-
1 пуще
-
2 пуще
нареч. разг.ещё пу́ще — noch mehr ( ещё больше); noch stärker ( ещё сильнее); noch ärger (ещё злее, хуже и т.п.)
пу́ще всего́ — am méisten, über álles
-
3 пуще
P mehr, noch mehr, stärker; больше -
4 пуще всего
advgener. am allerliebsten -
5 Минуй нас пуще всех печалей И барский гнев, и барская любовь
vgener. Mehr als den Satan muss man meiden Der Herrschaft Liebe und der Herrschaft ZornУниверсальный русско-немецкий словарь > Минуй нас пуще всех печалей И барский гнев, и барская любовь
-
6 Минуй нас пуще всех печалей и барский гнев, и барская любовь.
vliter. Herrengunst wärt nicht lange.Универсальный русско-немецкий словарь > Минуй нас пуще всех печалей и барский гнев, и барская любовь.
-
7 Охота пуще неволи.
nset phr. Des Menschen Wille ist sein Himmelreich. -
8 полюбится сатана пуще ясного сокола
vset phr. Minne verkehrt die SinneУниверсальный русско-немецкий словарь > полюбится сатана пуще ясного сокола
-
9 порожняя бочка пуще гремит
adjset phr. das schlechteste Rad knarrt am meisten, kleine Bäche mächen das meiste GeräuschУниверсальный русско-немецкий словарь > порожняя бочка пуще гремит
-
10 пустая бочка пуще гремит
adjset phr. leere Fässer klingen hohlУниверсальный русско-немецкий словарь > пустая бочка пуще гремит
-
11 теперь ребёнок плачет пуще прежнего
Универсальный русско-немецкий словарь > теперь ребёнок плачет пуще прежнего
-
12 худое колесо пуще скрипит
Универсальный русско-немецкий словарь > худое колесо пуще скрипит
-
13 Минуй нас пуще всех печалей/ И барский гнев, и барская любовь
(А. Грибоедов. Горе от ума, д. 1, явл. 2 - 1824 г.) Mehr als den Satan muss man meiden/ Der Herrschaft Liebe und der Herrschaft Zorn (A. Gribojedow. Geist bringt Kummer. Übers. J. von Guenther). ≈ Mit großen Herren ist nicht gut Kirschen essen.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Минуй нас пуще всех печалей/ И барский гнев, и барская любовь
-
14 охота пуще неволи
W: der Wunsch ist ärger als der Zwang; Ä: des Menschen Wille ist sein Himmelreich; Leidenschaft oft viel Leiden schafft -
15 полюбится сатана пуще ясного сокола
Syn.: любо́вь зла - полю́бишь и козла́ W: der Satan ist lieber als der stolze Falke; E: wen man liebt, der scheint einem schöner als alle anderen; Ä: Liebe macht blindРусско-Немецкий словарь идиом > полюбится сатана пуще ясного сокола
-
16 пустая бочка пуще гремит
W: ein leeres Faß macht stärkeres Gepolter; Ä: leere Tonnen geben großen Schall; leere Fässer klingen hohl; leeres Faß tönt am lautesten -
17 бочка
-
18 греметь
-
19 лучше
-
20 неволя
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ПУЩЕ — нареч. (пускать?) больше, боле; крепче, сильнее: паче. Что его пуще унимаешь, то он пуще сердится. Кричи пуще, чтоб услышали! громче. Пуще греби, а то завертит, олон. Пуще всего знай совесть. Хороши щи, а гуща и пуще! новг. Разлюбишь милого, пуще … Толковый словарь Даля
ПУЩЕ — ПУЩЕ, нареч. (прост.). Больше, сильнее, крепче. «Еще пуще старуха вздурилась.» Пушкин. «Только пуще все неможется.» Некрасов. «Пуще всего, кажется, она сердилась на Евсея.» Гончаров. Бояться чего нибудь пуще огня. Толковый словарь Ушакова. Д.Н.… … Толковый словарь Ушакова
пуще — сильнее, больше, вяще, боле, паче Словарь русских синонимов. пуще см. больше 1 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
ПУЩЕ — ПУЩЕ, нареч. (устар. и прост.). Больше, сильнее. Рассердился п. прежнего. П. глаза беречь (как зеницу ока). Охота п. неволи (посл.). П. прежнего (еще сильнее; разг.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
пуще — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
пуще — пу/ще (больше, сильнее). Я вас ещё пуще стала любить … Правописание трудных наречий
пуще всего — См … Словарь синонимов
Пуще Божьего милосердия. — (изобью, покараю). См. ГРОЗА КАРА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Пуще прежнего — Разг. Экспрес. Ещё сильнее, чем было. Смущение овладело мною пуще прежнего (Пушкин. Выстрел). Идёт опять зайчик дорогой, плачет пуще прежнего (А. Н. Толстой. Лиса и заяц) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Пуще своего ока — Устар. Экспрес. То же, что <a href=»/dict/frazslov/article/3/8029.htm»>пуще <своего глаза></a>. [Ахов:] Ты богатого человека, коли он до тебя милостив, блюди пуще ока своего (А. Островский. Не всё коту масленица) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Пуще ока — Устар. Экспрес. То же, что <a href=»/dict/frazslov/article/3/8029.htm»>пуще <своего глаза></a>. [Ахов:] Ты богатого человека, коли он до тебя милостив, блюди пуще ока своего (А. Островский. Не всё коту масленица) … Фразеологический словарь русского литературного языка