сосудистое заболевание. Начало может иметь место в любом возрасте, но редко в позднем. Диагностические указания:… …   Классификация психических расстройств МКБ-10. Клинические описания и диагностические указания. Исследовательские диагностические критерии

  • "F02.8х*" Деменция при других уточненных болезнях, классифицированных в других разделах — Деменция может возникнуть как проявление или последствие различных церебральных и соматических состояний. Включается: гуамский комплекс паркинсонизма деменции (Тоже должен кодироват [...] …   Классификация психических расстройств МКБ-10. Клинические описания и диагностические указания. Исследовательские диагностические критерии

  • F53 Психические и поведенческие расстройства, связанные с послеродовым периодом, не классифицируемые в других разделах — В исследовательской работе эта категория должна использоваться в исключительных обстоятельствах. Психические расстройства в период родов должны кодироваться в соответствии с имеющимся психическим расстройством, тогда как второй код (099.3)… …   Классификация психических расстройств МКБ-10. Клинические описания и диагностические указания. Исследовательские диагностические критерии

  • F53.0 Легкие психические и поведенческие расстройства, связанные с периодом родов, не классифицируемые в других разделах. — …   Классификация психических расстройств МКБ-10. Клинические описания и диагностические указания. Исследовательские диагностические критерии

  • F54 Психологические и поведенческие факторы, — связанные с расстройствами или заболеваниями, классифицированными в других разделах — Эта рубрика должна использоваться для кодирования психологических или поведенческих факторов, которые, как предполагается, оказали влияние на манифестацию или течение соматического заболевания, могущего быть классифицированным в других главах МКБ …   Классификация психических расстройств МКБ-10. Клинические описания и диагностические указания. Исследовательские диагностические критерии

  • Деменция при других уточненных заболеваниях, классифицированных в других разделах — Деменция может возникать как проявление или следствие разнообразных церебральных или соматических состояний. Для уточнения этиологии следует добавить код МКБ 10 для состояния, лежащего в основе деменции. [...] …   Классификация психических расстройств МКБ-10. Клинические описания и диагностические указания. Исследовательские диагностические критерии

  • Универсальная десятичная классификация — Запрос « УДК » перенаправляется сюда; см. также другие значения. Универсальная десятичная классификация (УДК)  система классификации информации, широко используется во всем мире для систематизации произведений науки, литературы и… …   Википедия

  • УДК — Универсальная десятичная классификация (УДК) система классификации информации, широко используется во всем мире для систематизации произведений науки, литературы и искусства, периодической печати, различных видов документов и организации картотек …   Википедия

  • Универсальная Десятичная Классификация — (УДК) система классификации информации, широко используется во всем мире для систематизации произведений науки, литературы и искусства, периодической печати, различных видов документов и организации картотек. Содержание 1 История создания 2… …   Википедия

  • Снежинск — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей …   Википедия

  • Экономика России — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»