-
41 slabbering
Англо-русский словарь по деревообрабатывающей промышленности > slabbering
-
42 taking roots
Англо-русский словарь по деревообрабатывающей промышленности > taking roots
-
43 running a train
-
44 pouštění žilou
-
45 прорастание
csírázás -
46 blague
fr.nounхвастовство, пускание пыли в глаза* * *(n) болтовня; пускание пыли в глаза; хвастовство; чепуха* * *хвастовство, похвальба, пускание пыли в глаза* * *n. хвастовство, пускание пыли в глаза -
47 blague
blɑ:ɡ франц.;
сущ. хвастовство, похвальба, пускание пыли в глазаblague фр. хвастовство, пускание пыли в глаза -
48 csírázás
прорастание пускание ростков* * *[\csírázást, \csírázása, \csírázások] пускание ростков; пророст, прорастание -
49 hype
1 (n) наркоман; обман; оживление; очковтирательство; подкрепление; подстегивание; стимуляция; трюк для привлечения внимания2 (v) обмануть; обманывать* * *активная реклама, пускание пыли в глаза* * *[ haɪp] v. обманывать, надувать, крикливо рекламировать, крикливо расхваливать n. обман, надувательство, беззастенчивая реклама; шприц для введения наркотиков, наркоман* * *1. сущ.; неодобр. активная реклама, пускание пыли в глаза 2. гл.; неодобр. крикливо рекламировать -
50 разбазаривание
Синонимический ряд:растрачивание (сущ.) пускание на ветер; пускание по ветру; растранжиривание; растрата; растрату; растрачивание -
51 растрата
1. defalcation2. embezzlement3. misappropriation4. peculation5. waste; embezzlementСинонимический ряд:растрачивание (сущ.) пускание на ветер; пускание по ветру; разбазаривание; растранжиривание; растрачивание -
52 растрачивание
Синонимический ряд:растрата (сущ.) пускание на ветер; пускание по ветру; разбазаривание; растранжиривание; растрата -
53 allowed value
Большой англо-русский и русско-английский словарь > allowed value
-
54 blague fr.
blague fr. noun хвастовство, пускание пыли в глаза -
55 blague
[blɑ:g] n фр.1) чепуха, болтовня2) хвастовство, пускание пыли в глаза -
56 hot
1. [hɒt] a1. 1) горячий, жаркийhot air - нагретый воздух [см. тж. ♢ ]
hot water - горячая вода [ср. тж. ♢ ]
hot soup [stove] - горячий суп [-ая печь]
hot spell - период жары /зноя/
hot test - спец. испытание в горячем состоянии
hot work - тех. горячая обработка
hot blast - метал. горячее дутьё
hot storage - спец. а) хранение материалов в горячем состоянии; б) хранение на отапливаемом складе
hot ductility - метал. пластичность /ковкость, тягучесть/ в горячем состоянии
burning hot - обжигающий; обжигающе горячий
I like my tea hot - я люблю, чтобы чай был горячий
to make hot - нагревать; разогревать
he is hot with fever - у него сильный жар, он весь горит
2) тех. накалённый, перегретыйhot snare - мед. раскалённая петля, прижигательная петля
2. 1) горячий, страстныйhot anger - ярость, бешенство
hot blush - густая краска (стыда и т. п.)
hot gospeller см. gospeller 2
2) разгорячённый, возбуждённый; раздражённыйhot words - резкие выражения /слова/ ( в споре)
hot with rage - в пылу гнева; разъярённый
to grow hot over smth. - возмутиться чем-л.
3) (on, upon) страстно увлекающийсяto be hot upon a topic - с жаром говорить о чём-л.
to be hot upon a cause - с увлечением /с жаром, страстно/ отдаваться какому-л. делу
I'm not so hot on it - разг. я к этому не особенно-то стремлюсь
4) (находящийся) в состоянии творческого подъёма, вдохновенияfinish writing that story while you're still hot - дописывай рассказ, пока не пропало вдохновение
3. горячий, напряжённыйhot contest - напряжённая /ожесточённая/ борьба (на соревнованиях и т. п.)
hot battle - жаркий бой, ожесточённое сражение
in the hot test part of the battle - в самом огне (боя); в разгар боя
hot argument - жаркий /ожесточённый/ спор
hot job - срочная /спешная/ работа
in hot haste - в страшной спешке; ≅ как на пожар
4. спорный, вызывающий ожесточённые споры; жгучий, злободневныйhot issue - злободневный вопрос [см. тж. ♢ ]
5. 1) свежий, недавний; только что полученный или прибывшийhot copy - амер. последнее сообщение, сенсационное известие ( в газете)
hot tip - разг. сведения из первых рук, самая свежая информация
hot from /off/ the press - только что отпечатанный; свеженький (о книге, номере газеты, сообщении и т. п.)
