-
21 tester
-
22 under
I a1) нижній, що знаходиться внизу, під (чим-н.); покритий (чим-н.); under jaw нижня щелепа2) тихий, приглушений ( про звук)3) підлеглий, нижчестоящий, що зайає нижче становище4) менший; що не відповідає стандарту або нормі5) cл. безвихідне положенняII = ; advto get out from under — виплутатися; розв'язатися з ким-н., чим-н.
1) рух до низу, під який-н. предмет внизget under quick! — лізь скоріше донизу!; положення нижче чого-н. внизу, нижче; місце, що знаходиться далі в книзі, статті нижче, далі as under як сказано нижче; положення нижче рівня води или рух під воду под; положенняе за горизонтом або рух за горизонт (про сонце) за. горизонтом
ten dollars or under — десять доларів або (навіть) менше; більш молодий вік молодіше
3) встановлення контролю над чим-н. або ліквідацію чого-нIII = under IV ato keep under — не давати розповсюджуватись; пригнічувати, тримати під гнітом
1) що-н., що не відповідає стандарту, що не відповідає встановленому розміру3) вiйcьк. недолітV prep1) знахождення під яким-н. предметом підunder the bed — під ліжком; розташоване нижче якого-н. предмету або безпосредньо під ним під
the village lies under a mountain — село розташоване у підніжжя гори; знахождення поруч з чим-н. біля, під
under the very pole — біля самого полюса; знахождення під поверхнею чого-н. або нижче якого-н. рівня під; рух під яким-н. предмет або проходження під яким-н. предметом під
2) знахождення під тягарем, важкістю, тиском, загрозою підunder pressure — під тиском; вимушенність, зв'язанність обіцянкою під, по; знахождення під яким-н. впливом; під, в
under the impression that — під враженням того, що
3) знахождення під командуванням, керівництвом, наглядом, покровительством кого-н. під, в, уto fight under smb — битися під чиїм-н. командуванням; віднесення до якого-н. громадськоиу ладу, епосі, правлінню під, за; в ( епоху), в часи
4) знахождення в якому-н. стані або яких-н. умовах під, в, приunder such [any]conditions — в таких [в будь-яких]умовах; під рушницею
5) здійснення дії під, на; разом з іменником передається часто особовою формою дієсловаthe matter is under discussion [consideration] — питання обговорюється [розглядається]
under repair — в ремонті; ремонтується
6) включення в главу, розділ під, в, на7) ім'я (часто вигадане), псевдонім підunder an assumed name — під вигаданим /чужим/ ім'ям
8) наявність підпису, дати заunder smb 's signature — за чиїм-н. надписом
9) менша кількість менше; нижчеunder Ј5 — менше п'яти фунтів; більш молодий вік до, молодше; відступ від якого-н. стандарту, встановленого розміру, кількості менше, нижче
10) більш низький ранг, підпорядковане положення нижчеa field under wheat [grass] — поле під пшеницею [травою], поле, засіяне пшеницею [травою]
under one's nose — див. nose
under one's breath — тихим голосом; пошепки
-
23 valance
n.1) облямівка ( у ліжка); балдахін ( над ліжком); полог3) обшивка, облямівка, бордюр (з тканини, шкіри, дерева) -
24 within
I [wi'pin] aщо знаходиться всередині (конверта, пакет)II [wi'pin] advthe within complaint — скарга, що додається ( до лист)
apx.1) всередині; з внутрішньої сторони2) в душі, в думкахhe was outwardly calm, but raging within — зовні він був спокійний, але в душі у нього все кипіло
3) миcт. за сценою4) в гpaм.; знaч. імен. внутрішня частина (чого-н.); the within of the box is red ящик всередині червонийIII [wi'pin] prep1) місцезнаходження всередині якого-н. предмета або в межах якого-н. обмеженого простору в, всерединіwithin the house — в будинку, всередині
within four walls — в чотирьох стінах; таємно, секретно; в рамках якої-н. організації в
within the committee — в комітеті; настрій, душевний стан в душі
within oneself — в душі [див. 5]
he thought within himself that... — про себе він подумав, що...
2) поширення або знаходження в певних межах не далі ніж, в межахwithin reach /range/ — в межах досяжності
within striking range — вiйcьк. в межах досяжності ( для нанесення удару)
are we within walking distance of N. — є чи можна звідси дійти пішки до N. є; обмеження певними межами в межах, в рамках
within (the) jurisdiction (of) — в межах юрисдикції
to keep within the law — дотримуватися закону, не виходити за рамки закону
to live /to keep/ within one's means — жити відповідно своїх достатків
to come within smb 's duties — входити в чиї-н. обов'язки
keep within the speed limit! — не перевищуй(те) встановлену швидкість!
