Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

разбить+стекло

  • 1 разбить стекло

    Универсальный русско-английский словарь > разбить стекло

  • 2 разбить стекло вдребезги

    sasist stiklu gabalu gabalos

    Русско-латышский словарь > разбить стекло вдребезги

  • 3 разбить

    сов.
    1. что шикастан, майда-майда кардан; разбить стекло шишаро ши­кастан; вдребезги разбить пиалу пиёларо ши­каста реза-реза кардан
    2. что зарар (зиён) расондан, вайрон (хароб) кар­дан; валангор кардан; бурей разбило корабль безл. киштиро тӯфон хароб кард; разбить машину мошинро вайрон кар­дан; разбить сапоги мӯзаро пӯшида тикка-тикка кардан; разбить дорогу роҳро валан­гор кардан
    3. что ярадор (захмдор) кардан, задан; разбить в кровь нос биниро зада хуншор кардан
    4. кого-что торумор кардан, шикаст додан, зарар расон­дан; разбить противника душманро торумор кардан; разбить в пух и [в] прах ба хок яксон кардан, решакан кардан; разбить наго­лову хоку ту роб кардан
    5. кого-что чудо кардан, тақсим кардан; разбить уче­ников на группы талабагонро ба гурӯҳҳо тақсим кардан; разбить участок порчаи заминро ба қитъаҳо таксим кардан
    6. перен. бар бод додан, маҳв кардан; разбить чьй-л. надежды умеди касеро бар бод додан; разбить аргументы далелхоро рад кардан
    7. что кардан; разбить сад боғ кардан
    8. что: разбить шатёр чодир кашидан (шинондан); разбить лагерь ба кароргоҳ истодан
    9. что полигр. чудо кардан, кушодатар чидан; разбить строки в наборе сатрҳоро кушодатар чидан
    10. что молида мулоим кардан, фушурда мулоим кардан; зада пачақ кардан, зада паҳн кардан; разбить кожу чармро молида муло­им кардан
    11. кого-что задан, афтода кардан; его разбил паралич вай фалаҷ шуд <> \разбить сердце кому-л. дили касеро шикастан

    Русско-таджикский словарь > разбить

  • 4 разбить

    1. сов. что
    ватыу, ярыу, ҡыйратыу, сайратыу

    разбить стекло -быяла ярыу; бурей разбило корабль — дауыл карапты ҡыйратты

    2. сов.
    кого
    һуғыу, эштән сығарыу, зарарлау
    3. сов.
    яралау, ярыу
    4. сов.
    боҙоу, ватыу, емереү
    разбить машину машинаны ватыу
    5. сов.
    тар-мар итеү, ҡыйратыу
    6. сов.
    айырыу, бүлгеләү
    7. сов. разг.
    юҡҡа сығарыу, өҙөү
    8. сов.
    яһау, эшләү
    9. сов.
    ҡороу
    10. сов.
    типогр.
    аралау, киңәйтеү

    Русско-башкирский словарь > разбить

  • 5 разбить

    параструшчваць; патрушчыць; разбіць; разьбіць; размалаціць; растаўчы; раструшчыць; расхвастаць
    * * *
    совер. в разн. знач. разбіць, мног. паразбіваць

    его разбил паралич — яго разбіў параліч, безл. яго спаралізавала

    Русско-белорусский словарь > разбить

  • 6 стекло

    с
    1. шиша, оина, обгина; свинцовое стекло шишаи қӯрғошимин; кварцевое стекло шишаи кварцӣ; огнеупорное стекло шишаи оташтобовар; органическое стекло шишаи органикӣ; армированное стекло шишаи симдор; растворимое (жидкое) стекло шишаи ҳалшаванда (моеъ); матовое стекло шишаи беҷило (ғайришаффоф)
    2. (изделие из стекла) шиша, оина; оконное стекло шишаи тиреза; предметное стекло шишачаи зери микроскоп; стекло для часов шишаи соат; ламповое стекло шишаи лам-па (чироғ); вставить стекла шиша (ои-на) мондан; разбить стекло шишаро (оинаро) шикастан
    3. собир. зарфи (моли) шишагӣ, шишаворӣ; упаковка стекла печондани шишаворӣ; выставка стекла намоиши моли шишагӣ

