Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

пятно

  • 1 пятно

    пятно
    с прям., перен ἡ κηλίδα [-ίς], τό στίγμα, ἡ μουτζαλιά/ ὁ λεκές (тк. прям.):
    жировое \пятно ἡ λιγδιά, ἡ λίγδα· чернильное \пятно ἡ μελανιά· родимое \пятно ἡ ἐλιά, ὁ σπίλος· \пятно позора, позорное \пятно τό στίγμα, ἡ καταισχύνη· в пятнах λεκιασμένος, κηλιδωμένος· выводить пятна βγάζω τους λεκέδες, ξελεκιάζω· ◊ и на солнце бывают пятна погов. κι ὁ ήλιος δχει κηλίδες.

    Русско-новогреческий словарь > пятно

  • 2 пятно

    пятно с о λεκές· выводить пятна βγάζω (или καθαρίζω) λεκέδες
    * * *
    с
    ο λεκές

    выводи́ть пя́тна — βγάζω ( или καθαρίζω) λεκέδες

    Русско-греческий словарь > пятно

  • 3 пятно

    -а, πλθ. пятна
    -тен, -тнам ου δ.
    1. στίγμα• σημάδι
    4. лицо в красных -ах πρόσωπο με κόκκινα στίγματα. || κηλίδα, λεκές•

    пятно на скатерти от вина λεκές στο τραπεζομάντηλο από το κρασί•

    чернильное пятно λεκές από μελάνη, μελανιά•

    жировое пятно η λίγδα, λιγδιά•

    выводить -а βγάζω τους λεκέδες, ξελεκιάζω.

    2. μτφ. ηθικό ρύπος, καταισχύνη, στίγμα•

    этот поступок будет ему вечным -ом αυτή η πράζηθα του μείνει κηλίδα σ όλη του τη ζωή

    солнечные -а οι ηλιακές κηλίδες.

    Большой русско-греческий словарь > пятно

  • 4 пятно

    η κηλίδ/α, το στίγμα, ο λεκές (ξεν.)
    выводить - καθαρίζω/βγάζω την -
    масляное - ελαίου/λαδιού
    солнечное - ηλιακή -. Ρ

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > пятно

  • 5 пятно

    [πιτνό] ουσ. ο. λεκές, κηλίδα

    Русско-греческий новый словарь > пятно

  • 6 пятно

    [πιτνό] ουσ ο λεκές, κηλίδα

    Русско-эллинский словарь > пятно

  • 7 удалить

    удалить, удалять 1) απομακρύνω 2) (пятно и т. п.) βγάζω· \удалить зуб βγάζω το δόντι 3) спорт.: \удалить с поля αποσύρω, βγάζω από το παιχνίδι \удалиться απομακρύνομαι, αποσύρομαι, φεύγω
    * * *
    = удалять
    2) (пятно и т. п.) βγάζω

    удали́ть зуб — βγάζω το δόντι

    3) спорт.

    удали́ть с по́ля — αποσύρω, βγάζω από το παιχνίδι απομακρύνομαι, αποσύρομαι, φεύγω

    Русско-греческий словарь > удалить

  • 8 оттереть

    ототру, ототршь, παρλθ. χρ. оттёр, -ла, -ло, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. оттёртый, βρ: -тёрт, -а, -о
    ρ.σ.μ.
    1. πλύνω,βγάζω, καθαρίζω•

    оттереть пятно καθαρίζω το λεκέ.

    || τρίβω, καθαρίζω τρίβοντας•

    оттереть грязь τρίβω τις λάσπες.

    2. τρίβω•

    оттереть замершие руки снегом τρίβω τα παγωμένα χέρια με χιόνι.

    3. σπρώχνω, ωθώ, σκουντώ. || μτφ. εκτοπίζω, διώχνω, βγάζω έξω.
    βγαίνω, εξαλείφομαι, καθαρίζομαι με το πλύσιμο ή την τριβή•

    пятно оттрлось ο λεκές βγήκε (καθάρισε).

    Большой русско-греческий словарь > оттереть

  • 9 отчистить

    -ищу, -йстишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. отчищенный
    - βρ: -щен, -а, -о
    καθαρίζω, εξαλείφω, βγάζω•

    отчистить пятно καθαρίζω το λεκέ•

    отчистить ржавчину βγάζω τη σκουριά.

    καθαρίζομαι, εξαλείφομαι, βγαίνω•

    пятно -лось о• λεκές καθάρισε•

    кастриля -лась η κατσαρόλα καθάρισε.