3) часова межа протягом; не пізніше ( ніж); заwithin a week — протягом тижня, до кінця тижня
an order to vacate the premises within twenty-four hours — наказ звільнити приміщення в двадцять чотири години
the letters came within a few days of each other — листи приходили одне за одним з проміжком в декілька днів
within a year of his death — ( менше ніж) за рік до його смерті; ( менше ніж) через рік після його смерті
4) межа точності з точністю до, майжеthey are within a few months of the same age — різниця у віці між ними всього декілька місяців; в словосполученнях
within an ace of — на волосину від; [ін. сполучення див. під відповідними словами]
-
25 делить
-ся ділити, -ся, (в том числе арифмет.) поділяти, -ся, переділяти, -ся, паювати. [То буде наш отець і мати батьківщину на три часті паювати]. Делить добычу - ділити здобич, (в грабит. жаргоне) дуванити, -ся. Делить разрезав, переломив что-либо - (в песнях) перекраюватися, переламуватися чим. [Ми з тобою мов сестри рідні жили - одним яблучком перекраювались, одним пиріжком переламувались]. Делить на двое, на трое - двоїти, троїти. Делиться с кем намерениями, мыслями и т. п. - ділитися з ким (думками). [З тобою звикла я ділитися журбою (Л. Укр.)]. Склонный делиться - подільчивий.* * *1) (разъединять на части; классифицировать) розподіля́ти, діли́ти, переділя́ти, поділя́ти; паюва́ти; ( разделять) розділя́ти2) (предоставлять кому-л. часть своего) діли́ти, поділя́ти, розділя́ти3) мат. діли́ти, розділя́ти -
26 межа
1) (граница, рубеж) межа, грань (-ни), границя, край (р. краю); (политическая) кордон (-ну);2) (между владениями, полями) межа, грань, границя, (межник: узкий - вдоль нивы) обм[н]іжок (-жка), (широкий - для проезда между двумя полосами пашен) суголов (- ва), суголовок (-вка, м. р.), су(го)ловка (-ки, ж. р.). [На полі пшениченька через межу похиляється (Пісня). Саме на грані росте дуб (Лебединщ.). Град у всім селі збив поле і при його границі став (Франко). Іду я обміжком, - шумлять колосками лани (Грінч.). Парубок повернув межами та суголовками (Н.-Лев.). Треба переорати су(го)ловку, щоб не їздили (Брацл.)]. Межа-об-межу - межа в межу. [Як брат з братом рука в руку, межа в межу, у двох тілах один дух (Франко)]. Проводить, провести -жу - проводити, провести, класти, покласти, робити, зробити межу, (политич.) кордон (по)між чим.* * *межа́, обні́жок, -жка, обмі́жок -
27 наделять
наделить кого чем наділяти, наділити кому чого, що и кого чим, обділяти, обділити кого чим, уділяти, уділити кому чого, що, приділяти, приділити кому що, надавати, надати кому чого, обдаровувати, обдарувати кого чим, (щедро) щедро обдаровувати, обдарувати, (возвыш.) ущедряти, ущедрити кого чим, (о мног.) понаділяти, пообділяти, поприділяти, понадавати, пообдаровувати. [А мені яблучок не наділите? (Звин.). Автор наділив їм так багато дивної якоїсь сліпоти (Рада). Природа наділила мені гарне обличчя (Крим.). Пиріжком у неділю наділить (М. Вовч.). Одна нас мати породила, та не однаково розумом обділила (Тобіл.). Хай бог йому уділить довгий вік (Грінч.). Щедра природа надала йому не самий тільки дар поезії й музики (Куліш). Обдарував усіх гостинцями (Васильч.). Добром та благом ущедряв твоїх спасенних (Куліш)]. -ть дочь приданным - вінувати, вивінувати, виправляти, виправити, випосажити дочку. Наделённый - наділений, обділений, уділений, наданий, обдарований, ущедрений, понаділяний и т. п. [Територія, щедро від природи обдарована (Крим.)]. -ться - наділятися, бути наділяним, наділеним, понаділяним и т. п.* * *несов.; сов. - надел`ить -
28 наметать