    Русско-таджикский словарь > стекло

  • 7 разбить

    1) (расколоть) qırmaq, sındırmaq, parçalamaq
    разбить стекло - camnı qırmaq
    2) (ранить) yaralamaq, teşmek, parlamaq
    разбить голову - başını teşmek (parlamaq)
    3) (нанести поражение) yeñmek, darma-dağın (tar-mar) etmek, mağlübiyetke oğratmaq
    разбить врага - duşmannı darma-dağın (tar-mar) etmek
    4) (разделить) bölmek, parçalamaq, ayırmaq
    5) (посадить) qurmaq, açmaq
    разбить сад - bağça qurmaq

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > разбить

  • 8 разбить

    1) (расколоть) къырмакъ, сындырмакъ, парчаламакъ
    разбить стекло - джамны къырмакъ
    2) (ранить) яраламакъ, тешмек, парламакъ
    разбить голову - башыны тешмек (парламакъ)
    3) (нанести поражение) енъмек, дарма-дагъын (тар-мар) этмек, магълюбиетке огъратмакъ
    разбить врага - душманны дарма-дагъын (тар-мар) этмек
    4) (разделить) больмек, парчаламакъ, айырмакъ
    5) (посадить) къурмакъ, ачмакъ
    разбить сад - багъча къурмакъ

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > разбить

  • 9 быяла ярыу

    разбить стекло

    Башкирско-русский автословарь > быяла ярыу

  • 10 sasist stiklu gabalu gabalos

    разбить стекло вдребезги

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > sasist stiklu gabalu gabalos

  • 11 şüşə

    I
    сущ.
    1. стекло:
    1) прозрачное твёрдое вещество, получаемое путём плавления кварцевого песка с добавлением некоторых других веществ. Şüşə istehsalı производство стекла, donuq şüşə матовое стекло, əlvan şüşə цветное стекло, naxışlı şüşə узорчатое стекло
    2) тонкий лист или другой формы изделие, предмет из этого вещества. Pəncərə şüşəsi оконное стекло, vitrin şüşəsi витринное стекло, güzgü şüşəsi зеркальное стекло, lampa şüşəsi ламповое стекло, eynək şüşəsi очковое стекло, optik şüşə оптическое стекло; şüşə salmaq nəyə, haraya вставлять стекло во что, куда (застеклить что); şüşəni sındırmaq (qırmaq) разбить стекло
    3) обычно мн. ч. собир. стёкла, отдельные частицы, куски таких изделий, осколки чего-л. Şüşənin qırıntıları (qəlpələri) осколки стекла, stəkanın şüşələri əlinə batdı (doldu) осколки стакана врезались в руку
    2. бутылка. Limonad şüşəsi бутылка из-под лимонада, лимонадная бутылка, təmiz şüşə чистая бутылка, yarımlitrlik şüşə полулитровая бутылка, bir şüşə mineral su бутылка минеральной воды
    II
    прил.
    1. стекольный:
    1) относящийся к стеклу; стеклянный. Şüşə kütləsi стекольная масса, şüşə xammalı стекольное сырье
    2) относящийся к производству стекла, изделий из него. Şüşə sənayesi стекольная (стеклодельная) промышленность, şüşə zavodu стекольный завод, şüşə işləri стекольные работы
    3) предназначенный для стекла, работ со стеклом. Şüşə zamaskası стекольная замазка
    2. стеклянный:
    1) сделанный из стекла. Şüşə qablar стеклянная посуда, şüşə məmulatı (şüşə şeylər) стеклянные изделия (собир. стекло) – художественные изделия из стекла, şüşə tıxac стеклянная пробка, şüşə borular строит. стеклянные трубы
    2) со вставленными стёклами; застеклённый. Şüşə qapı стеклянная дверь, şüşə şkaf стеклянный шкаф, şüşə izolyator стеклянный изолятор
    3. стекловарный. Şüşə istehsalı стекловарное производство (стекловарение); şüşə kimi: 1. стеклянный:
    1) такой, как у стекла; блеском похожий на стекло. Şüşə kimi parlaq со стеклянным блеском
    2) перен. неподвижный, безжизненный (о глазах, взгляде). Şüşə kimi soyuq gözlər стеклянные глаза; 2. стеклянно (как стекло, подобно стеклу); şüşə qırığı (şüşə parçası) стёклышко; стекляшка; şüşə muncuq стеклярус
    ◊ böyüdücü şüşə увеличительное стекло (о линзе, дающей увеличенное изображение предмета); üzvi şüşə органическое стекло; sınaq şüşəsi хим. пробирка (лабораторная трубочка из очень тонкого стекла); şüşə parça стеклоткань; строит. şüşə bloku стеклоблок, şüşə paketi стеклопакет

