-
21 работа
1) труд, деятельность die Árbeit =, enфизи́ческая, у́мственная, тво́рческая рабо́та — körperliche [phýsische], géistige, schöpferische Árbeit
лёгкая, тяжёлая, тру́дная, трудоёмкая, утоми́тельная рабо́та — éine léichte, schwére [hárte], schwére [schwíerige], zéitraubende, ánstrengende Árbeit
иссле́довательская рабо́та — Fórschungsarbeit
рабо́та над прое́ктом, над статьёй — die Árbeit an éinem Projékt, an éinem Artíkel
рабо́та по до́му — Háusarbeit
рабо́та в саду́ — Gártenarbeit [die Árbeit im Gárten]
нача́ть, вы́полнить, (с)де́лать, зако́нчить свою́ рабо́ту — séine Árbeit begínnen, erlédigen [áusführen], máchen, ábschließen [beénden]
У него́ сейча́с мно́го рабо́ты. — Er hat jetzt viel Árbeit. / Er hat jetzt viel zu tun.
Ему́ поручи́ли ва́жную, отве́тственную рабо́ту. — Er wúrde mit éiner wíchtigen, verántwortungsvollen Árbeit beáuftragt.
Он занима́ется нау́чной рабо́той. — Er ist wíssenschaftlich tätig.
Принима́йся за рабо́ту! — Mach dich an die Árbeit!
2) на предприятии и др. die Árbeit =, тк. ед. ч.; в учреждении - о чиновниках, служащих и др. тж. der Dienst - (e)s, тк. ед. ч. в повседн. речи тж. как источник заработка der Job [dʒɔp] s, s; должность, место работы, обыкн. о служащих die Stéllung =, тк. ед. ч.; место работы тж. die Stélle =, nиска́ть, найти́ подходя́щую, хорошо́ опла́чиваемую рабо́ту — éine pássende, gút bezahlte Árbeit [Stéllung, Stélle; éinen pássenden, gút bezáhlten Job] súchen, fínden
смени́ть рабо́ту — séine Árbeit [séinen Job, séine Stéllung, séine Stélle] wéchseln
идти́, ходи́ть на рабо́ту — zur Árbeit [zum Dienst] géhen
Он сейча́с без рабо́ты. — Er ist jetzt óhne Árbeit [óhne Job, óhne Stéllung, óhne Stélle].
Он поступа́ет на рабо́ту на э́ту фи́рму — ( подал документы). Er bewírbt sich um éine Stélle [um éinen Job, um éine Stéllung] bei díeser Fírma.
Он поступи́л на рабо́ту на э́тот заво́д, на э́ту фи́рму — (принят, зачислен). Er wúrde in díesem Betríeb, bei díeser Fírma éingestellt.
Он поступи́л на рабо́ту в ка́честве перево́дчика. — Er wúrde als Dólmetscher éingestellt.
Он вчера́ не ходи́л на рабо́ту. — Er ist géstern nicht zur Árbeit [zum Dienst] gegángen.
Он за́втра выхо́дит на рабо́ту. — Er kommt mórgen zur Árbeit [zum Dienst].
Мы встре́тимся по́сле рабо́ты. — Wir tréffen uns nach Féierabend.
Он уво́лился с рабо́ты. — Er hat gekündigt.
Его́ уво́лили с рабо́ты. — Er wúrde entlássen. / Ihm wúrde gekündigt.
после́дняя рабо́та писа́теля — die létzte Árbeit [das létzte Werk] des Schríftstellers
но́вые рабо́ты худо́жника — néue Árbeiten [Wérke, Gemälde] des Künstlers
изда́ть свои́ нау́чные рабо́ты — séine wíssenschaftlichen Árbeiten [Wérke] heráusgeben
Э́та кни́га - совме́стная рабо́та ру́сских и неме́цких учёных. — Díeses Buch ist éine Geméinschaftsarbeit rússischer und déutscher Wíssenschaftler.
4) мн. ч. рабо́ты полевые, строительные и др. die Árbeiten мн. ч.полевы́е рабо́ты — Féldarbeiten
ремо́нтные рабо́ты — Reparatúrarbeiten
нача́ть, заверши́ть реставрацио́нные рабо́ты — die Restauríerungsarbeiten begínnen, ábschließen
Начали́сь строи́тельные рабо́ты. — Die Báuarbeiten háben begónnen.
Веду́тся рабо́ты по реставра́ции зда́ния. — Das Gebäude wird restauríert.
