-
21 зарад
заряд;пищаль зарад — ружейный заряд; ур зарад — заряд на белку; ӧти зарада (прил.) пищаль — однозарядное ружьё; зарадтӧм (прил.) патрон — незаряжённый, холостой патрон; зарад лэдзны — выпустить заряд; зарадыс эз тырмы — зарядов не хватилоош зарад — заряд на медведя;
-
22 издайтны
перех. издать, издавать (законы, книги);выльысь издайтны — переиздать; издайтны челядьлы журнал — издавать детский журнал;издайтны бӧрйӧм гижӧдъяс — издать избранные произведения;
-
23 йирк-кам
изобр. с грохотом, с шумом; -
24 ки
рука, руки || ручной;кужысь ки — умелые руки; чорыд кабыра ки — цепкие руки; шуйга ки — левая рука; ки вомлӧс — ширина ладони, пядь (употр. как линейная мера); ки вӧрас — ловкость рук; ки дорыш — ребро ладони; ки кӧлуй — ручной багаж; ки лапа — пятерня прост.; ки ни под —веськыд ки — прям. и перен. правая рука;
а) недвижимый || недвижимо; беспомощный || беспомощно;б) со всех ног;ки ни под усьны — упасть беспомощно;ки ни под чепӧсйыны — броситься со всех ног; ки ног — повадка, привычка, обычай; ки помысь —а) вручную;б) с рук;ки помысь сьӧм вӧчысь — фальшивомонетчик;ки пӧв —а) одна рука;б) перен. помощник;ки пӧла — однорукий;ки пыдӧс — ладонь; ки пыдӧс пасьтаин — пятачок; ки серти — по руке; ки сибалӧм — навык; сноровка; удж дінӧ ки сибалӧм — трудовые навыки; ки тыр — горсть, пучок; ки тыр анькытш — горсть гороху; ки тыр лук турун — пучок зелёного лука; ки чышкӧд — ручное полотенце; ки лэптыны — поднять руку; ки мыськыны — вымыть руки; ки мыччыны — подать руку; протянуть руку; ки на ки чолӧмасьны — здороваться за руку; ки ни кок куйлыны — лежать беспомощно; ки нюжӧдӧм — посягательство книжн.; ки оз лыб — рука не поднимается; ки оз судзсьы ъ — уки не доходят; ки пежавны — марать руки; ки помысь вердны — кормить с ложки; ки помысь (киӧн) гижӧм — рукописный; ки улӧ сюрны (шедны) — нащупать; ки улын кывны — прощупываться под рукой; быть заметным на ощупь; ки чышкыны — вытереть руки; киӧ босьтны — взять в руку; взять на руки; киӧ босьтны асьтӧ — совладеть с собой; киӧ велавны — одомашниться; киӧд кутны — держать за руку; килы вӧля сетны — давать волю рукам; киӧн воны — неодобр. дать волю рукам; затеять драку; киӧн вӧрзьӧдны — задеть рукой; ударить; киӧн вӧрӧшитчӧм — уст. манипуляция; киӧн и кокӧн пыксьыны — руками и ногами отбиваться (отмахиваться)◊ ; киӧн нетшыштны — с руками оторвать; киӧн уджӧдан ъ — учной; киӧн шенасьны — жестикулировать; киӧн шеныштны — разг. махнуть рукой на кого-что-л; киын кутана — портативный; киысь киӧ ветлыны — ходить по рукам; киысь лэдзны — выпустить из рук; киысь уськӧдны — выронить из рук; йӧз ки вылӧ кольны — оставить кого-что-л на чужих руках; ставыс киысь киссьӧ — всё валится с рук босьтан ки оз мудз — берущая рука не устаёт; босьтан киыд кузь, сетан киыд дженьыд — погов. рука берущая - длинна, дающая - коротка; ки уджалӧ, юр вердӧ — руки работают, голова кормит ◊ Ки вежысь — смена, замена; ки йыв (кок йыв) сувтӧдны — вырастить, поднять на ноги ( детей); ки кӧртӧд — обуза; ки пуктыны — приложить руку к чему-л; киӧ босьттӧм — бросовый; киӧ нинӧм оз пыр — руки опустились; киыд дженьыд — руки коротки; ки эз судзсьы — руки не дошли; кык ки морӧс вылӧ пуктыны — умереть (букв. обе руки положить на грудь); кын ки — укор. безрукий (о неуклюжем что-л. делать); киыд пыр сьӧрсьыд мунӧ — горбатого могила исправит (букв. рука всегда с собой); рытъя киыд кузьджык — вечером руки становятся бойкими (букв. вечером руки становятся длиннее) -