    Azərbaycanca-rusca lüğət > şüşə

  • 12 qırmaq

    1
    глаг.
    1. ломать, сломать что (на куски)
    2. разбивать, разбить что. Bardağı qırmaq разбить кувшин, şüşəni qırmaq разбить стекло
    3. травить, истреблять, применяя отраву. Siçanları qırmaq истреблять мышей, tarakanları qırmaq травить тараканов
    4. рубить, вырубать, вырубить. Meşə qırmaq рубить лес
    5. колоть, раздроблять. Qənd qırmaq колоть сахар, fındıq qırmaq колоть орехи
    6. перебивать, перебить, уничтожать, уничтожить кого (многих или всех). Bütün düşmənləri qırmaq перебить всех врагов
    ◊ belini qırmaq kimin причинить тяжёлое горе кому; qol-qanadını qırmaq kimin обломать крылья кому; iradəsini qırmaq kimin сломить волю чью; müqavimətini qırmaq kimin сломить сопротивление чь ё, qol-qabırğasını qırmaq kimin сильно избить кого; наломать бока кому
    2
    сущ. см. qarmaq 1
    ◊ qırmağa (qarmağa, çəngələ) düşmək попасться на чью-л. удочку

    Azərbaycanca-rusca lüğət > qırmaq

  • 13 янда

    янда
    1. стекло; прозрачное твёрдое вещество и изделие, предмет из этого вещества

    Окна янда оконное стекло;

    яндам пудырташ разбить стекло;

    яндам шындаш вставлять стекло (застеклить).

    Янда ик тӧрзаштат кодын огыл. Д. Орай. Ни на одном окне не осталось стекла.

    Петю янда дене пӱчкылтшӧ йолжымат мондыш. В. Косоротов. Петю забыл и о своей ноге, порезанной стеклом.

    2. в поз. опр. стеклянный, сделанный из стекла; относящийся к стеклу

    Янда ате стеклянная посуда;

    янда кувшин стеклянный кувшин;

    янда пудырго осколок стекла (стёклышко);

    янда омса стеклянная дверь.

    Ӱлыл пачаш-влакыште янда витрин-влак йылгыжыт. Я. Ялкайн. На нижних этажах сверкают витрины (из стекла).

    Вӧдыр (Иванлан) янда стакан дене вӱдым пуа. А. Эрыкан. Вёдыр подаёт Ивану воды в (стеклянном) стакане.

    3. в поз. опр. стекольный, стеклянный; относящийся к производству стекла, изделий из него; предназначенный для работы со стеклом

    Янда промышленность стекольная промышленность.

    Александров армийыш кайымыж деч ончыч янда заводышто ыштен. М. Сергеев. Александров до ухода в армию работал на стекольном заводе.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > янда

  • 14 янда

    1. стекло; прозрачное твёрдое вещество и изделие, предмет из этого вещества. Окна янда оконное стекло; яндам пудырташ разбить стекло; яндам шындаш вставлять стекло (застеклить).
    □ Янда ик тӧ рзаштат кодын огыл. Д. Орай. Ни на одном окне не осталось стекла. Петю янда дене пӱ чкылтшӧ йолжымат мондыш. В. Косоротов. Петю забыл и о своей ноге, порезанной стеклом.
    2. в поз. опр. стеклянный, сделанный из стекла; относящийся к стеклу. Янда ате стеклянная посуда; янда кувшин стеклянный кувшин; янда пудырго осколок стекла (стёклышко); янда омса стеклянная дверь.
    □ Ӱлыл пачаш-влакыште янда витрин-влак йылгыжыт. Я. Ялкайн. На нижних этажах сверкают витрины (из стекла). Вӧ дыр (Иванлан) янда стакан дене вӱ дым пуа. А. Эрыкан. Вӧ дыр подаёт Ивану воды в (стеклянном) стакане.
    3. в поз. опр. стекольный, стеклянный; относящийся к производству стекла, изделий из него; предназначенный для работы со стеклом. Янда промышленность стекольная промышленность.
    □ Александров армийыш кайымыж деч ончыч янда заводышто ыштен. М. Сергеев. Александров до ухода в армию работал на стекольном заводе.
    ◊ Янда шинча очки. Кужу еҥМикайлам янда шинча ӱмбач ончал колта. А. Эрыкан. Высокий человек посмотрел на Микайлу поверх очков. Ср. шинчалык.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > янда

  • 15 чарпештараш

    чарпештараш
    -ем
    диал.
    1. расщеплять, расщепить; разбивать, разбить; раздроблять, раздробить; раскалывать (расколоть) на мелкие части

    Яндам чарпештараш разбить стекло;

    пушеҥгым чарпештараш расщепить дерево.

