-
61 to smash an opponent
разбить противника (в споре)English-russian dctionary of diplomacy > to smash an opponent
-
62 to vanquish the enemy
разбить врага, одержать победу над неприятелемEnglish-russian dctionary of diplomacy > to vanquish the enemy
-
63 break stones
разбить камни глагол:бить щебень (break Stones, knap)словосочетание:зарабатывать тяжелым трудом (break stones) -
64 to beat smb's head off
English-Russian combinatory dictionary > to beat smb's head off
-
65 to break a cup
-
66 to break smb's heart over smth
English-Russian combinatory dictionary > to break smb's heart over smth
-
67 to break smth into small pieces
разбить/разломать что-либо на мелкие кускиEnglish-Russian combinatory dictionary > to break smth into small pieces
-
68 to break smth with one's fist
English-Russian combinatory dictionary > to break smth with one's fist
-
69 to break the house
-
70 to break the shell
-
71 to break up the subject into sections
разбить проблему на разделы/на составляющие её вопросыEnglish-Russian combinatory dictionary > to break up the subject into sections
-
72 to divide the property into lots
разбить/разделить собственность на участкиEnglish-Russian combinatory dictionary > to divide the property into lots
-
73 to frustrate one's opponent
English-Russian combinatory dictionary > to frustrate one's opponent
-
74 to hurt one's knee drawing blood
English-Russian combinatory dictionary > to hurt one's knee drawing blood
-
75 to knock to pieces
-
76 to lay out a park
-
77 to split one's lip
-
78 to wreck smb's home
English-Russian combinatory dictionary > to wreck smb's home
-
79 break the ice
разбить, сломать лёд, устранить натянутость (в отношениях между кем-л.); сделать первый шагOn the instant he was thinking how natural and unaffected her manner was now that the ice between them had been broken. (Th. Dreiser, ‘An American Tragedy’, book II, ch. XVII) — И Клайд подумал, как просто и естественно держится она теперь, когда лед между ними сломан.
I... found this man in a kind of seizure, and went for help. This broke the ice between us, and we grew quite chatty, without either of us knowing the other's name. (H. Pollitt, ‘Serving My Time’, ch. 8) —...увидев, что с мужчиной случилось что-то вроде припадка, я поспешил к нему на помощь. Это растопило лед, мы разговорились, даже не зная друг друга по имени.
The ice once broken I was soon keen on taking the chair at the street corner. (H. Pollitt, ‘Serving My Time’, ch. 8) — Первый шаг был сделан, и скоро мне понравилось председательствовать на собраниях, даже если это происходило где-нибудь на углу улицы.
-
80 dash smb.'s hope to the ground
разбить, развеять чьи-л. надежды; ≈ подрезать кому-л. крыльяBut having, in my foolishness, expected so much, this mild approval served only to dash my high hopes to the ground. (A. J. Cronin, ‘The Green Years’, book III, ch. 4) — Но я, по глупости, рассчитывал слишком на многое, и весьма умеренная похвала подрезала крылья моей надежды.
When it was announced their hopes were dashed to the ground. (K. S. Prichard, ‘The Roaring Nineties’, ch. 57) — Когда суд вынес решение, все надежды старателей рассыпались прахом.
Large English-Russian phrasebook > dash smb.'s hope to the ground
См. также в других словарях:
РАЗБИТЬ — разобью, разобьёшь, пов. разбей, сов. (к разбивать). 1. (несов. также бить в 6 знач.) что. Ударами разломать, раздробить, расколоть на куски. Разбить стекло вдребезги. Разбить камень. Разбить тарелку. Разбить окно. 2. кого–что. Разделить,… … Толковый словарь Ушакова
разбить — См. разделаться... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. разбить разгромить, сокрушить, опровергнуть; победить, выиграть, одержать победу, одолеть, осилить, пересилить,… … Словарь синонимов
РАЗБИТЬ — Разбить во сне цветник или клумбу – наяву обретете покровительство и протекцию. Разбить посуду – предвестие тяжелой болезни. Разбитая ваза и сломанные цветы – к несчастью в любви. Разбитая вдребезги бутылка со спиртным означает, что ваша… … Сонник Мельникова
РАЗБИТЬ — РАЗБИТЬ, зобью, зобьёшь; бей; итый; совер. 1. см. бить. 2. кого (что). Разделить, расчленить. Р. поле на участки. Р. учащихся на группы (по группам). 3. что. Планируя, устроить, а также вообще расположить что н. Р. сад, виноградник. Р. клумбы,… … Толковый словарь Ожегова
РАЗБИТЬ — и пр. см. разбивать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
разбить — раздробить выветриваться — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы раздробитьвыветриваться EN disintegrate … Справочник технического переводчика
разбить — РАЗБИВАТЬ, аю, аешь; несов. (сов. РАЗБИТЬ, зобью, зобьёшь), что кому. Разменивать деньги. Трешку разобьешь? Штуку (тысячу) по сотням не разобьешь? Ср. уг. «разбить» обыграть, Ср. также «разбить понт» разойтись в стороны, «разбить порт, лопатник и … Словарь русского арго
разбить — • вдребезги разбить • наголову разбить • полностью разбить • совсем разбить … Словарь русской идиоматики
разбить — РАЗБИВАТЬ/РАЗБИТЬ РАЗБИВАТЬ/РАЗБИТЬ, сов. разгромить, разносить/разнести, расколачивать/расколотить, книжн. сокрушать/сокрушить, разг. сниж., сов. раздолбать, разг. сниж., сов. расколошматить … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
Разбить лёд — Экспрес. Устранить натянутость, недоброжелательность в отношениях между кем либо. Входя впервые в дом Нильса, гости настораживались, но хозяин умел быстро разбить лёд, и полчаса спустя приглашённые держали себя непринуждённо (И. Эренбург. Девятый … Фразеологический словарь русского литературного языка
разбить — разобью, разобьёшь; разбей; разбитый; бит, а, о; св. 1. что. Ударом (ударами) нарушить целость чего л.; расколоть на куски, раздробить. Р. стакан, стекло, очки. Р. машину о столб. Р. на куски, вдребезги. Р. палкой, камнем, кулаком. □ безл.… … Энциклопедический словарь