Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

путем

  • 1 путем

    путем I
    предлог с род. п. (посредством) μέ, διά μέσου:
    решить задачу \путем сложных вычислений λύνω πρόβλημα μέ πολύπλοκους ὑπολογισμούς.
    путем II
    нареч (толком) разг ὅπως πρέπει, καθώς πρέπει, καλάκαλά:
    \путем ничего́ не знает τίποτα δέν ξέρει ὅπως πρέπει-

    Русско-новогреческий словарь > путем

  • 2 выпаривать

    1. (очищать действием пара) καθαρίζω με ατμό 2. (удалять из чего-л. влагу путем превращения ее в пар) εξατμίζω, ατμοποιώ.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > выпаривать

  • 3 селекция

    1. (наука) η επιλογή 2. (улучшение породы животных или сорта растений путем искусственного отбора) η επιλεκτικότητα
    η επιλογή

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > селекция

  • 4 слышать

    1. (различать, воспринимать слухом, обладать слухом) ακούω 2. (иметь какие-л. сведения, знать) ακούω, μαθαίνω
    πληροφορούμαι
    3. (распознавать путем ощущения) αισθάνομαι
    καταλαβαίνω
    - запах - την οσμή/μυρωδιά, μυρίζω

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > слышать

  • 5 укрупнять

    μεγαλώνω, (путем слияния) συγχωνεύω

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > укрупнять

  • 6 учёт

    1. (установление наличия кого-, чего-л. путем подсчёта, описи) о λογα-ριασμ/ός, ο υπολογισμός, η καταγραφή, η απογραφή
    η καταμέτρηση
    2. (бухгалтерский) о λογιστικός έλεγχος
    η (λογιστική) έκθεση
    производить - κάνω υπολογισμό, κάνω έλεγχο

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > учёт

  • 7 выгонять

    выгонять
    несов
    1. διώχνω, βγάζω ἔξω, (ἐκ)διώκω/ ἐκτοπίζω (из страны)! σκα-ρίζω (скот)·
    2. (добывать путем перегонки) ἀποστάζω, διυλίζω, λαμπικάρω.

    Русско-новогреческий словарь > выгонять

  • 8 вырезать

    вырезать
    несов, вырезать сов
    1. κόβω, κόπτω, τέμνω, ἀποκόπτω/ ἐκκόπτω, ἐκτέμνω (хирургическим путем):
    \вырезать опухоль ἐκτέμνω τόν ὀγκο·
    2. (гравировать) χαράζω, χαράττω, σκαλίζω·
    3. (убивать, истреблять) σφάζω, σφαγιάζω.

    Русско-новогреческий словарь > вырезать

  • 9 высылать

    высылать
    несов
    1. (посылать) στέλνω, στέλλω, ἀποστέλλω·
    2. (из комнаты и т. п.) διώχνω·
    3. (административным путем) ἐξορίζω, ἐκτοπίζω, ἀπελαύ-νω.

    Русско-новогреческий словарь > высылать

  • 10 косвенный

    косвенн||ый
    прил в разн. знач. Εμμεσος:
    \косвенныйые улики οἱ ἐμμεσες ἀποδείξεις ἐνοχής· \косвенныйым путем ἐμμεσα· \косвенный налог ὁ ἐμμεσος φόρος· \косвенный намек ὁ ὑπαινιγμός· \косвенный вопрос грам. ἡ Εμμεση ἐρώτηση· \косвенный падеж грам. ἡ πλαγία πτώση [-ις]· \косвенныйая речь грам. ὁ πλάγιος λόγος· \косвенныйое дополнение грам. τό ἐμμεσο[ν] ἀντικείμενο[ν].

    Русско-новогреческий словарь > косвенный

  • 11 кружный

    кру́жн||ый
    прил κυκλικός:
    \кружныйым путем ἀπό πλάγιο δρόμο.

    Русско-новогреческий словарь > кружный

  • 12 обманный

    обман||ный
    прил ἀπατηλός:
    \обманныйным путем μέ δόλο, μέ ἀπάτη.

    Русско-новогреческий словарь > обманный

  • 13 оттягивать

    оття||гивать
    несов
    1. τραβῶ κατά μέρος, σύρω κατά μέρος (в сторону) / τραβώ πίσω, σύρω πίσω (назад):
    \оттягивать курок σηκώνω τόν πετεινό· \оттягивать войска ἀποσύρω τά στρατεύματα·
    2. (на более поздний срок) ἀναβάλλω, τραινάρω, βραδύνω·
    3. тех. (путем ковки) τραβώ· ◊ \оттягивать время κερδίζω χρόνο.