5) учебная, обыкн. письменная die Árbeit ↑контро́льная рабо́та по неме́цкому языку́ — éine Kontróllarbeit в школе тж. éine Klássenarbeit [в университете, гимназии éine Klausúr] in Deutsch
сде́лать [вы́полнить] дома́шнюю рабо́ту — die Háusaufgabe máchen
-
22 работа
f Arbeit (на В zur; на П in D); Werk n; Wirken n, Tätigkeit; Funktion; Tech. Betrieb m; Stunden f/pl.; Aufgabe; F Gebet n; ... работы Geschäfts- -
23 работа
Arbeit, Leistung -
24 работа изменения давления
работа ж изменения давления работа (4) перемещения жидкостей, газов и паров из области одного давления в область другого давления под действием разности этих давленийРусско-немецкий словарь по энергетике > работа изменения давления
-
25 работа изменения объема
работа ж изменения объема работа (2)расширения и сжатия рабочего телаVolumenänderungsarbit f; Raumänderungsarbeit f; Arbeit f, äußereРусско-немецкий словарь по энергетике > работа изменения объема
-
26 работа насосных ходов
работа ж насосных ходов работа (4), затраченная на впуск свежего заряда и выпуск отработавших газов в четырехтактном двигателеРусско-немецкий словарь по энергетике > работа насосных ходов
-
27 работа расширения
работа ж расширения работа (4) против сил внешнего давления, связанная с увеличением объёма системыDehnungsarbeit f; Ausdehnungsarbeit f; Expansionsarbeit f -
28 работа с подпором
работа ж с подпором работа насосной установки, когда уровень жидкости находится выше насоса -
29 работа с подсосом
работа ж с подсосом работа насосной установки, когда уровень жидкости находится ниже насоса -
30 работа проталкивания
работа ж проталкивания разность между работой, которую производит поршень, и работой которая производится над поршнем поршневой машиныРусско-немецкий словарь по энергетике > работа проталкивания
-
31 работа электроагрегата (электростанции) без обслуживания
работа электроагрегата (электростанции) без обслуживания
работа без обслуживания
Работа электроагрегата (электростанции) без обслуживающего персонала с сохранением основных параметров в заданных пределах в течение установленного времени.
[ ГОСТ 20375-83]Тематики
Синонимы
EN
DE
72. Работа электроагрегата (электростанции) без обслуживания
Работа без обслуживания
D. Wartungsfreier Betrieb
E. Unattended operation
Работа электроагрегата (электростанции) без обслуживающего персонала с сохранением основных параметров в заданных пределах в течение установленного времени
Источник: ГОСТ 20375-83: Электроагрегаты и передвижные электростанции с двигателями внутреннего сгорания. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > работа электроагрегата (электростанции) без обслуживания
-
32 работа расширения компрессора
106. Работа расширения компрессора
Работа расширения
D. Ausdehnungsarbeit
Е. Expansion work
Источник: ГОСТ 28567-90: Компрессоры. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > работа расширения компрессора
-
33 работа в положении сидя
rus работа (ж) сидя, работа (ж) в положении сидяdeu Arbeit (f) im SitzenБезопасность и гигиена труда. Перевод на английский, немецкий, французский, испанский языки > работа в положении сидя
-
34 работа в условиях воздействия высоких температур
rus работа (ж) в условиях нагревающего микроклимата, работа (ж) в условиях воздействия высоких (повышенных) температурdeu Hitzearbeit (f), Arbeit (f) bei hohen TemperaturenБезопасность и гигиена труда. Перевод на английский, немецкий, французский, испанский языки > работа в условиях воздействия высоких температур
-
35 работа в условиях воздействия повышенных температур
rus работа (ж) в условиях нагревающего микроклимата, работа (ж) в условиях воздействия высоких (повышенных) температурdeu Hitzearbeit (f), Arbeit (f) bei hohen TemperaturenБезопасность и гигиена труда. Перевод на английский, немецкий, французский, испанский языки > работа в условиях воздействия повышенных температур
-
36 работа в условиях нагревающего микроклимата
rus работа (ж) в условиях нагревающего микроклимата, работа (ж) в условиях воздействия высоких (повышенных) температурdeu Hitzearbeit (f), Arbeit (f) bei hohen TemperaturenБезопасность и гигиена труда. Перевод на английский, немецкий, французский, испанский языки > работа в условиях нагревающего микроклимата
-
37 работа в условиях повышенного атмосферного давления