    Тотлебен форт йымалан (Пӧтырым) снаряд контузитлен, пурла йолжым чарпештарен. М. Шкетан. Под фортом Тотлебен Пётыра контузило снарядом, раздробило правую ногу.

    2. перен. прорывать, прорвать; пробиться сквозь что-л., сломив сопротивление

    Тушман кок велымат мемнан обороным чарпештарен. «Ончыко» Враг с двух сторон прорвал нашу оборону.

    3. перен. разрывать, разорвать; нарушать, нарушить; помешать нормальному состоянию, развитию чего-л.; прерывать, прервать

    Кече лектын шуо, эр тымыкым шуко-шуко орудий чарпештарен кӱрльӧ. «Ончыко» Только взошло солнце, утреннюю тишину разорвали залпы множества орудий.

    Марийско-русский словарь > чарпештараш

  • 16 чарпештараш

    -ем диал.
    1. расщеплять, расщепить; разбивать, разбить; раздроблять, раздробить; раскалывать (расколоть) на мелкие части. Яндам чарпештараш разбить стекло; пушеҥгым чарпештараш расщепить дерево.
    □ Тотлебен форт йымалан (Пӧтырым) снаряд контузитлен, пурла йолжым чарпештарен. М. Шкетан. Под фортом Тотлебен П ӧ тыра контузило снарядом, раздробило правую ногу.
    2. перен. прорывать, прорвать; пробиться сквозь что-л., сломив сопротивление. Тушман кок велымат мемнан обороным чарпештарен. «Ончыко». Враг с двух сторон прорвал нашу оборону.
    3. перен. разрывать, разорвать; нарушать, нарушить; помешать нормальному состоянию, развитию чего-л.; прерывать, прервать. Кече лектын шуо, эр тымыкым шуко-шуко орудий чарпештарен кӱ рльӧ. «Ончыко». Только взошло солнце, утреннюю тишину разорвали залпы множества орудий. Ср. шалаташ, пудырташ, шелаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > чарпештараш

  • 17 fracture

    ˈfræktʃə
    1. сущ.
    1) а) хир. перелом;
    тж. разрыв мягких тканей to reduce, set a fracture ≈ лечить перелом compound fracture compression fracture simple fracture kidney fracture б) ломка, разламывание;
    тж. перен. Syn: breakage
    2) трещина, разлом, излом;
    разрыв Syn: break I
    1., crack
    1., split
    1.
    2. гл.
    1) ломать(ся) ;
    вызывать перелом, тж. разрыв мягких тканей;
    раздроблять, крошить fracture a rib ≈ сломать ребро Syn: break, crack
    3., rupture
    2., tear I
    2.
    2) нарушать (правила, законы и т. п.) Syn: violate
    3) амер.;
    сл. а) ошеломлять, поражать Syn: impress I
    2., excite, amuse б) рассмешить (медицина) перелом;
    разрыв;
    трещина - compound * открытый перелом - * of the skull трещина в черепе (специальное) излом, поверхность излома;
    разлом (физическое) разрушение, разрыв разводье( во льдах) преломление ломать;
    разбивать - to * an arm сломать руку - to * one's leg сломать себе ногу - to * a pane of glass разбить стекло ломаться;
    быть ломким, хрупким - under the blow the bone *d от удара произошел перелом кости - the ice on the lake *d under the tractor's weight под тяжестью трактора лед на озере проломился (американизм) (сленг) вызвать громовой смех;
    уморить со смеху( американизм) (сленг) ошеломить, вывести из себя - you * me (ироничное) я поражен в самое сердце fracture ломать(ся) ;
    вызывать перелом;
    раздроблять ~ хир. перелом ~ трещина, излом;
    разрыв

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > fracture

  • 18 fracture

    1. [ʹfræktʃə] n
    1. мед. перелом; разрыв; трещина

    compound [simple] fracture - открытый [закрытый] перелом

    2. 1) спец. излом, поверхность излома; разлом
    2) физ. разрушение, разрыв
    3. разводье ( во льдах)
    4. лингв. преломление
    2. [ʹfræktʃə] v
    1. 1) ломать; разбивать

    to fracture an arm [a thigh] - сломать руку [бедро]