25 кос
Iсущ.1) сухой, засохший, высохший || суша;кос гадь — сухая мозоль; кос кор — высохший лист; кос кызӧм — сухой кашель; кос льӧм — сушёная черёмуха; кос пӧсь — сухой жар; кос пу — сухое дерево; сухостой; кос соя — сухорукий; кос тасьті — посуда для формовки хлеба; кос тӧв — сухой ветер; кос турун — сухое сено; кос чери — сушёная рыба; кос чунь — закостенелый палец; кос яй — сушёное мясо; кын кос — лёгкий морозец; заморозки; косӧдз чышкавны — обтереть досуха; вытереть насухо; косӧ кольны —кос вина — сухое вино;
а) остаться на суше;б) перен. остаться ни с чем◊ косӧн вердны — давать корма в сухом виде;кос вомӧн лэдзны — погов. не пригласить за стол, не угостить; косӧн петны ваысь — погов. выйти сухим из воды; кос сунисӧ пӧрны — посл. похудеть; чериыд косын оз ов — погов. рыба на суше не живёт2) сухой || сушь || сухо; засушливый || засуха;кос дырйи — в засуху, в сушь; кос поводдя — сухая, засушливая погода; кос пустыня — безводная пустыня; кос степъяс — безводные степи; вӧвлытӧм кос — небывалая засуха; ывлаас кос — на улице сухо ◊ кос му — апрелькос во — сухой год, засушливый год;
3) мелкий || мель; отмель;кос дырйи — в мелководье; кос ю — мелкая река; пур косӧ сибдіс — плот сел на мелькос ва — мелководье;
4) сухой, сухощавый;◊ кос вӧзь — свиязь; кос корӧсь кодь — нелюдим, неприветлив (о человеке; букв. как сухой веник); косӧн гындыны — трудиться без пользы, не умеючи; кос косьмыны — совсем высохнуть, исхудать; кос лыс кодь — вспыльчив, как порох (о человеке; букв. как сухая хвоя); кос паренча кодь — как выжатый лимон (букв. как сушёная репа); кос сунисӧ пӧрны — похудеть II(-к-)сущ. 1) поясница, талия;орӧм коска —вӧсни кос — тонкая талия;
а) с тонкой талией;б) затянутый в талии;кос висьӧм — боль в пояснице;кос мудзӧм — ломота в пояснице от усталости; кос вӧрзьӧдны — надсадить; коскӧ лыйны — кольнуть в пояснице; коскыс вӧрзьӧма — он надорвался; кос юкалӧ — ломит в пояснице2) пояс;коскӧ чер сюйны — заткнуть топор за пояс; лымйыс коскӧдз — снег по пояскос шӧрӧдз ваын келавны — бродить по пояс в воде;
3) спина;кос веськӧдны —
а) выпрямить спину;б) перен. отдохнуть IIIчаст. совсем, совершенно;кос нинӧм — совсем ничего; кос нинӧмла — совершенно незачем; кос сёйтӧг — совсем не евши, впроголодькос косьмыны — совсем высохнуть;
-
26 кузя
Iсущ. прядь, прядка (вытянутая из кудели, скрученная нить);ӧти кузя сӧмын лэдзис — вытянула только одну прядь; талун весиг кузя эг слӧймы лэдзны — сегодня даже пряди не удосужилась вытянуть (т.е. ничего не делала) IIсунис кузя — прядка нити;