    Большой русско-греческий словарь > отчистить

  • 10 отойти

    1. (удалиться в сторону) απομακρύνομαι 2. (трансп.) αναχωρώ, ξεκινώ, φεύγω
    поезд отошёл το τρένο έφυγε/αναχώρησε
    3. (отступить) υποχωρώ, φεύγω 4. (отделиться, перестать плотно прилегать к чему-л., выделиться) υποχωρ/ώ
    обои отошли η ταπετσαρία ξεκόλλησε/υποχώρησε
    пятно отошло η κηλίδα/ο λεκές/το σημάδι εξαφανίστηκε

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > отойти

  • 11 удалять

    1. (изымать, устранять, ликвидировать) αφαιρώ, βγάζω
    εξάγω
    - жировое пятно - την κηλίδα/τον λεκέ του λίπους
    2. (пере-мещать на более далёкое расстояние, отдалять) απομακρύνω

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > удалять

  • 12 вытравить

    вытравить
    сов, вытравлять несов
    1. (истреблять) ἐξοντώνω, ἐξολοθρεύω/ ἐξαλείφω, βγάζω (пятно):
    \вытравить плод мед. καταστρέφω τό Εμβρυο, κάνω ἀποβολή, κάνω ἐκτρωση·
    2. (надпись, рисунок и т. п.) χαράσσω (или ἐγκαίω) μέ νιτρικό ὀξύ·
    3. (производить потраву) καταπατώ, τσαλαπατώ, καταστρέφω·
    4. перен (искоренять) ἐξαφανίζω, ξεριζώνω.

    Русско-новогреческий словарь > вытравить

  • 13 жирный

    жи́рн||ый
    прил
    1. παχύς, χοντρός/ παχύσαρκος, πολύσαρκος (тучный)·
    2. (сальный) λιπαρός, στεατώδης:
    \жирныйое пятно́ λεκές ἀπό λίπος· ◊ \жирный шрифт полигр. τά παχειά στοιχεία· \жирныйая земля ἡ παχειά γή.

    Русско-новогреческий словарь > жирный

  • 14 масляный

    маслян||ый
    прил
    1. λαδωμένος, λιγδω-μένος, λεκιασμένος:
    \масляныйое пятно́ ἡ λίγδα, ἡ λιγδιά·
    2. жив. ἐλαιώδης:
    \масляныйая краска ἡ ἐλαιοβαφή, ἡ λαδομπογιά·
    3. хим. ἐλαιώδης, βουτυρώδης, βουτυρικός, λιπώδης:
    \масляныйая кислота τό βουτυρικόν ὁξύ-

    Русско-новогреческий словарь > масляный

  • 15 отмывать

    отмывать
    несов, отмыть сов ξεπλύνω, καθαρίζω / βγάζω (пятно):
    \отмывать ру́ки ξεπλύνω (или καθαρίζω) τά χέρια μου.

    Русско-новогреческий словарь > отмывать

  • 16 отходить

    отходить I
    несов
    1. ἀπομακρύνομαι/ παραμερίζω (άμετ.) (в сторону)/ ἀναχωρώ, ξεκινώ (о поезде) / ἀποπλέω (о пароходе)·
    2. (отклоняться) παρεκκλίνω, ξεκόβω:
    \отходить от темы παρεκκλίνω (или παρεκβαίνω) ἀπό τό θέμα· \отходить от прежних взглядов ἐγκαταλείπω τίς παληές μου ἀντιλήψεις· \отходить от старых друзей ξεκόβω (или ἀπομακρύνομαι) ἀπό τους παληούς φίλους· \отходить от дел ἀποσύρομαι ἀπό τίς ὑποθέσεις·
    3. (отставать) ξεκολλώ:
    обо́и отошли от стены ἡ ταπετσαρία τοῦ τοίχου ξεκόλλησε·
    4. (исчезать \отходить о пятне) ἐξαλείφομαι, βγαίνω:
    пятно́ не отходит ὁ λεκές δέν βγένει·
    5. (приходить в нормальное состояние) συνέρχομαι·
    6. (умирать) уст. ἐκπνέω, ἀποθνήσκω:
    \отходить в вечность ἀπέρχομαι είς τάς αἰωνίους μονάς· ◊ \отходить ко сиу́ ἀποκοιμοῦμαι· \отходить в прошлое παρέρχομαι· праздники отошли́ πέρασαν ὁΐ γιορτές.
    отходить II
    сов см. отхй живать.

    Русско-новогреческий словарь > отходить

  • 17 отчищать

    отчищать
    несов καθαρίζω / βγάζω, ἐξαλείφω (пятно и т. п.) / βουρτσίζω (щеткой):
    \отчищать грязь καθαρίζω τίς λάσπες.

    Русско-новогреческий словарь > отчищать

  • 18 позорный

    позор||ный
    прил ἀτιμος, ἐπονείδιστος:
    \позорныйный поступок ἡ ἐπονείδιστη πράξη· \позорныйное пятно́ τό στίγμα· ◊ пригвоздить к \позорныйному столбу́ στηλιτεύω, στιγματίζω.

    Русско-новогреческий словарь > позорный

  • 19 родимый

    роди́м||ый
    прил разг
    1. (свой, родной) ἀγαπημένος, λατρευτός·
    2. (в обращении) χρυσός, ἀγαπημένος· ◊ \родимыйое пятно а) ἡ ἐληά, б) перен ἡ ἐπιβίωση[-ις].

