-
61 gaudery
[ʹgɔ:d(ə)rı] n книжн.1) безвкусное украшение2) пышная одежда3) показная пышность -
62 gingerbread
1. [ʹdʒındʒəbred] n1. (позолоченный) имбирный пряник, коврижка2. что-л. показное, пряничность, дешёвая пышность, мишурность2. [ʹdʒındʒəbred] aпряничный, мишурныйgingerbread coach - расписная /позолоченная/ карета
-
63 glitter
1. [ʹglıtə] n1. 1) яркий блеск; сверканиеa cold [cruel] glitter in his eyes - холодный [жестокий] блеск его глаз
2) пышность, помпаthere was a petty mind beneath the glitter - за внешним блеском скрывалась /пряталась/ мелкая душонка
2. мелкие блестящие украшения, безделушки2. [ʹglıtə] v1. блестеть, сверкатьthe snow glittered (like diamonds) in the sun - снег искрился (алмазами) на солнце
2. блистать; поражать великолепием♢
all is not gold that glitters, all that glitters is not gold см. gold I ♢ -
64 gorgeousness
[ʹgɔ:dʒəsnıs] nпышность, великолепие -
65 lordliness
[ʹlɔ:dlınıs] n1. великолепие, пышность; величие2. великодушие, благородство3. высокомерие; тон превосходства, надменность -
66 magnificence
[mægʹnıfıs(ə)ns] nвеликолепие; пышность -
67 pageant
[ʹpædʒ(ə)nt] n1. пышное зрелище, пышная процессия2. живая картина (представляющая исторический эпизод и т. п.)3. 1) празднование, торжество, торжественный праздник ( с пышными процессиями)2) карнавальное шествие; маскарад4. показная пышность; пустой блеск5. ист.1) подвижная сцена ( для представления мистерий)2) представление мистерий -
68 pride
1. [praıd] n1. гордость, чувство гордостиto feel pride in smth. - испытывать чувство гордости за что-л.
to take (a) pride in smth. - гордиться чем-л.; чувствовать гордость за что-л.
2. 1) чувство собственного достоинства или самоуважения (тж. proper pride)his pride would not allow him to accept any reward - гордость не позволяла ему принять вознаграждение
2) самолюбиеfalse pride - чванство; тщеславие
3. 1) предмет гордости2) лучшая, отборная часть (чего-л.)4. спесь, заносчивость; гордыняpride of place - а) высокое положение; б) упоённость собственным положением; в) почётное место
to hold [to give] pride of place - занимать [предоставлять] почётное место
pride of place this week must surely go to an exhibition of old masters - на этой неделе почётное место безусловно принадлежало выставке полотен старых мастеров
5. (the pride) наивысшая точка, высшая степень, расцветin the pride of youth [of years] - в расцвете молодости [лет]
6. поэт., арх. блеск, пышность, великолепие7. прайд, стая львов8. пыл, ретивость, горячность ( лошади)9. уст. течка, половая охота ( у самки)♢
pride of the morning - туман или дождь при восходе солнцаto pocket /to swallow/ one's pride, to put one's pride in one's pocket - поступиться своим самолюбием; проглотить обиду
2. [praıd] v reflpride goes before a fall /destruction/, pride will have a fall - гордыня до добра не доведёт
гордитьсяto pride oneself on /upon, in/ smth. - гордиться чем-л.