    Русско-новогреческий словарь > оттягивать

  • 14 проводить

    проводить I
    несов
    1. (вести) ὁδηγώ, πηγαίνω κάποιον, φέρω:
    \проводить кратчайшим путем ὁδηγώ ἀπό τόν συντομώτερο δρό· μο· \проводить суда через льды περνώ τά πλοία ἀνάμεσα στους πάγους·
    2. (чем-л. по чему-л.) περνώ·
    3. (линию и т. ἡ.) χαράζω, χαράσσω, τραβώ:
    \проводить черту́ τραβώ γραμμή, χαρακώνω, χαράσσω γραμμή·
    4. (прокладывать, строить) κατασκευάζω, ἐγκαθιστώ:
    \проводить электричество в дом κάνω ἡλεκτρική ἐγκατάσταση στό σπίτι· \проводить железную дорогу κατασκευάζω σιδηροδρομική γραμμἤ
    5. (выполнять, осуществлять) ἐκτελώ, διενεργώ, διεξάγω:
    \проводить большую работу ἐκτελώ μεγάλη ἐργασία· \проводить опыты κά(μ)νω πειράματα· \проводить собрание διεξάγω συνεδρίαση· \проводить мысль (идею) ἀναπτύσσω γνώμη (ιδέα)· \проводить каку́ю-л. линию перен ἐφαρμόζω κάποια γραμμή· \проводить в жизнь πραγματοποιώ στή ζωή·
    6. (добиваться утверждения) ψηφίζω·
    7. (время и т. п.) διάγω, περνώ:
    весело \проводить праздник περνώ εὐθυμα τή γιορτή·
    8. физ. (тепло и т. п.) μεταβιβάζω·
    9. бухг. ἐγγράφω, καταχωρίζω:
    \проводить по книгам περνώ εἰς τό κατάστιχο.
    проводить II сов см. провожать. проводка ж
    1. (действие) ἡ ἐγκατάσταση·
    2. (провода) τά σύρματα.

    Русско-новогреческий словарь > проводить

  • 15 протаскивать

    протаскивать
    несов, протащить сов
    1. τραβώ, σέρνω, σύρω·
    2. разг (провести обманным путем) βάζω λαθραία, περνώ λαθραία.

    Русско-новогреческий словарь > протаскивать

  • 16 прямой

    прям||ой
    прил
    1. εὐθύς, ίσιος:
    \прямойа́я линия ἡ εὐθεία γραμμή· \прямойа́я дорога ὁ ἰσιος δρόμος, ἡ εὐθεία Οδός· идти \прямойым путем πηγαίνω κατ' εὐθεΐαν·
    2. (непосредственный) ἄμεσος, κατ· εὐθεΐαν:
    \прямой налог ὁ ἄμεσος φόρος· \прямойые выборы οἱ ἐκλογές μέ ἄμεση ψηφοφορία· \прямойо́е сообщение ἡ ἀπ' εὐθείας συγκοινωνία· спальный вагон \прямойо́го сообщения ἡ κλινάμαξα (или τό βαγκόν-λι) κατ· εὐθεΐαν συγκοινωνίας·
    3. (настоящий, явный) καθαρός, πραγματικός:
    \прямой убыток ἡ καθαρή ζημία· \прямойая выгода τό καθαρό κέρδος· \прямойая необходимость ἡ ἄμεση ἀνάγκη·
    4. (о характере) εὐθύς, ντόμπρος/ εἰλικρινής (откровенный):
    \прямой человек εὐθύς (или ντόμπρος) ἀνθρωπος· ◊ \прямойа́я кишка анат. τό ἀπηυθυσμένον (или τό ὁρθόν) ἔντερον \прямой угол мат ἡ ὁρθή γωνία· \прямойая речь ὁ ἄμεσος λόγος· \прямойо́е дополнение гран. τό ἄμεσο[ν] ἀντικείμενο[ν]· в \прямойо́м смысле μέ τήν κυριολεκτική σημασία· вести огонь \прямойой наводкой воен. βομβαρδίζω μέ ἄμεση βολή· \прямойое попадание воен. κατ' εὐθεΐαν πάνω στό στόχο.

    Русско-новогреческий словарь > прямой

  • 17 сковывать

    сковыва||ть
    несоз.
    1. (выковывать) σφυρηλατώ·
    2. (соединять путем ковки) συγκολλώ σφυρηλατώντας·
    3. (заковывать) ἀλυσσοδένω μαζύ·
    4. перен (лишать свободы, легкости в действиях и т. п.) παραλύω, δεσμεύω:
    ее молчание \сковыватьет меня ἡ σιωπή της μέ παραλύει·
    5. воен. παραλύω, ἀκινητοποιώ:
    \сковывать противника παραλύω τόν ἀντίπαλον, ἀκινητοποιώ τόν ἀντίπαλον
    6. перен (покрывать льдом) παγώνω:
    мороз \сковыватьет реку́ ἡ παγωνιά παγώνει τό ποτάμι· ◊ \сковывать инициативу ἐμποδίζω (или περιορίζω) τήν πρωτοβουλία.

