-
61 разбиваться
mennä rikki -
62 разбиваться
несов.1. см. разбиться;2. страд, шикаста шудан; вайрон карда шудан -
63 разбиваться в лепешку
• РАЗБИВАТЬСЯ/РАЗБИТЬСЯ <РАСШИБАТЬСЯ/РАСШИБИТЬСЯ> В ЛЕПЕШКУ highly coll[VP; subj: human; most often pfv fut]=====⇒ to make every effort, do everything possible to achieve sth. (or for s.o.'s sake):- X will go out of his way.Большой русско-английский фразеологический словарь > разбиваться в лепешку
-
64 разбиваться вдребезги
разбиваться вдребезгиהִתפַּצפֵּץ [לְהִתפַּצפֵּץ, מִ-, יִ-] -
65 разбиваться на отдельные капли
Разбиваться на отдельные (капли)-- The tests showed that the water stream entering the tank soon broke up into discrete droplets.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > разбиваться на отдельные капли
-
66 разбиваться в лепёшку
прост.cf. break one's neck trying to do smth.; lay (play) oneself out to do smth.; work oneself to a frazzle; try one's damnedest; give everything one's got; turn oneself inside out to do smth.- Шиянов теперь в лепешку разбивается, чтобы доказать, что его бить собирались. На меня разорался, почему из дознания этого не видно. (Л. Соболев, Капитальный ремонт) — 'Shiyanov will try his damnedest now to prove they were going to hit him. He went for me baldheaded because the enquiry did not bring this out.'
Родители в лепёшку разобьются, только бы их чадо было принято [в институт]. (И. Грекова, Кафедра) — Parents turn themselves inside out to get their offspring into an institute.
Юрка готов был сделать для неё, что угодно - и любую работу, и побежать, и принести, и вообще расшибиться в лепёшку. (Н. Дубов, Беглец) — Yurka was ready to do anything in the world for her - any job of work, running errands for her, fetching and carrying, and generally laying himself out to please.
- Ты уж какой-то очень добрый. И для всех ты готов всё достать, всё сделать... В лепёшку готов расшибиться! (В. Шукшин, Петя) — 'You're much too kind, you are! Always ready to get things for people and do everything. Work yourself to a frazzle, you would!'
Русско-английский фразеологический словарь > разбиваться в лепёшку
-
67 разбиваться вдребезги
smash глагол:Русско-английский синонимический словарь > разбиваться вдребезги
-
68 разбиваться вдребезги
General subject: break to shivers, fly into pieces, shatter, shiver, smash, smash up, break into smithereens, smash down, smash in, smash into smithereens, smash upУниверсальный русско-английский словарь > разбиваться вдребезги
-
69 разбиваться на ВПП
Aviation: crash onto runwayУниверсальный русско-английский словарь > разбиваться на ВПП
-
70 разбиваться на взлётно-посадочной полосе
Aviation: crash onto runwayУниверсальный русско-английский словарь > разбиваться на взлётно-посадочной полосе
-
71 разбиваться на два лагеря
Diplomatic term: polarizeУниверсальный русско-английский словарь > разбиваться на два лагеря
-
72 разбиваться на пары
1) General subject: pair up, split in pairs, split into pairs, split up in pairs, split up into pairs, get in pairs, get into pairs, get up in pairs2) Phraseological unit: couple upУниверсальный русско-английский словарь > разбиваться на пары
-
73 разбиваться о берег
Универсальный русско-английский словарь > разбиваться о берег
-
74 разбиваться о скалу
General subject: split upon a rockУниверсальный русско-английский словарь > разбиваться о скалу
-
75 разбиваться по парам
General subject: pair up, split in pairs, split into pairs, split up in pairs, split up into pairs, get in pairs, get into pairs, get up in pairsУниверсальный русско-английский словарь > разбиваться по парам
-
76 разбиваться при посадке
General subject: crash landУниверсальный русско-английский словарь > разбиваться при посадке
-
77 разбиваться о берег или береговое сооружение
voceanogr. brandenУниверсальный русско-немецкий словарь > разбиваться о берег или береговое сооружение
-
78 разбиваться при падении
vУниверсальный русско-немецкий словарь > разбиваться при падении
-
79 разбиваться в лепешку
разг. se mettre en quatre | se décarcasser | faire des pieds et des mainsРусско-французский словарь бизнесмена > разбиваться в лепешку
-
80 разбиваться (I) > разбиться (II)
............................................................1. break(vt. & n.) شکستن، خرد کردن، نقض کردن، شکاف، وقفه، طلوع، مهلت، شکست، از هم باز کردن، انقصال، شکستگی............................................................2. crash(v.) خرد کردن، درهم شکستن، ریز ریز شدن، سقوط کردن هواپیما، ناخوانده وارد شدن، صدای بلند یا ناگهانی (در اثر شکستن)، سقوط............................................................3. be wrecked{ wreckage:(n.) لاشه هواپیما یا ماشین و غیره، خرابی، اتلاف}............................................................4. be wrecked/shattered............................................................5. hurt oneself........................................................................................................................7. break up(v.) تفکیک کردن، تجزیه، انحلالРусско-персидский словарь > разбиваться (I) > разбиться (II)
См. также в других словарях:
разбиваться — разлагаться, распадаться, раскалываться Словарь русских синонимов. разбиваться 1. / о чем л. бьющемся: раскалываться / о человеке, животном: расшибаться (разг.) 2. см … Словарь синонимов
РАЗБИВАТЬСЯ — РАЗБИВАТЬСЯ, разбиваюсь, разбиваешься, несовер. 1. несовер. к разбиться. 2. страд. к разбивать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
разбиваться — РАЗБИВАТЬ(СЯ) см. разбить, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
разбиваться в лепешку — делать невозможное, проявлять старание, стараться, лезть из шкуры вон, пластаться, пыжиться, биться, расшибаться в лепешку, выбиваться из сил, лезть из шкуры, усердствовать, отдавать все силы, прилагать усилия, вкладывать всю душу, землю рыть… … Словарь синонимов
Разбиваться в лепёшку — Прост. Экспрес. То же, что Разбиваться в доску. Когда меня выбрали профоргом, я подумал: разобьюсь в лепёшку, а отправлю мастера на курорт (С. Антонов. Дальние звёзды) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Разбиваться — I несов. неперех. 1. Разделяться на части, разрушаться от удара или ударов; раскалываться, раздробляться. 2. Приходить в негодность, повреждаться от толчков, ударов и т.п. отт. разг. Рваться, изнашиваться (об обуви). 3. Получать повреждения, раны … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
разбиваться — разбиваться, разбиваюсь, разбиваемся, разбиваешься, разбиваетесь, разбивается, разбиваются, разбиваясь, разбивался, разбивалась, разбивалось, разбивались, разбивайся, разбивайтесь, разбивающийся, разбивающаяся, разбивающееся, разбивающиеся,… … Формы слов
разбиваться — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я разбиваюсь, ты разбиваешься, он/она/оно разбивается, мы разбиваемся, вы разбиваетесь, они разбиваются, разбивайся, разбивайтесь, разбивался, разбивалась, разбивалось, разбивались, разбивающийся,… … Толковый словарь Дмитриева
разбиваться — разбив аться, аюсь, ается … Русский орфографический словарь
разбиваться — (I), разбива/ю(сь), ва/ешь(ся), ва/ют(ся) … Орфографический словарь русского языка
разбиваться — Syn: разлагаться, распадаться, раскалываться … Тезаурус русской деловой лексики