he prided himself upon his skill [on being punctual] - он гордился своим мастерством [своей пунктуальностью]
-
69 riot
1. [ʹraıət] n1. мятеж, бунт, восстаниеriot call - амер. вызов подкрепления для подавления беспорядков
2. нарушение общественного порядка, бесчинства3. необузданностьto indulge in a riot of emotion - предаваться разгулу чувств, быть чрезмерно эмоциональным
4. пышность, изобилие, буйство2. [ʹraıət] v♢
to run riot - а) буйствовать; переступать все границы, выходить из установленных рамок; б) буйно разрастаться (о траве и т. п.); в) дать волю (фантазии, воображению); г) бушевать, свирепствовать ( о болезни); д) охот. пойти по ложному следу1. принимать участие в мятеже, бунте2. бесчинствовать, нарушать общественную тишину и порядок3. редк. быть необузданным, не знать удержу (в чём-л.)4. растрачивать попусту (время, деньги); прожигать жизнь -
70 splendour
[ʹsplendə] n1. блеск, сверканиеsun in splendour - геральд. изображение солнца в виде лица с расходящимися лучами
2. часто pl пышность, великолепие, величественностьthe country lay before us in splendour and beauty - местность открывалась перед нами во всём своём великолепии
3. величие, слава, благородствоthe splendour of smb.'s deed - величие чьего-л. подвига
-
71 state
I1. [steıt] n1. тк. sing состояние, положениеnormal [alarming, bad, desperate, hopeless] state - нормальное [тревожное, плохое, отчаянное, безнадёжное] состояние /положение/
state of decay [of depression] - состояние упадка [депрессии]
state of siege [of emergency] - осадное [чрезвычайное] положение
state of affairs [of things] - положение дел [вещей]
state of the facts - фактическое положение дел /вещей/
state of mind - душевное состояние; умонастроение
state of excitement - состояние возбуждения, возбуждённое состояние
state of play - а) счёт ( в крикете); б) соотношение сил (спорящих сторон и т. п.), шансы на успех
2. строение, структура3. общественное положение, особ. высокое; сословная принадлежностьpersons in every state of life - люди разного звания /общественного положения/
4. великолепие, пышность; помпа, парадностьstate call - разг. официальный визит
to live in great state - жить широко /на широкую ногу/
5. напряжённое или возбуждённое состояниеto be in a state - быть в затруднении или в волнении
in a great state - в большом волнении, в возбуждённом состоянии
now don't get into a state! - пожалуйста, не выходите из себя!
what a state you are in! - в каком вы виде!
6. лингв. состояние7. полигр. корректурный оттиск гравюры2. [steıt] v1. излагать; заявлять; формулироватьto state the question [facts, an opinion, reasons, a rule] - излагать вопрос [факты, мнение, причины, правило]
to state a case - юр. формулировать спорные вопросы по делу
state your case! - изложите свои соображения!
he stated Verner's law with great lucidity - он очень ясно изложил закон Вернера
2. констатировать, утверждатьhe positively stated that he had never seen the accused man - он решительно утверждал, что никогда не видел обвиняемого
3. устанавливать; точно определять4. редк. помещать, располагать, размещатьII1. [steıt] n1. государствоfederal [confederated] state - федеративное [конфедеративное] государство
delinquent state - дип. государство-правонарушитель
states parties (to a treaty) - дип. государства - участники (договора)
Department of State - государственный департамент, министерство иностранных дел США
States of the Church, Papal States - ист. папское государство, папские владения
2. 1) государственный аппарат2) государственная власть; светская ( нецерковная) власть3) (State) разг. госдепартамент ( США)to clear the project with State - согласовать программу с госдепартаментом
3. 1) штатfree [slave] states - ист. свободные [рабовладельческие] штаты
Confederate States - ист. Конфедерация южных штатов
2) (the States) разг. Соединённые Штаты Америки2. [steıt] a1. государственныйstate law - государственное право [ср. тж. 2]
state secret - государственная тайна (тж. шутл.)
