Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

пускать+корни

  • 1 пускать

    пускать
    несов
    1. (отпускать) ἀφήνω, ἀπολύω:
    \пускать птицу на волю ἀφήνω τό πουλί ἐλεύθερο· \пускать детей в театр ἀφήνω τά παιδιά νά πᾶνε στό θέατρο·
    2. (впускать) ἐπιτρέπω τήν είσοδο, ἀφήνω νά μπή·
    3. (приводить в движение) βάζω σέ κίνηση, θέτω εἰς ἐνέργειαν, βάζω μπρος:
    \пускать завод θέτω σέ ἐνέργεια ἐργοστάσιο· \пускать машину θέτω σέ κίνηση μηχανή, βάζω μπρος τή μηχανή· \пускать часы βάζω μπρος τό ρολόΓ \пускать в эксплуатацию ἀρχίζω τήν ἐκμετάλλευση [-ιν]·
    4. (воду, пар и т. п.) ἀνοίγω· 5.:
    \пускать корни прям., перен ριζοβολῶ, πιάνω ρίζες, ριζώνω· \пускать ростки βγάζω βλαστάρια· ◊ \пускать в обращение что-л. βάζω (или θέτω) σέ κυκλοφορία· \пускать в продажу ἀρχίζω νά πουλώ, ἐκθέτω είς πὠλησιν \пускать в ход все средства χρησιμοποιώ ὀλα τά μέσα, κινώ γή καί οὐρανό· \пускать слух διαδίδω φήμη· \пускать поезд под откос ἐκτροχιάζω τραίνο· \пускать судно ко дну βυθίζω (или καταποντίζω) πλοίο· \пускать стрелу́ ρίχνω βέλος· \пускать по миру ἀφήνω (или ρίχνω) στους πέντε δρόμους· \пускать кровь кому́-л. κάνω ἀφαίμαξη σέ κάποιον· \пускать (себе) пу́лю в лоб τινάζω τά μυαλά μου στον ἀέρα· \пускать пыль в глаза ρίχνω στάχτη στά μάτια· \пускаться
    1. (отправляться) ξεκινώ, πηγαίνω:
    \пускаться бежать τό βάζω στά πόδια· \пускаться вдогонку за кем-л. τρέχω τό κατόπι, τρέχω πίσω ἀπό κάποιον \пускаться в дорогу, \пускаться в путь ξεκινώ·
    2. (начать делать что-л.) ἀρχίζω:
    \пускаться во что́-л. ἐπιχειρώ, ἀρχίζω ἐπιχείρηση (предпринимать)· \пускаться в поиски чего-л., кого-л. ἀρχίζω νά ψάχνω, ἀρχίζω τήν ἀναζήτηση· \пускаться вскачь ξεκινώ καλπάζοντας, καλπάζω· \пускаться в подробности μπαίνω σέ λεπτομέρειες· \пускаться в рассуждения ἀρχίζω τίς συζητήσεις.

    Русско-новогреческий словарь > пускать

  • 2 пускать

    1. (разрешать) επιτρέπω 2. (приводить в действие) βάζω σε κίνηση, βάζω εμπρός
    - в ход βάζω σε λειτουργία, βάζω σε κυκλοφορία
    3. (отпускать) αφήνω 4. (впускать, пропускать) επιτρέπω, αφήνω 5 (воду, пар и т.п.) ανοίγω 6. (давать росток, корни) ριζοβολώ, πιάνω ρίζες, ριζώνω 7. (под-вергать какому-л. действию) βάζω, τοποθετώ' - в переработку - για επεξεργασία.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > пускать

См. также в других словарях:

  • Пускать корни — ПУСКАТЬ КОРНИ. ПУСТИТЬ КОРНИ. Разг. Экспрес. 1. Основательно, прочно устраиваться где либо; обзаводиться хозяйством. В Рыковском, несмотря на его сравнительно большие размеры, я застал только 39 крестьян, и все они были далеки от намерения… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • пускать корни — См …   Словарь синонимов

  • пускать — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я пускаю, ты пускаешь, он/она/оно пускает, мы пускаем, вы пускаете, они пускают, пускай, пускайте, пускал, пускала, пускало, пускали, пускающий, пускаемый, пускавший, пуская; св. пустить; сущ …   Толковый словарь Дмитриева

  • ПУСКАТЬ — или пущать, пустить, пускивать кого, что куда, дать свободу идти, не держать, дать вольный ход, дозволять, разрешать вход, выход, уход, отъезд; не запинать, не удерживать, способствовать вступлению, выступлению, притоку или истоку и пр. Пускают… …   Толковый словарь Даля

  • Корни пускать — (иноск.) утвердиться, укрѣпиться. Ср. Нельзя ... Все разомъ передѣлать; глубоко Пустилъ у насъ чужой обычай корни И медленно выводится. Гр. А. Толстой. Царь Борисъ. 2. Ср. Да, я васъ люблю, очень, очень. Это чувство запало ко мнѣ глубоко въ… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Пустить корни — ПУСКАТЬ КОРНИ. ПУСТИТЬ КОРНИ. Разг. Экспрес. 1. Основательно, прочно устраиваться где либо; обзаводиться хозяйством. В Рыковском, несмотря на его сравнительно большие размеры, я застал только 39 крестьян, и все они были далеки от намерения… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • корни пускать — (иноск.) утвердиться, укрепиться Ср. Нельзя... Все разом переделать; глубоко Пустил у нас чужой обычай корни И медленно выводится. Гр. Б. Толстой. Царь Борис. 2. Ср. Да, я вас люблю, очень, очень. Это чувство запало ко мне глубоко в сердце... и… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • помещаться — Вмещаться, водворяться, воцаряться, деваться, гнездиться, угнездиться, поселяться, укореняться, пускать корни, утверждаться, располагаться, стать лагерем. Там крамола свила себе гнездо. .. Ср. водворяться, содержаться …   Словарь синонимов

  • укореняться — См …   Словарь синонимов

  • Харьковская губерния — I находится между 48°З1 и 51°16 с. ш. и между 33°50 и 39°50 в. д.; она представляет собой удлиненную с СЗ на ЮВ фигуру, имеющую в сев. половине 90, в южн. 150 вер. в ширину и 465 вер. в длину; граничит к С губ. Курской и Воронежской, к В Обл.… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • корень — род. п. рня, укр. корiнь, др. русск., ст. слав. корень, род. п. корене ῥίζα (Супр.), болг. корен, сербохорв. ко̏ре̑н, словен. korȇn, чеш. kořen, слвц. koreň, польск. korzen, в. луж. korjen, н. луж. korjen. Сюда же русск. цслав. корѧ, сербск.… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»