намести и наместьI. (метлой) намітати, намести, (о мног.) понамітати чого; (ветром) намітати, намести, навівати и навіювати, навіяти, (о снеге ещё, редко) надувати, надути, (о мног.) понамітати, понавівати и понавіювати, понадувати чого. [Намела цілу фуру сміття (Брацлавщ.). Гори (вин. п.) намітають з снігу хуртовини (Грінч.). Замети високі понамітало (Київщ.)]. -тать, -сти на что - намітати, намести на що, примітати, примести що. [Її (торбину) і в руки не беруть, а иноді і сміттям приметуть (Гліб.). Да й примітало сніжком білесеньким (Чуб. V)]. Наметенный - наметений, понамітаний; наметений, навіяний, надутий, понамітаний, понавіюваний; приметений. -ться -1) намітатися, наместися, понамітатися; бути намітаним, наметеним, понамітаним и т. п.;2) (вдоволь, сов.) наместися, попомести (досхочу); назамітатися; срв. Мести.II. Наметать, -ся - см. I. Намётывать, -ся.* * *I несов.; сов. - намест`и(что) наміта́ти, намести́, -мету́, -мете́ш и мног. понаміта́ти (чого, що); (сов.: метя, собрать) назміта́ти (чого); ( приметать) приміта́ти, приме́сти (чим)II см. намётывать I -
29 постёгивать
1) хвиськати, хвоськати, шмагати, стьобати, цвьохати (часто або часом), вихви[о]ськувати, вицвьохувати, вихльостувати. [Іде та лозиною вихвоськує по траві. Сидить собі на возі та тільки батіжком вицвьохує (Звин.). Дибав собі Антосьо, вихльостуючи різкою з жита (Свид.)]. То и дело -вает лошадку - одно шмагає, хвиськає и т. д. конячку;2) штапувати, стьобати (потроху).* * *I( похлёстывать) [зле́гка, час від ча́су] шмага́ти, похльо́скувати, похльо́стувати; постьо́бувати, похви́ськуватиII( прошивать) постьо́бувати -
30 Подстожный
що під стогом, під стіжком, підстожний. -
31 bedroom
['bedrʊm]nспа́льняsingle bedroom [double bedroom] — кімна́та з одни́м лі́жком (з двома́ лі́жками)
-
32 few
[fjuː] 1. adj1) ма́ло, небага́то; небага́то хто, ма́ло хтоfew and far between — відда́лені вели́ким промі́жком ча́су; рідкі́
2) ( a few) де́кілька2. nнезначна́ кі́лькістьthe few — ме́ншість
a good few, quite a few — чима́ло, до́сить бага́то
-
33 tester
I ['testə] n1) випро́бувач; лабора́нт2) при́лад для ви́про́бування; щуп, те́стерII ['testə] nбалдахі́н (над ліжком, вівтарем тощо) -
34 Halsprozeß
Halsprozeß m уголо́вный проце́сс (по де́лу об осо́бо тя́жком преступле́нии, кара́емом сме́ртной ка́знью; в Герма́нии в сре́дние века́) -
35 Dienstbarkeit
2) Untertänigkeit подчинённость, подчинённое состоя́ние, подвла́стность. in drükkender Dienstbarkeit leben жить в тя́жком подчине́нии -
36 йатахлы
з ліжком О, К.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
біжком — присл., розм., рідко. Те саме, що бігом; бігцем, підтюпцем … Український тлумачний словник
біжком — прислівник незмінювана словникова одиниця рідко … Орфографічний словник української мови
овражек — 1. овражек, овражки, овражка, овражков, овражку, овражкам, овражек, овражки, овражком, овражками, овражке, овражках 2. овражек, овражки, овражка, овражков, овражку, овражкам, овражка, овражков, овражком, овражками, овражке, овражках (Источник:… … Формы слов
сторожкий — сторожкий, сторожкая, сторожкое, сторожкие, сторожкого, сторожкой, сторожкого, сторожких, сторожкому, сторожкой, сторожкому, сторожким, сторожкий, сторожкую, сторожкое, сторожкие, сторожкого, сторожкую, сторожкое, сторожких, сторожким, сторожкой … Формы слов
тяжкий — тяжкий, тяжкая, тяжкое, тяжкие, тяжкого, тяжкой, тяжкого, тяжких, тяжкому, тяжкой, тяжкому, тяжким, тяжкий, тяжкую, тяжкое, тяжкие, тяжкого, тяжкую, тяжкое, тяжких, тяжким, тяжкой, тяжкою, тяжким, тяжкими, тяжком, тяжкой, тяжком, тяжких, тяжек,… … Формы слов
острожек — острожек, острожки, острожка, острожков, острожку, острожкам, острожек, острожки, острожком, острожками, острожке, острожках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
отрожек — отрожек, отрожки, отрожка, отрожков, отрожку, отрожкам, отрожек, отрожки, отрожком, отрожками, отрожке, отрожках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
порожек — порожек, порожки, порожка, порожков, порожку, порожкам, порожек, порожки, порожком, порожками, порожке, порожках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
балдахін — а, ч. Накриття, перев. з дорогої тканини з оздобами, над троном, ліжком, носилками, катафалком і т. ін … Український тлумачний словник
галялі — невідм., ч. Мисливське гасло ріжком … Український тлумачний словник
діастема — и, ж. Аномалія розміщення зубів, яка проявляється проміжком між центральними різцями … Український тлумачний словник