    Русско-новогреческий словарь > сковывать

  • 18 сухой

    сух||ой
    прил
    1. в разн. знач. ξερός, ξηρός/ στεγνός (не влажный):
    \сухойбе дерево τό ξερό δένδρο· \сухой климат τό ξερό κλίμα· \сухойа́я погода ἡ στέγνα, ὁ στεγνός καιρός· \сухойόε белье τά στεγνά ἀσπρόρου-χα· \сухой кашель ὁ ξερόβηχας· \сухойо́е вино τό μπρούσικο κρασί· \сухоййе фрукты οἱ ξηροί καρποί, τά ξερά φροῦτα· \сухойо́е молоко́ τό γάλα σκόνη· \сухой ответ ἡ ξερή ἀπάντηση· \сухой прием ἡ ψυχρή ὑποδοχή·
    2. (худощавый, сухощавый) ξερακιανός· ◊ ехать \сухоййм путем ταξιδεύω διά ξηράς, ταξιδεύω ἀπό τή στεριά· он вышел \сухоййм из воды ἐβγήκε λάδι, ἐπέρασε ἀβρόχοις ποσίν на нем \сухойо́й ни́ткн не было ἔγινε μούσκεμα.

    Русско-новогреческий словарь > сухой

  • 19 убеждение

    убежд||ение
    с
    1. (действие) ἡ πειθώ:
    действовать путем \убеждениеения ἐπιδρώ μέ τήν πειθώ· метод \убеждениеения ἡ μέθοδος τής πειθοῦς· легко поддаваться \убеждениеению πείθομαι εὔκολα·
    2. (мнение) ἡ πεποίθηση [-ις], τό φρόνημα, ἡ δοξασία· политические \убеждениеения οἱ πολιτικές πεποιθήσεις, τά πολιτικά φρονήματα· менять свой· \убеждениеения ἀλλάζω φρονήματα.

    Русско-новогреческий словарь > убеждение

  • 20 законный

    επ., βρ: -конен, -конна, -конно.
    1. νόμιμος, έννομος•

    законный наследник νόμιμος κληρονόμος•

    -ые формы борьбы νόμιμες μορφές πάλης•

    -ые притязания νόμιμες διεκδικήσεις•

    на -ом основании σε νόμιμη βάση•

    -ым путем με τη νόμιμη οδό•

    -ая власть νόμιμη εξουσία.

    || έγκυρος•

    законный документ έγκυρο έγγραφο.

    2. δίκαιος, σωστός, δικαιολογημένος•

    -ое возмущение δικαιολογημένη αγανάκτηση•

    -ая гордость δίκαια περηφάνεια•

    -ое недоумение δικαιολογημένη αμηχανία.

    εκφρ.
    законный брак – νόμομος γάμος.

    Большой русско-греческий словарь > законный

См. также в других словарях:

  • путем — См …   Словарь синонимов

  • путем переговоров — по взаимному соглашению, по согласию, мирно, подобру, по хорошему, мирным путем, по доброму, бесконфликтно, полюбовно Словарь русских синонимов. путем переговоров нареч, кол во синонимов: 9 • бесконфликтно (15) …   Словарь синонимов

  • ПУТЕМ ПРОБ И ОШИБОК, НАУЧЕНИЕ — См. научение, путем проб и ошибок …   Толковый словарь по психологии

  • Путем прямого расчета на основе данных материального баланса — 1. Путем прямого расчета на основе данных материального баланса использования в конкретном технологическом процессе (или производстве) исходного сырья (Мсi) и получения продукции (Мрi). Количество образования отходов может быть определено в этом… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Путем — путём I нареч. качеств. обстоят. разг. Так, как должно, как следует; надлежащим образом. II предл.; с род. С помощью, посредством чего либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Путем — путём I нареч. качеств. обстоят. разг. Так, как должно, как следует; надлежащим образом. II предл.; с род. С помощью, посредством чего либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • путем — ПУТЁМ 1. ПУТЁМ, нареч. Разг. Надлежащим образом, как следует. Ничего п. сделать не может. В темноте и разглядеть то п. его не мог. Как экзамены? Всё п. (всё в порядке, хорошо). 2. ПУТЁМ, предлог. чего. С помощью, посредством чего л. Добиться… …   Энциклопедический словарь

  • ПУТЕМ ВЫКРИКИВАНИЯ — метод биржевой торговли, при котором служащий биржи зачитывает названия ценных бумаг с ценой последнего закрытия, а дилеры выкрикивают свои цены продавца или покупателя (сделки тут же регистрируются, а цены указываются на табло) …   Большой экономический словарь

  • Галилео. Наука опытным путем (журнал) — Галилео. Наука опытным путём …   Википедия

  • ПРИОБРЕТЕНИЕ ИЛИ СБЫТ ИМУЩЕСТВА, ЗАВЕДОМО ДОБЫТОГО ПРЕСТУПНЫМ ПУТЕМ — преступление в сфере экономической деятельности, предусмотренное ст. 175 УК РФ. Объективная сторона преступления состоит в П. или с. и., з. д. п. п., при условии, что данное действие не было заранее обещано. Предмет преступления имущество,… …   Словарь-справочник уголовного права

  • вибрация, передаваемая побочным путем — 3.14 вибрация, передаваемая побочным путем (flanking transmission): Силы и ускорения на выходной стороне виброизолятора, вызванные вибрационным возбуждением на его входной стороне, но переданные не через виброизолятор, а другим путем. Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»