-
1 программа
1. (план предстоящей деятельности, работ и т.п.порядок проведения чего-л.) το πρόγραμμα, το σχέδιο2. вчт. το πρόγραμμαРусско-греческий словарь научных и технических терминов > программа
-
2 механизация
η μηχανοποίησηРусско-греческий словарь научных и технических терминов > механизация
-
3 выполнение
1. (завершение) η εκτέλεση, η εκπλήρωση- обязательств - των υποχρεώσεων ^.(осуществление операции плана действий) η εκτέλεσ/η, η πραγματοποίησηнастаивать на - и условий επιμένω/απαιτώ στην - των όρωνпорядок - я διαδικασία/τρόπος/σειρά της - ηςсрок - я προθεσμία/διορία της - ηςРусско-греческий словарь научных и технических терминов > выполнение
-
4 комплекс
1. мат. το σύμπλεγμα των καμπυλών 2. (совокупность производственных зданий и т.п.) το συγκρότημα 3. (совокупность, сочетание) το σύνολο, το σύνολο των μέσωνРусско-греческий словарь научных и технических терминов > комплекс
-
5 ставка /
1. (денежный взнос) η τιμ/ή 2. (процентная) (банк.) το επιτόκιο. II. (очная) η αντιπαράσταση.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > ставка /
-
6 приостановка
η διακοπή, η παύση, το σταμάτημα (για μικρό χρονικό διάστημα)Русско-греческий словарь научных и технических терминов > приостановка
-
7 проведение
1. (черты, линии) η χάραξη 2. (прокладка) η χάραξη, (напр. дороги) η κατασκευή, η εγκατάσταση, (электричества, газа) η σύνδεση 3. (осуществление) η εκτέλεση, η διενέργεια, η διεξαγωγή 4. (через что-л.) η οδήγηση 5. (соору-жение, построение) η κατασκευή ^(принятие решения, утверждения) η έγκριση 7. (оформление, записывание) η εγγραφή.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > проведение
-
8 график
1. (изображение функциональных зависимостей) το διάγραμμα 2. (распи-сание, план) το πρόγραμμαРусско-греческий словарь научных и технических терминов > график
-
9 завершение
το τελείωμα, η ολοκλήρωση, η (απο)περάτωση, η τελείωση, η συμπλήρωση- рейса мор. η ολοκλήρωση του πλουРусско-греческий словарь научных и технических терминов > завершение
-
10 стоимость
1. (цена, ценность) η τιμ/ή, το κόστοςобщая - η συνολική τιμή/αξία, το γενικό κόστοςориентировочная - см. приблизительная -первоначальная - αρχική -, το αρχικό κόστος-страхование и фрахт κόστος, ασφάλειαфактическая - το πραγματικό κόστος, η πραγματική τιμή2. эк. η αξί/αноминальная - см. нарицательная -Русско-греческий словарь научных и технических терминов > стоимость
-
11 план
1. (чертёж, изображающий в масштабе местность, предмет, сооружение и т.п.) το σχέδιο, το σκαρίφημα, το σχεδιο-γράφημαдоставлять - φτιάχνω το -, ετοιμάζω το -карт.) η οριζοντιογραφίαвентиляционный горн. - του εξαερισμούсхематический - το σχεδιάγραμμα, η διάταξη2. (заранее намеченная система чего-л) το πρόγραμμα, το πλάνο (ξεν.)· *в соответствии с - ом σύμφωνα με το -неприемлемый - μη αποδεκτό/εφαρμόσιμο -перспективный эк. - см. долгосрочный -3. кфт. το πλάνοобщий - γενικό -, η γενική λήψηРусско-греческий словарь научных и технических терминов > план
-
12 срок
1. (период) η διάρκει/αη περίοδοςη προθεσμίατο όριοистечение - а λήξη/εκπνοή της - ας/προθεσμίαςпролонгация - а см. продление - адополнительный - η συμπληρωματική προθεσμία, η παράταση2. (дата) η ημερομηνίαРусско-греческий словарь научных и технических терминов > срок
-
13 приостановка
-и θ.σταμάτημα προσωρινό, ανακοπή, αναστολή αναχαίτιση•приостановка работ προσωρινό σταμάτημα των εργασιών•
приостановка военных действий σταμάτημα προσωρινό των πολεμικών επιχειρήσεων•
приостановка кровотечения πρόχειρο σταμάτημα της αιμορραγίας.
-
14 продумать
продуматьсов, продумывать несов (обдумывать) μελετώ (μετ.), σκέπτομαι καλά, καλοστοχάζομαι, καλοσυλλογίζομαι:\продумать план работ σκέπτομαι καλά τό σχέδιο τών ἐργασιών. -
15 объём
-а α. (κυρλξ. κ. μτφ.) όγκος μέγεθος, έκταση• διάσταση•товиры большого -а εμπορεύματα μεγάλου όγκου (ογκώδη)•
объём воды ο όγκος νερού•
объём работ όγκος εργασιών•
зниний η έκταση των γνώσεων•
объём шара οι διαστάσεις της σφαίρας•
по -у κατά τον όγκο ή κατά το μέγεθος.
-
16 очерёдность
-и θ.διαδοχικότητα, η εκτέλεση με τη σειρά• τάξη, σειρά•очерёдность выполнения работ διαδοχικότητα (σειρά) στην εκτέλεση των εργασιών•
соблюдать очерёдность τηρώ τη σειρά•
в -и κατά (με) τη σειρά•
установить очерёдность καθιερώνω (καθορίζω) σειρά•
в порядке -и με τη σειρά.