нареч. долго, продолжительно;кузя олысь — долговечный; кузя сёрнитысь — многословный; тулысыс таво кузя нюжаліс — в этом году весна затянулась; кузя тутӧстны — протяжно гудеть III 1) с, со что-л длиной или продолжительностью;кузя висьтавны — долго рассказывать;
арся лун кӧч бӧж кузя — осенний день длиной с заячий хвост; во кузя кажитчис — с год показалосьчунь кузя — длиной с палец;
2) по;мышку кузя — по спине; телефон кузя — по телефону; ю кузя — по реке; гажтӧмтчи тэ кузя — соскучился по тебеголя кузя — по шее;
3) по поводу, по случаю; насчёт;удж кузя — насчёт работы; чужан лун кузя — по поводу дня рождения; мый кузя чукӧртчим? — по какому поводу собрались?праздник кузя — по случаю праздника;
4) ради;пӧльыс кузя нимсӧ пуктӧмаӧсь кагаыслы — ребёнка назвали именем деда; тэ кузя пыралі — заходил ради тебяваж тӧдса кузя — ради старого знакомства;
-
27 кутлӧм
1) подержание || подержанный;2) пожатие || пожатый;3) объятие || объятый, обнятый; -
28 луд
1) см. луг2) пастбище;лудын йирсьыны — пастись на пастбище; скӧтӧс лудӧ лэдзны — выпустить скот на пастбище ◊ луд выв лун — уст. яичное заговенье, празднество и гулянье в приходах во имя Петра и Павла; куш луд вылӧ петны — отделиться от родителей и не получить ничего (букв. выйти на голый луг)ылі луд — отгонное пастбище;
-
29 лысьтӧм
1) дойка, доение || подоенный; выдоенный;мӧс лысьтӧм бӧрын — после доения коровы; лысьтӧм мӧсъясӧс лэдзны вежӧд вылӧ — подоенных коров пустить на зелёную травуасъя лысьтӧм йӧв — молоко утреннего удоя;
2) надой, удой || надоенный;мӧслӧн суткися шӧркоддьӧм лысьтӧм — средний надой коровы в сутки; ӧтчыд лысьтӧм йӧв — молоко, надоенное за один разйӧв лысьтӧм содӧм — рост удойности;
-
30 лэдзсьыны
1) неперех. законч. от лэдзны;газет лэдзсис — выпуск газеты закончилсява лэдзсис — пуск воды закончился;
2) перех. выпустить ( непреднамеренно);водз лэдзсьӧма ыжъясӧс — оказывается, я рано выпустил овец
3) издаваться; -
31 морттуй
1) поведение; повадки;2) характер;морттуйыс вежсис — характер его изменился; талун бара ассьыс морттуйсӧ петкӧдліс, быдӧнкӧд пинясис — он сегодня опять показал свой характер, со всеми разругалсякрут морттуй — резкий, крутой характер;
3) разум;морттуйсӧ воштіс — она потеряла разум; челядьӧс колӧ лэдзны ас морттуйнасджык овны — детям нужно давать больше возможностей жить своим умомкувтӧдзыс морттуй эз шедлы — до самой смерти он ума не набрался;
4) умение, способность, мастерство;быдлаӧ вӧлі сылӧн морттуйыс, а вӧравны эзджык — он всё умел, а вот охотник был неважныйморттуй петкӧдлыны — показать своё умение, мастерство;
5) диал. сила;◊ морттуй шедӧдны —а) выбиться в люди;б) обрести привычку -
32 насос
1) тех. насос;2) вет. насос ( болезненная опухоль на нёбе у животных); -
33 ортсӧ
1) вон;2) вовне; наружу;киссьыны ортсӧ — высыпаться наружу; ортсӧ лэдзны — выпустить наружу; ортсӧ лысьтӧм йӧв — сдой обл. ◊ ортсӧ ветлыны — выходить по естественной надобности; ортсӧ ветланін — уборная, отхожее место; ортсӧ видзӧдана — открытый; ортсӧ мед оз пет — чтобы осталось между нами; ортсӧ петны — выйти наружу; ылӧдчӧмыс сылӧн ортсӧ петіс — его обман вышел наружуортсӧ гӧнӧн — мехом наружу;