    Русско-новогреческий словарь > родимый

  • 20 сводить

    сводить I
    сов (отводить) ὁδηγώ, πηγαίνω (μετ.):
    \сводить ребенка в школу πηγαίνω τό παιδί στό σχολείο.
    своди||ть II
    несов (βΗίίή κατεβάζω:
    \сводить,с лвстницы κατεβάζω ἀπό τή σκάλα· ί· (Уводить) ἀπομακρύνω, βγάζω:
    \сводить с дороги ἀπομακρύνω ἀπό τό δρόμο·
    3. (увалять) βγάζω, ἀφαιρώ, ἐξαλείφω, ἐξαφανίζω:
    ^, бородавку ἀφαιρώ τήν κρεα-τοελτια· \сводить пятно βγάζω λεκέ·
    4. (соединять) еу<5усо. συνδέω:
    судьба \сводитьла нас не раз ἡ.^χ-, μ-,ς 5φερε κοντά ἐπανει-λημενως·
    5. (κ чему-л.) φέρνω, περιορίζω:
    \сводить к нулю „ на нет ἐΚμηδενίζω· \сводить κ шутке τό γυρίζω <„0 ἀστε-0· \сводить κ минимуму περιορίζω στό ἐλάχιστο·
    6. (о судороге) συσπώ, συστέλλω:
    ру́ку сводит τό χέρι του ἐχει συσπάσεις, τό χέρι του ἐπαθε συστολή·
    7. (рисунок) μεταφέρω σχέδιο, ξεσηκώνω·
    8. (собирать, соединять в одно целое) συγκεντρώνω:
    \сводить данные в таблицу συγκεντρώνω τά στοιχεία σέ πίνακα· ◊ \сводить с ума τρελαίνω· \сводить концы с концами τά φέρνω βόλτα, τά βγάζω πέρα· \сводить счеты с кем-л. ξεκαθαρίζω τους λογαριασμούς· глаз не \сводить с кого-л. δέν ξεκολλάω τό βλέμμα μου, δέν σηκώνω τά μάτια μου ἀπό κάπου.

    Русско-новогреческий словарь > сводить

См. также в других словарях:

  • пятно — сущ., с., употр. часто Морфология: (нет) чего? пятна, чему? пятну, (вижу) что? пятно, чем? пятном, о чём? о пятне; мн. что? пятна, (нет) чего? пятен, чему? пятнам, (вижу) что? пятна, чем? пятнами, о чём? о пятнах 1. Пятном называют запачканное… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Пятно — Пятно: Содержание 1 Основное значение 1.1 Известные упоминания 2 Другие значения …   Википедия

  • пятно — пятна, мн. пятна, пятен, пятнам, ср. 1. Место на какой–н. поверхности, выделяющееся по цвету от остальной поверхности. Корова с белым пятном на лбу. Темные пятна на картине. Лицо в красных пятнах. «Яркое красное пятно в потемках казалось страшным …   Толковый словарь Ушакова

  • пятно — Пятнышко, пежина, родинка, клякса, грязь, нечистота. См. недостаток... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. пятно (темное, позорное); пятнышко, пежина, родинка, клякса, грязь,… …   Словарь синонимов

  • пятно — род. мн. пятен, др. русск. пятьно клеймо, знак , сербск. цслав. пѧтьно шип, шпора (Мi. LР 764), болг. петно пятно , польск. piątno, piętno пятно, клеймо, метка . Праслав. *рętьnо; первонач., по видимому, из охотничьего языка – след, знак . От… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • пятно — пятно, пятна, пятна, пятен, пятну, пятнам, пятно, пятна, пятном, пятнами, пятне, пятнах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • ПЯТНО — ПЯТНО, а, мн. пятна, тен, тнам, ср. 1. Место иной окраски на какой н. поверхности, а также место, запачканное чем н. Красное п. на теле. Сальное п. на скатерти. Пятна крови на полу. Лицо пошло пятнами (покрылось красными пятнами от волнения,… …   Толковый словарь Ожегова

  • пятно — а; мн. пятна, род. тен, дат. тнам; ср. 1. Запачканное чем л. место на какой л. поверхности. Грязное, жирное п. Кофейное, масляное, нефтяное п. П. от соуса. П. крови. Выведение пятен. Посадить п. на платье. Вся юбка в пятнах. 2. О том, что… …   Энциклопедический словарь

  • Пятно — Пятно – зона другой окраски керамической плитки размером более 2 мм, отличающейся от основного цвета. [ГОСТ 13996 93] Пятно – зона другой окраски размером более 1 мм, отличающейся от основного цвета. [ГОСТ 15167 93] Рубрика термина:… …   Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов

  • пятно́ — пятно, а; мн. пятна, пятен …   Русское словесное ударение

  • Пятно — (иноск.) недостатокъ слѣдъ дурного поступка. Ср. Незапятнанное имя. Ср. Пятнать (иноск.) безславить. Ср. И въ комъ не сыщешь пятенъ? Грибоѣдовъ. Горе отъ ума. 1, 7. См. Клеймить …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»