Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

разговаривать

  • 1 разговаривать

    разговаривать
    несов (ό)μιλώ, συνομιλώ/ συζητώ, κουβεντιάζω (беседовать):
    \разговаривать с кем-л. μιλώ (или κουβεντιάζω) μέ κάποιον \разговаривать с самим собой μιλώ μόνος μου· \разговаривать по-гречески (6)μιλῶ ἐλληνικά· \разговаривать о му́зыке συζητώ περί μουσικής· не стоит и \разговаривать об этом δέν ἀξίζει νά μι*οῦμε γι ' αὐτό.

    Русско-новогреческий словарь > разговаривать

  • 2 разговаривать

    разговаривать μιλώ* κουβεντιάζω, συζητώ (беседовать)
    * * *
    μιλώ; κουβεντιάζω, συζητώ ( беседовать)

    Русско-греческий словарь > разговаривать

  • 3 разговаривать

    ρ.δ.
    1. συνομιλώ, κουβεντιάζω• μιλώ•

    разговаривать по-русски μιλώ ρωσικά.• со-сди -ли до поздней ночи οι γείτονες κουβέντιαζαν ως αργά τη νύχτα•

    работай, некогда разговаривать δούλευε, δεν είναι καιρός για κουβέντα•

    с ним никто не -ет μ αυτόν κανένας δε μιλά•

    мы -ем о музыке, о литературе, об исскустве μιλούμε για τη μουσική, τα Γράμματα, την Τέχνη•

    разговаривать с самим собою μονολογώ, μιλώ με τον εαυτό μου•

    не стоит и разговаривать δεν αξίζει να γίνεται κουβέντα•

    не -ете с таким тоном μη μιλάτε με τέτοιο τόνο•

    довольно -! φτάνει το κουβεντολόι!

    2. βλ. разговорить.

    Большой русско-греческий словарь > разговаривать

  • 4 разговаривать

    [ραζγκαβάριβατ'] ρ. συνομιλώ

    Русско-греческий новый словарь > разговаривать

  • 5 разговаривать

    [ραζγκαβάριβατ'] ρ συνομιλώ

    Русско-эллинский словарь > разговаривать

  • 6 толкованиеть

    толкование||ть
    несов
    1. ἐρμηνεύω, ἐξηγώ, σχολιάζω:
    \толкованиетьть законы ἐρμηνεύω τους νόμους·
    2. (объяснять) разг ἐξηΥὠ, ἐξιστορώ:
    сколько ни толкуй ему́ \толкованиеть ничего́ не хочет слу́шать δσο καί νά τοῦ ἐξηγείς τίποτε δέν θέλει ν' ἀκούσει·
    3. (разговаривать) разг (ό)μιλῶ, συζητώ, κουβεντιάζω:
    \толкованиетьть о делах συζητώ γιά ὑποθέσεις, κουβεντιάζω γιά δουλειές· что тут много \толкованиетьть, тут и \толкованиетьть нечего δέν χρειάζονται πολλές συζητήσεις· он все свое толкует αὐτός πάντα τό δικό του.

    Русско-новогреческий словарь > толкованиеть

  • 7 через

    через
    предлог с вин. п.
    1. (о пространстве, месте) διά, πάνω / διά μέσου (сквозь):
    мост \через реку ἡ γέφυρα πάνω ἀπό τό ποτάμι· ремень \через плечо́ τό λουρί στον ῶμο· перейти \через дорогу περνώ τόν δρόμο· ступи́ть \через порог περνώ τό κατώφλι, μπαίνω· прыгнуть \через барьер πηδώ πάνω ἀπό τόν φράχτη· прыгнуть \через ручей πηδώ τό ρυάκι· ехать \через реку περνώ τό ποτάμι· пройти \через лес περνώ διά μέσον τοῦ δάσους· перейти́, переехать \через что́-л. διαβαίνω (или διασχίζω, διαπερ(ν)ῶ)· ехать в Ленинград \через Москву́ μεταβαίνω στό Λένινγκραντ μέσω Μόσχας· ехать \через весь город διασχίζω ὅλη τήν πόλη· влезть \через окно μπαίνω ἀπ' τό παράθυρο· пройти \через испытания περνώ δοκιμασίες·
    2. (при посредстве) διά μέσου, μέσον, μέ τήν βοήθεια:
    оповестить \через газету γνωστοποιώ μέσον τής ἐφημερίδας· разговаривать \через переводчика μιλώ μέ τήν βοήθεια διερμηνέα· смотреть \через очки βλέπω μέ τά ματογυάλια·
    3. (о расстоянии) μετά:
    \через два километра начинается деревня μετά δύο χιλιόμετρα ἀρχίζει τό χωριό· она живет \через три до́ма от нас αὐτη κατοικεί τρία σπίτια πιό μακρυά ἀπό μᾶς· писать \через три строки γράφω ἀνά τρία διαστήματα·
    4. (о времени) ὑστερα ἀπό, μετά:
    приду́ \через час θά ἔλθω μετά ἀπό μιαν ὠρα· \через два дня ὕστερα ἀπό δυό μέρες, μετά δυό μέρες· \через некоторое время μετά ἀπό λίγον καιρό· регулярно \через день μέρα παρά μέρα· ◊ \через голову кого-л. разг χωρίς νά ρωτήσω κάποιον \через пень колоду разг κουτσά στραβά.