    2) ломаться; быть ломким; хрупким

    the ice on the lake fractured under the tractor's weight - под тяжестью трактора лёд на озере проломился

    2. амер. сл.
    1) вызвать громовой смех; уморить со смеху
    2) ошеломить, вывести из себя

    you fracture me - ирон. я поражён в самое сердце

    НБАРС > fracture

  • 19 fracture a pane of glass

    Универсальный англо-русский словарь > fracture a pane of glass

  • 20 τσακίζω

    1. μετ.
    1) ломать; разбивать;

    τσακίζω τό γυαλί — разбить стекло;

    2) складывать, сгибать;
    3) сломить, согнуть (кого-л.); με τσάκισαν οι αρρώστιες меня сломила болезнь; 4) бить, лупить (разг);

    θα σε τσακίσω στο ξύλο — я тебе задам трёпку;

    5) раздавить, разгромить (врага);
    2. αμετ. 1) спадать, уменьшаться; идти на убыль; утихать; ο αέρας τσάκισε ветер стих; τό κρύο τσάκισε мороз ослабел; 2) перен. быть сломленным, согнуться; τσάκισε από τα γηρατειά старость его согнула; 3) перен. сокрушаться; τσάκισε η καρδιά μου я был очень огорчён;

    τσακίζομαι

    1) — ушибаться, разбиваться;

    2) ломаться, кривляться;
    3) перен. стараться изо всех сил, расшибаться в лепёшку, лезть из кожи вон

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > τσακίζω

См. также в других словарях:

  • РАЗБИТЬ — разобью, разобьёшь, пов. разбей, сов. (к разбивать). 1. (несов. также бить в 6 знач.) что. Ударами разломать, раздробить, расколоть на куски. Разбить стекло вдребезги. Разбить камень. Разбить тарелку. Разбить окно. 2. кого–что. Разделить,… …   Толковый словарь Ушакова

  • стекло — сущ., с., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? стекла, чему? стеклу, (вижу) что? стекло, чем? стеклом, о чём? о стекле; мн. что? стёкла, (нет) чего? стёкол, чему? стёклам, (вижу) что? стёкла, чем? стёклами, о чём? о стёклах 1. Стеклом… …   Толковый словарь Дмитриева

  • СТЕКЛО —     Видеть во сне оконное стекло грязным и мутным, сквозь которое почти ничего не видно, предвещает обман и опасность. Протирать или мыть стекло – к согласию между супругами. Разбить стекло означает избежать неприятностей. Вставлять стекло – к… …   Сонник Мельникова

  • Стекло —     Во сне смотреть сквозь стекло – предвещает горести. Разбить стекло (оконное) – предвещает неудачное завершение дела, которому Вы отдали много сил..     Если Вам снится, что Вы порезались стеклом – Вы сможете очень быстро завоевать восхищение… …   Сонник Миллера

  • СТЕКЛО — Стёкла плачут. Пск. Об отпотевающих, покрывающихся капельками воды (оконных) стёклах. СПП 2001, 72. Стёкла смерить. Жарг. угол. Выдавить оконные стёкла с помощью липкой бумаги, пластыря и т. п. СРВС 2, 82, 84, 211, 213; СРВС 3, 123; ТСУЖ, 169;… …   Большой словарь русских поговорок

  • разбить — разобью, разобьёшь; разбей; разбитый; бит, а, о; св. 1. что. Ударом (ударами) нарушить целость чего л.; расколоть на куски, раздробить. Р. стакан, стекло, очки. Р. машину о столб. Р. на куски, вдребезги. Р. палкой, камнем, кулаком. □ безл.… …   Энциклопедический словарь

  • разбить — разобью/, разобьёшь; разбе/й; разби/тый; би/т, а, о; св. см. тж. разбивать, разбиваться, разбивка, разбивание 1) а) что Ударом (ударами) нарушить целость …   Словарь многих выражений

  • Стекло усыпать звёздами — Жарг. угол. Разбить оконное стекло. СРВС 2, 84, 213; ТСУЖ, 169; Балдаев 2, 60; ББИ, 234 …   Большой словарь русских поговорок

  • усыпать звездами стекло — значит разбить его в окне …   Условный язык петербургских мошенников

  • звездами усыпать — разбить стекло …   Воровской жаргон

  • усыпать — разбить стекло …   Воровской жаргон

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»