state prisoner - лицо, осуждённое за политическое преступление, политический заключённый
state crime - государственное или политическое преступление
2. (обыкн. State) амер. относящийся к штатуState law - право штата, закон штата [ср. тж. 1]
State flower [bird, tree] - цветок [птица, дерево] как эмблема какого-л. штата ( утверждаются в законодательном порядке)
-
72 sumptuousness
[ʹsʌm(p)tʃʋəsnıs] nвеликолепие, роскошь; пышность -
73 tat
I [tæt] n разг.игральная кость (особ. фальшивая)II [tæt,tɑ:t] n инд. II [tæt] инд. сокр. от tattoo3 IV [tæt] nV [tæt] v VI [tæt] n разг.tit for tat см. tit1 ♢
1. показная пышность2. громкая реклама; шумиха3. старьё, барахло; тряпьё4. тряпка -
74 yesterday
1. [ʹjestədı] n1. 1) вчерашний деньthe day before yesterday - позавчера, третьего дня
2) недавнее прошлое2. pl книжн. прошлое, былое2. [ʹjestədı] a редк.1) вчерашнийyesterday morning - а) вчерашнее утро; б) вчера утром
yesterday evening - а) вчерашний вечер; б) вчера вечером
2) недавний3. [ʹjestədı] adv1) вчера2) только вчера, недавноtowns that yesterday were hamlets - города, которые ещё вчера /совсем недавно/ были деревушками
-
75 luxury
сущ.а) общ. роскошь, богатство, пышностьthey lived in luxur. — они жили в роскоши.
б) общ. предмет роскошиSee:
* * *
роскошь, предмет роскоши. -
76 state II
n1. состояние, положение;2. строение, структура;3. общественная принадлежность, сословное положение;4. великолепие, пышность;5. напряженное или возбужденное состояние; -
77 luxuriance
Мощное развитие вегетативных признаков гибрида; Л. является одним из проявлений гетерозиса heterosis.* * *Буйность, пышность, люксурианс — высокая степень вегетативного развития, часто наблюдаемая у внутривидовых гибридов; специфический признак гетерозиса.Англо-русский толковый словарь генетических терминов > luxuriance
-
78 a flourish of rhetoric
Общая лексика: риторическая пышностьУниверсальный англо-русский словарь > a flourish of rhetoric
-
79 all pomp of yesterday
Общая лексика: вся недавняя пышность -
80 bravery
['breɪv(ə)rɪ]1) Общая лексика: великолепие, лихость, мужество, нарядность, отвага, показная роскошь, пышность, смелость, храбрость, бесстрашие, неустрашимость2) Юридический термин: доблесть
См. также в других словарях:
ПЫШНОСТЬ — ПЫШНОСТЬ, пышности, мн. нет, жен. (книжн.). 1. Роскошь, великолепие. Пышность бала. Пышность нового наряда. «Пышность эта, постылой жизни мишура, мои успехи в вихре света…» Пушкин (говорит Татьяна). 2. отвлеч. сущ. к пышный во 2 знач. Пышность… … Толковый словарь Ушакова
пышность — См … Словарь синонимов
Пышность — см. Состояние (Источник: «Афоризмы со всего мира. Энциклопедия мудрости.» www.foxdesign.ru) … Сводная энциклопедия афоризмов
пышность — см. пышный; и; ж. Пы/шность наряда. Пы/шность теста. Повсюду роскошь и пышность … Словарь многих выражений
пышность — vešlumas statusas T sritis augalininkystė apibrėžtis Labai gero ir spartaus augimo ypatybė, dažnai būdinga vidurūšiams hibridams; specifinis heterozės požymis. atitikmenys: angl. luxuriance rus. буйность; люксурианс; пышность … Žemės ūkio augalų selekcijos ir sėklininkystės terminų žodynas
пышность волосяного покрова пушных зверей — Высота волосяного покрова пушных зверей, обусловливаемая его структурой, упругостью и углом залегания волос в коже. [ГОСТ 18567 73] Тематики звероводство … Справочник технического переводчика
Пышность — ж. отвлеч. сущ. по прил. пышный Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
пышность — пышность, пышности, пышности, пышностей, пышности, пышностям, пышность, пышности, пышностью, пышностями, пышности, пышностях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
пышность — п ышность, и … Русский орфографический словарь
пышность — Syn: богатство, роскошь (усил.) Ant: убожество … Тезаурус русской деловой лексики
пышность — пышн/ость/ … Морфемно-орфографический словарь