    Русско-новогреческий словарь > через

  • 8 верста

    -ы, αιτ. версту, κ. версту, πλθ. версты, верст θ.
    1. βέρστιο(ν).
    2. οδικός στύλος των βερστίων.
    3. άνθρωπος ψηλός, κρεμανταλάς, τηλεγραφόξυλο.
    εκφρ.
    за версту – από πολύ μακριά•
    не могу с тобой за версту разговаривать – δεν μπορώ με σένα να μιλώ από ένα χιλιόμετρο μακριά.

    Большой русско-греческий словарь > верста

  • 9 некогда

    επίρ. ως κατηγ.
    δεν υπάρχει ελεύθερος χρόνος•

    мне некогда δεν ευκαιρώ•

    работай, некогда разговаривать δούλευε, δεν είναι καιρός για κουβέντα•

    некогда сидеть δεν αδειάζω να καθήσω.

    επίρ.
    1. κάποτε, μια φορά (στο παρελθόν).
    2. παλ. κάποτε (στο μέλλον.)

    Большой русско-греческий словарь > некогда

См. также в других словарях:

  • разговаривать — 1. РАЗГОВАРИВАТЬ, аю, аешь; нсв. 1. Вести разговор, беседовать. Р. о музыке, о любви. Громко, вполголоса р. Р. с начальником в кабинете. Он не умеет разговаривать с посетителями. Они разговаривают между собой. Р. жестами, глазами, улыбками… …   Энциклопедический словарь

  • РАЗГОВАРИВАТЬ — РАЗГОВАРИВАТЬ, разговариваю, разговариваешь, несовер. 1. (совер. нет) без доп. и с кем чем о ком чем. Вести разговор, беседовать. «С подобным неучем нам и разговаривать не о чем.» Маяковский. «Станемте разговаривать смирно, тихо.» А.Тургенев. Они …   Толковый словарь Ушакова

  • РАЗГОВАРИВАТЬ — РАЗГОВАРИВАТЬ, разговорить кого, убеждать не делать чего либо, отсоветовать, отвлекать, отвлечь от чего убежденьем, отговаривать. Разговори его ехать, право незачем. | Развлекать кого беседой, стараться рассеять, утешить и ободрить. |… …   Толковый словарь Даля

  • разговаривать — Говорить, беседовать, объясняться, толковать, обмениваться мыслями, собеседовать; шептаться, шушукать(ся). Не с кем словом перекинуться . Тург. Побеседовать с кем по душе. О чем у вас речь (о чем толкуете)? Речь идет о новом изобретении. У них… …   Словарь синонимов

  • разговаривать — шёпотом • действие, непрямой объект разговоры разговаривать • действие …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • РАЗГОВАРИВАТЬ — РАЗГОВАРИВАТЬ, аю, аешь; несовер. Вести разговор, беседовать. Р. с товарищем. Р. по телефону. Р. о музыке. Не разговаривает кто н. с кем н. (поссорившись, не общается). Разговоры р. (заниматься болтовнёй, пустыми разговорами; разг.). Не р.!… …   Толковый словарь Ожегова

  • разговаривать — глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я разговариваю, ты разговариваешь, он/она/оно разговаривает, мы разговариваем, вы разговариваете, они разговаривают, разговаривай, разговаривайте, разговаривал, разговаривала, разговаривало,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • разговаривать — I аю, аешь; нсв. 1) а) Вести разговор, беседовать. Разгова/ривать о музыке, о любви. Громко, вполголоса разгова/ривать. Разгова/ривать с начальником в кабинете. Он не умеет разговаривать с посетителями. Они разговаривают между собой …   Словарь многих выражений

  • разговаривать — ▲ общаться ↑ посредством, устная речь разговор обмен информацией в сфере общих интересов; устное общение; обсуждение общих проблем (зашел #). разговаривать. разговорный (# язык). из разговора (# он понял). по разговору. заговорить. заговориться.… …   Идеографический словарь русского языка

  • Разговаривать — I несов. неперех. 1. Вести разговор, беседовать. 2. перен. разг. Не быть в ссоре с кем либо. II несов. перех. разг. 1. Отговаривать от какого либо намерения. 2. Беседой отвлекать от тяжёлых мыслей, переживаний. Толков …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Разговаривать — I несов. неперех. 1. Вести разговор, беседовать. 2. перен. разг. Не быть в ссоре с кем либо. II несов. перех. разг. 1. Отговаривать от какого либо намерения. 2. Беседой отвлекать от тяжёлых мыслей, переживаний. Толков …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»