hot treasury bills - фин. казначейские векселя последнего выпуска ( в Великобритании)
hot scent /trail/ - свежий /горячий/ след
2) преследующий, идущий по пятамto be hot on the track /heels/ of smb. - идти по горячему следу /по пятам/ за кем-л.
hot chase - погоня по свежим следам /по горячему следу/
hot pursuit - а) ожесточённая погоня; преследование по пятам; б) юр. право преследования (нарушителя границы, особ. корабля, нарушившего территориальные воды)
6. разг. близкий к целиyou are getting hot - вы начинаете догадываться, вы приближаетесь к цели /к истине и т. п./; ≅ горячо! ( в игре)
7. 1) острый, пряный, особ. содержащий много перца2) жгучий8. яркий, резкий, кричащий ( о цвете)9. 1) сладострастный, похотливый, чувственный2) скабрёзный, похабныйhot number - амер. а) забористая песенка, рискованный эстрадный номер; б) секс-бомба
hot dancer - танцовщица в притоне; исполнительница непристойных танцев
hot piece - сл. а) распутница, шлюха; б) секс-бомба
3) возбуждающий, волнующий, (сладо)страстный ( о джазе или свинге)10. опасный, рискованный; связанный с неудобствами и т. п.hot pilot /амер. rock/ - ав. лихач, сорвиголова ( о лётчике)
hot cargo - опасный груз (принадлежащий компании, в которой не урегулирован конфликт между администрацией и рабочими)
11. физ. высокорадиоактивныйhot laboratory - «горячая» лаборатория, лаборатория для исследования высокоактивных веществ
hot atom - атом отдачи большой энергии, «горячий» атом
hot (dry) rock - «(сухая) горячая порода» ( возможный источник энергии)
12. сл. скоростной, высокоскоростной13. постояннодействующий, поддерживаемый в постоянной готовностиhot telephone line - линия экстренной телефонной связи [см. тж. hot line]
war news kept the wires hot - в ожидании новостей с фронта линии связи были непрерывно включены
14. сл.1) (только что) украденный, незаконно приобретённый или хранимый; контрабандныйhot goods - краденые или контрабандные товары
hot oil - краденая или незаконно добываемая нефть
2) усиленно разыскиваемый полицией; скрывающийся от правосудияthe hot test criminal in town - преступник, чьё имя стоит первым среди разыскиваемых в городе
15. сл.1) отличный, замечательный; привлекательныйnot so hot - так себе, не ахти какой
hot team - сильная /классная/ команда
hot opponent - достойный /сильный/ противник
2) счастливый, удачный3) пользующийся успехом, популярныйhot favourite - всеобщий фаворит (на скачках и т. п.)
Frank Sinatra was the hot test singer of the 1940s - в сороковых годах самым популярным певцом был Фрэнк Синатра
4) модный, быстро раскупаемый, ходовой ( о товаре)that shirt was a hot item last summer - прошлым летом эти рубашки шли нарасхват
5) смешной, нелепыйthat's a hot one! - какая ерунда!, это просто смешно!
6) невероятный, невозможный16. в грам. знач. сущ. (the hot) сл. усиленно разыскиваемый полицией♢
hot war - горячая /настоящая/ война ( в противоположность холодной)the hot place - сл. пекло, ад
hot chair - амер. сл. электрический стул
hot seat - а) разг. трудное положение; б) амер. сл. = hot chair; в) ав. жарг. катапультирующееся сиденье
hot corner - а) трудное положение; положение загнанного в угол б) сл. третий финиш ( бейсбол)
hot Scotch - амер. виски с горячей водой
hot tiger - унив. жарг. пиво с хересом и специями
hot with - грог или ром с горячей водой и сахаром
hot air - сл. пустозвонство; бахвальство; очковтирательство; пускание пыли в глаза [см. тж. 1]
hot potato - амер. жгучий /злободневный/ вопрос (обыкн. политический)
hot issue - амер. бирж. акции, резко повышающиеся в цене ( сразу же после их появления на бирже) [см. тж. 4]
hot and hot - прямо с плиты /с огня/; с пылу с жару ( о еде)
hot under the collar - взбешённый, возмущённый, вышедший из себя
to get into hot water - попасть в беду; оказаться в неприятном положении [ср. тж. 1]
to make a place too hot for smb. - выкурить /выжить/ кого-л. откуда-л.
the place is getting too hot to hold him - здесь ему оставаться опасно, придётся ему уносить отсюда ноги /убираться, пока цел/
2. [hɒt] advdon't make it too hot! - не преувеличивай!; ≅ не загибай!