rus работа (ж) при повышенном давлении воздуха, работа (ж) в условиях повышенного атмосферного давленияdeu Arbeit (f) in Druckluft, Arbeit (f) unter erhöhtem atmosphärischen Druck, Druckluftarbeit (f)Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, немецкий, французский, испанский языки > работа в условиях повышенного атмосферного давления
-
38 работа при повышенном давлении воздуха
rus работа (ж) при повышенном давлении воздуха, работа (ж) в условиях повышенного атмосферного давленияdeu Arbeit (f) in Druckluft, Arbeit (f) unter erhöhtem atmosphärischen Druck, Druckluftarbeit (f)Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, немецкий, французский, испанский языки > работа при повышенном давлении воздуха
-
39 работа сидя
rus работа (ж) сидя, работа (ж) в положении сидяdeu Arbeit (f) im SitzenБезопасность и гигиена труда. Перевод на английский, немецкий, французский, испанский языки > работа сидя
-
40 работа внешняя (в сетевой модели)
работа внешняя
В сетевой модели - работа другого комплекса или другой сферы деятельности, показываемая в данной сетевой модели в виде результата, необходимого для начала соответствующей работы модели
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- сетевое планирование, моделирование
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > работа внешняя (в сетевой модели)
См. также в других словарях:
РАБОТА — работы, жен. 1. только ед. Действие по глаг. работать; то, чем кто–н. занят, занятие, труд. «Граждане СССР имеют право на труд, то–есть право на получение гарантированной работы с оплатой их труда в соответствии с его количеством и качеством.»… … Толковый словарь Ушакова
РАБОТА — это разновидность невроза. Дон Херолд Работа последнее прибежище тех, кто больше ничего не умеет. Оскар Уайльд Может быть, работа не слишком приятное занятие, но куда то ведь надо утром идти. Янина Ипохорская Некоторые люди любят все, что делают … Сводная энциклопедия афоризмов
работа — Дело, делание, занятие, труд, страда, подвиг, упражнение; изделие, поделка, произведение, создание, творение, продукт. Работа изнурительная, кропотливая, тяжелая, адская, египетская, полевая, усидчивая, черная. У него очень много дела. Весь доход … Словарь синонимов
РАБОТА — (в термодинамике), 1) одна из форм обмена энергией (наряду с теплотой) термодинамической системы (физические тела) с окружающими телами; 2) количественная характеристика преобразования энергии в физических процессах; зависит от вида процесса.… … Современная энциклопедия
РАБОТА — РАБОТА, ы, жен. 1. Процесс превращения одного вида энергии в другой (спец.); вообще нахождение в действии. Единица работы (джоуль). Бесперебойная р. машины. Р. сердца. Р. мысли. 2. Занятие, труд, деятельность. Физическая, умственная р.… … Толковый словарь Ожегова
РАБОТА — силы, мера действия силы, зависящая от численной величины и направления силы и от перемещения точки её приложения. Если сила F численно и по направлению постоянна, а перемещение М0М1 прямолинейно (рис. 1), то P. A = F•s•cosa, где s=M0M1, a угол… … Физическая энциклопедия
РАБОТА — силы, мера действия силы, зависящая от величины и направления силы F и от перемещения s точки ее приложения. Если сила F постоянна, а перемещение прямолинейно, то работа равна F?s cosa, где a угол между направлением силы и перемещением; в… … Современная энциклопедия
РАБОТА — РАБОТА, в физике ЭНЕРГИЯ, сообщенная движущемуся телу в точке приложения силы. Равна численной величине силы, умноженной на расстояние, пройденное телом в направлении действия силы. Если сила действует в направлении, противоположном движению тела … Научно-технический энциклопедический словарь
Работа — силы на всем пути, пройденном точкой приложения при переходеиз одного положения в другое, равняется интегралу: взятому по всем элементам пути. Абсолютной единицей служит эрг, т. е.работа, совершаемая силой, равной одному дин на пути в один… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
РАБОТА — (work) Деятельность, включающая физические и/или умственные усилия. Хотя большая часть работ является оплачиваемой деятельностью или работой с целью извлечения экономических выгод на основе самостоятельной занятости, существуют и другие виды… … Экономический словарь
РАБОТА — в термодинамике:..1) одна из форм обмена энергией (наряду с теплотой) термодинамической системы (физического тела) с окружающими телами;..2) количественная характеристика преобразования энергии в физических процессах, зависит от вида процесса;… … Большой Энциклопедический словарь