-
34 плакат
плакат;плакат лэдзны — издать плакатплакат вӧчан мастерскӧй — плакатная мастерская;
-
35 пож
(-й-)1) решето; сито; грохот;сутуга пож — проволочное сито; ыргӧн пож — медное сито; частое сито; пож ворч — обруч решета; пож кодь —гырысь синма пож — решето с крупными отверстиями;
а) дырявый;б) очень редкий ( о тканях);пож пыр лэдзны лыа — пропустить песок через грохот◊ пожйӧн ва ваявны — погов. носить воду решетом)2) решето ( как мера зерна);◊ Тӧв пож — легкомысленный (букв. ветряное решето); пож пыдӧс — последыш, самый младший в семье; пож тыр сӧрны — наврать с три короба (букв. с решето); луныс ӧд абу пожйын — будет ещё время (букв. дни не в решете); сійӧ и пожйӧ оз ӧшйы — он и в решете не удержится -
36 порча
1) порча ( болезнь от колдовства);2) порок;ӧти порча вӧлі сылӧн: радейтліс юыштавны — у него был один порок: любил выпивать;
см. тж. тырмытӧмтор во 2 знач.◊ Ловъя порча сюрӧма — она забеременела
-
37 пос
(-к-)1) лестница || лестничный;кильч пос — ступеньки крыльца; сера пос — приставная лестница; пос тшупӧдъяс — лестничные ступеньки ◊ посс, кузяла и вомлала сё кока чеччалӧ — загадка по лестнице станочий бегает ( отгадка рос —, корӧсь — голик, веник)гез пос — верёвочная лестница;
2) мост || мостовой;пос джодж — мостовой настил; пос сюръяяс — мостовые быки; пос вӧчысь — мостостроитель, мостовиккӧрт туй пос — железнодорожный мост;
3) настил; гать;4) переход, переправа; мостик;ёль вомӧн вӧчӧма леган кер пос — через лесной ручей положены шаткие бревенчатые лавышор вомӧн пос — переход через ручей;
5) въезд, взвоз ( на сеновал);сарай пос — взъезд на сеновал;
см. тж. звӧз6) трап, сходни;лэдзны берегӧ пос — спустить на берег трап; пос лыддьӧдны — спустить с лестницы; пос тшупӧд лыддьыны — скатиться по лестнице (букв. пересчитать ступеньки)лайкъялан пос — зыбкий трап;
-
38 продукция
продукция;видз-му овмӧс продукция — продукция сельского хозяйства; вочӧжся продукция — годовая продукция; бурмӧдны продукциялысь качество — улучшить качество продукции; продукция лэдзны планысь вывті — выпустить продукцию сверх планавалӧвӧй продукция — валовая продукция;
-
39 пружина
пружина || пружинный;часі пружина — часовая пружина; пружина матрац — пружинный матрац; пружина лэдзны — разжать пружинукапкан пружина — капканная пружина;
-
40 пӧк
(-й-)I1) икра ( рыбья);ёді пӧк — икра леща; сола пӧк — солёная икра; чиръя пӧк — зернистая икра; пӧкъя (прил.) сир — икристая щука; пӧк жаритны — зажарить икру; пӧк лэдзны — отложить икругӧрд пӧк — красная икра;
2) цвет, цветковая часть некоторых растений;шомкор пӧк — цвет щавеля; идйыс пӧкйын — ячмень в трубке, дудке IIомра пӧк — цветы дягиля;
(-й-)1) икра, икры ( ног);2) утолщение на пряже
См. также в других словарях:
Мучкас — (Мудьдiн, Мутьдiн, Мудздiн) д. в Удорском р ке. Расположена на лев. стороне Мезени на два км ниже устья р. Мудзью, лев. притока Мезени. Дл. 60 км. В 1678 г. «дер. Музкоска», в 1859 г, Мучдинская (Муч Дин): коми дiн «устье», образует названия… … Топонимический словарь Республики Коми