1. горячо, жарко2. горячо, страстно♢
to give it hot to smb. - взгреть кого-л.; задать жару кому-л.to get /to catch/ it hot - получить по шее
3. [hɒt] v разг. (тж. hot up)to blow hot and cold - постоянно менять свои взгляды /мнения/
1. разогревать, подогревать, нагревать2. разжигать, раздувать; усиливать3. оживлять, вливать новую жизнь -
57 hype
1. [haıp] n1. = hypo3 I2. амер. сл. (искусственная) стимуляция; подстёгивание, подкрепление; оживление3. амер. сл.1) обман, надувательствоto work a hype on smb. - провести кого-л.
2) беззастенчивая реклама, пускание пыли в глаза; очковтирательство3) трюк для привлечения внимания4. амер. сл. претендент на популярность; человек, популярность которого стимулируется и раздувается всеми способами5. амер. сл. наркоман2. [haıp] v амер. сл.1. 1) вливать новые силы; укреплять2) оживлять (рассказ, пьесу)2. обманывать, надувать3. 1) стимулировать; возбуждать, волновать (тж. hype up)2) увеличивать, раздувать3) крикливо рекламировать; расхваливать, превозносить -
58 Durchwurzelung
f =лес. прорастание; пускание корней -
59 bluff
mблеф, пускание пыли в глаза; обман; запугивание, шантаж -
60 cinéma
m1) в разн. знач. кино••faire du cinéma, faire tout un cinéma разг. — устроить сцену; разыгрывать комедиюarrêter son cinéma — перестать ломать комедиюtoujours le même cinéma — всё время одно и то жеc'est du cinéma разг. — это невероятно!; это всё выдумкиse faire du cinéma разг. — предаваться мечтам2) перен. раздувание; пускание пыли в глаза
См. также в других словарях:
пускание — запускание, пропускание, метание, выбрасывание, испускание, забрасывание, шибание, швыряние, издавание, распускание, выкидывание, бросание Словарь русских синонимов. пускание сущ. • бросание • кидание • швыряние • метание • запускание … Словарь синонимов
Пускание — ср. процесс действия по гл. пускать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
пускание — пуск ание, я … Русский орфографический словарь
пускание — скупание … Краткий словарь анаграмм
Пускание пузырей — Ребёнок, пускающий мыльные пузыри Мыльный пузырь тонкая плёнка мыльной воды, которая формирует сферу с переливчатой поверхностью. Мыльные пузыри обычно существуют лишь несколько секунд и лопаются при прикосновении или самопроизвольно. Их часто… … Википедия
бросание — метание; жеребьёвка; отбрасывание, оставление, сбрасывание, запускание, шараханье, уханье, выбрасывание, вбрасывание, швыряние, ухание, пускание, обрывание, прекращение, порсканье, вышвыривание, выкидывание, оканчивание, шибание, перебрасывание,… … Словарь синонимов
метание — бросание, жеребьевка; кидание, забрасывание, заброс, шибание, подбрасывание, закидывание, разбрасывание, швыряние, стрельба, нерест, икромет, запускание, подкидывание, пускание Словарь русских синонимов. метание сущ. • бросание • кидание •… … Словарь синонимов
швыряние — качание, валяние, запускание, пускание, распихивание, забрасывание, кидание, метание, шибание, болтание, мотание, бросание Словарь русских синонимов. швыряние сущ. 1. • бросание • кидание • шварканье 2. • бросание … Словарь синонимов
выбрасывание — давание, выброска, исключение, перевод, извод, вытряхивание, бросание, выкидывание, вышвыривание, разбазаривание, исторжение, пропускание, джеттисон, изрыгание, ухание, выкидка, выплескивание, пускание, катапультирование, растрачивание, рвота,… … Словарь синонимов
выкидывание — выплескивание, отчубучивание, скидывание, опускание, откалывание, отмачивание, пропускание, выкидка, бросание, выделывание, выбрасывание, давание, вытворение, выкамаривание, исключение, пускание, опущение, вышвыривание, выпускание, проделывание,… … Словарь синонимов
забрасывание — заполнение, запуск, заваливание, запрокидывание, зашвыривание, осыпание, пускание, подкидывание, заброс, откидывание, кидание, задаривание, метание, закидывание, подбрасывание, оставление, доставка, покрытие, заброска, засыпание, швыряние Словарь … Словарь синонимов