Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

півня

  • 1 внятно

    вня́тно произнести́ сло́во — prononcer un mot distinctement

    вня́тно прочита́ть — lire vt distinctement

    * * *
    adv
    gener. distinctement, intelligiblement

    Dictionnaire russe-français universel > внятно

  • 2 приравнивать

    assimiler vt à; mettre vt au même niveau; mettre sur le même pied

    прира́вня́ть к нулю́ — annuler vt

    прира́вня́ть x к a + b — poser x égale a + b

    * * *
    v
    gener. rapprocher, égaler

    Dictionnaire russe-français universel > приравнивать

  • 3 приравнять

    assimiler vt à; mettre vt au même niveau; mettre assur le même pied

    прира́вня́ть к нулю́ — annuler vt

    прира́вня́ть x к a + b — poser x égale a + b

    Dictionnaire russe-français universel > приравнять

  • 4 деревня

    1) ( селение) village m
    * * *
    ж.
    campagne f; village m ( селение)

    жить в дере́вне — vivre à la campagne

    ••

    Олимпи́йская дере́вня — village olympique

    на дере́вню де́душке разг. — au diable vauvert, le diable sait où

    * * *
    n
    1) gener. pedzouille
    2) colloq. pécore
    3) simpl. bouseux
    4) derog. bouzeux

    Dictionnaire russe-français universel > деревня

  • 5 внятный

    distinct, net [nɛt]; intelligible ( понятный)

    вня́тная речь — langage distinct [distɛ̃(kt)]

    * * *
    adj
    gener. distinct, intelligible

    Dictionnaire russe-français universel > внятный

  • 6 глухой

    1) прям., перен. sourd

    прики́дываться глухи́м — faire la sourde oreille

    он глух на одно́ у́хо — il est sourd d'une oreille

    он соверше́нно глух — il est complètement sourd

    он глух как те́терев — il est sourd comme un pot (fam)

    он был глух ко всем его́ про́сьбам — il fut sourd à toutes ses prières

    2) ( заросший) épais

    глухая тропи́нка — sentier perdu

    глухо́й лес — forêt épaisse ( или impénétrable)

    3) (отдалённый, безлюдный, тихий) lointain, perdu

    глуха́я дере́вня — village perdu

    глухо́е ме́сто — endroit éloigné

    4) (о голосе, звуке) sourd

    глухо́й согла́сный лингв.consonne sourde

    5) сущ. м. sourd m
    ••

    глуха́я ночь — nuit noire ( или close)

    глуха́я стена́ — mur m orbe

    глухо́е окно́ — fausse fenêtre, fenêtre aveugle

    глуха́я молва́ — sourde rumeur

    глухо́е недово́льство — sourd mécontentement

    глухо́е пла́тье — robe fermée ( или montante)

    глуха́я пора́ — morte-saison f (pl mortes-saisons)

    * * *
    adj
    1) gener. perdu, voilé, aveugle (об окне, двери), cotonneux (о звуке)
    3) euph. malentendant
    4) prop.&figur. sourd

    Dictionnaire russe-français universel > глухой

  • 7 деревня

    ж.
    campagne f; village m ( селение)

    жить в дере́вне — vivre à la campagne

    ••

    Олимпи́йская дере́вня — village olympique

    на дере́вню де́душке разг. — au diable vauvert, le diable sait où

    * * *
    n
    1) gener. campagne, village
    2) colloq. cambrouse, cambrousse, bled, patelin

    Dictionnaire russe-français universel > деревня

  • 8 запылать

    flamber vi, s'embraser

    костёр запыла́л — le bûcher flamba

    вся дере́вня запыла́ла — tout le village fut embrasé

    запыла́ть гне́вом — flamber ( или s'enflammer) de colère

    Dictionnaire russe-français universel > запылать

  • 9 неровня

    м. и ж. разг.

    он ей неро́вня́ — il n'est pas son égal

    Dictionnaire russe-français universel > неровня

См. также в других словарях:

  • вня́тный — внятный, внятен, тна, тно, тны; сравн.ст. ее …   Русское словесное ударение

  • Ёвня (Рогачёвский район) — Посёлок Ёвня белор. Ёўня Страна БелоруссияБелору …   Википедия

  • роёвня — рое’вни и роёвня, роёвни рое’вня, рое’вни и роёвня, роёвни …   Словарь употребления буквы Ё

  • дідівня — «поліційна вартівня»[ II, 15] (поль. арґ. dziadownia «те саме») [ОГ] дїдівня вартівня поліційна. Заведуть на дїдівню, кобзнуть там чи й не кобзнуть, тай по всій історії [ІФ 1902] …   Толковый украинский словарь

  • дере́вня — деревня, и; мн. деревни, вень, вням …   Русское словесное ударение

  • ста́вня — ставня, и; р. мн. ставен и ставень, ставня; р. мн ставней …   Русское словесное ударение

  • сівня — Сівня: сівня: рід коша при сіянні збіжжя [I] фартух, що служить для сіяння [1] фартух, що служить для сіяння зерна [14] фартух, наповнений зерном; з нього беруть зерно й сіють [X] …   Толковый украинский словарь

  • вовківня — 1 іменник жіночого роду вовча пастка; вовче лігво * Але: дві, три, чотири вовківні вовківня 2 іменник жіночого роду вовки збірн …   Орфографічний словник української мови

  • рівня — 1 іменник чоловічого або жіночого роду, істота про людину розм. рівня 2 іменник жіночого роду про неістоту розм …   Орфографічний словник української мови

  • дере́вня — и, род. мн. вень, дат. вням, ж. 1. Крестьянское селение. Орловская деревня обыкновенно расположена среди распаханных полей, близ оврага, кое как превращенного в грязный пруд. Тургенев, Хорь и Калиныч. 2. только ед. ч. Сельская местность.… …   Малый академический словарь

  • рое́вня — и роёвня, и, род. мн. вен, дат. вням, ж. пчел. Обтянутое холстом лукошко, в которое сажают пчелиный рой для пересадки в новый улей. [Левин] встретил старика с опухшим глазом, несшего роевню с пчелами. Л. Толстой, Анна Каренина …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»