Перевод: с зыка коми на русский

пурга петіс

  • 1 петны

    1) выходить, выйти; öтöрö \петны выйти на улицу; керкуись \петны выйти из дома 2) выступать, выступить (куда-л.); походö \петны выступить в поход 3) опередить; одзлань \петны выйти вперёд, опередить 4) выходить, вести (куда-л., в каком-л. направлении); туйыс петö видз вылö дорога выходит на луга 5) всходить, взойти, показываться, показаться (о небесных светилах); заниматься, заняться (о заре); тöлicь петö луна всходит; шонді петікö (деепр.) на восходе солнца 6) всходить, взойти (о семенах); появляться, появиться (о всходах); морковь петöм морковь взошла 7) расти, вырасти (о волосах); тош петö борода растёт 8) течь, потечь, литься; выступать (напр. о поте, слезах); вир петö кровь течёт; ва петö вода течёт (льётся); ньылöм петöм кымöсас на лбу выступил пот; синва петö слёзы льются; горзöм петö хочется плакать 9) начаться, начинаться; пурга петіс началась пурга 10) идти (о дыме); трубаись тшын петö из трубы идёт дым 11) брать, взять (о каком-л. чувстве); сером петö смех берёт (разбирает); лöг петö зло берёт (разбирает); лöг кутiс \петны зло взяло 12) позывать (об отправлении естественных надобностей) 13) стать, становиться; врачö петiс [он] стал врачом. лов петiс [он] умер; лов петтöдз уджавны работать до упаду

    Коми-пермяцко-русский словарь > петны

  • 2 амны

    дет. есть, съесть; \амны кольть съесть яйцо; каляныс! Эн пет öтöpac, амасö там леший! Не ходи на улицу, съест

    Коми-пермяцко-русский словарь > амны

  • 3 бöрсит

    1. позади тебя; [ты] позади себя; ключсö кошшы шкаф \бöрсит ищи ключ за своим шкафом 2. послелог за [твоим...]; из-за [твоего...]; [ты] зa [своим...]; каньыс петіс холодильник \бöрсит кошка вышла из-за твоего холодильника

    Коми-пермяцко-русский словарь > бöрсит

  • 4 бытшöм

    1. 1) хороший; материалыс \бытшöм материал добротный; \бытшöм лунок петіс выдался хороший денек 2) симпатичный, красивый; \бытшöм нывка красивая девушка; чужöм вылас зонкаыс öддьöн \бытшöм парень на лицо очень симпатичный 3) подходящий; гезокыс \бытшöм верёвочка подходящая (сойдёт) 2. хорошо; абу \бытшöм сідз керны так поступать нехорошо

    Коми-пермяцко-русский словарь > бытшöм

  • 5 гажа

    1) весёлый, радостный; жизнерадостный; \гажа керку весёлый (светлый) дом; \гажа морт жизнерадостный человек; \гажа сьöлöмöн пантавны встретить с радостью 2) ясный, погожий; петіс \гажа лун выдался ясный (погожий) день

    Коми-пермяцко-русский словарь > гажа

  • 6 горöтлöм

    (и. д. от горöтлыны) крик; мийö вöрас öшимö и петім тіян \горöтлöм вылö мы заблудились в лесу и вышли на ваш крик □ иньв. горöтвöм

    Коми-пермяцко-русский словарь > горöтлöм

  • 7 гуасьны

    бушевать (о непогоде); öтöрас пурга-падера гуасьö на улице бушует пурга

    Коми-пермяцко-русский словарь > гуасьны

  • 8 кöбы

    если бы, кабы; \кöбы тöді, эз бы пет сідз кабы знал, так не получилось бы; \кöбы кыввет ен пельö пырисö если бы твой слова бог услышал; если бы твой слова сбылись

    Коми-пермяцко-русский словарь > кöбы

  • 9 коласöт

    послелог 1) через отверстие в чём-л.; порсь пияныс петіс йöр \коласöт поросёнок вышел через щель в изгороди 2) среди кого-л.

    Коми-пермяцко-русский словарь > коласöт

  • 10 кольлаліь

    (прич. от кольлавны) 1. провожающий, провожатый, сопровождающий 2. 1) проводник, проводница 2) тот, кто провожает (сопровождает) кого-чего-л., провожающий; кольлаліссез петісö вагонісь провожающие вышли из вагона □ иньв. кольвавись, кольваись

    Коми-пермяцко-русский словарь > кольлаліь

  • 11 коситны

    н.-иньв. косить, скосить; йöзыс петісö \коситны люди вышли на сенокос

    Коми-пермяцко-русский словарь > коситны

  • 12 куртны-картны

    1) кое-как собрать, быстро собирать, сгрести что-л. 2) перен. хватать, нахватать (от жадности) 3) перен. свирепствовать, бушевать; öтöрас куртic-картіс пурга на улице бушевала пурга

    Коми-пермяцко-русский словарь > куртны-картны

  • 13 куштöв

    1) плешь, плешина (в поле и т. п.); уль местаас \куштöв на сыром месте плешина 2) полянка (в лесу); ми чожа петім \куштöв вылö мы вскоре вышли [на полянку] □ сев. куштöл

    Коми-пермяцко-русский словарь > куштöв

  • 14 летны-вотны

    1) бушевать; пургаыс бергöтö, летö-вотö, оз туй öтöрö петны пурга всё крутит, бушует, нельзя выйти на улицу 2) рвать, вырывать с корнем, выкорчевать перен. выкорчёвывать, выкорчевать; изжить что-л.

    Коми-пермяцко-русский словарь > летны-вотны

  • 15 лэбöм

    (и. д. от лэбны) 1) подъём, поднятие; занавес \лэбöм бöрын сцена вылö петіс конферансье после того, как поднялся занавес, на сцену вышел конферансье 2) повышение; усиление; картошка вылö дон \лэбöм повышение цены на картофель; тöдчö точнöй наукаэз дынö интереслöн \лэбöм заметно повышение интереса к точным наукам 3) вспашка, взмёт 4) созревание; нянь \лэбöм созревание теста □ иньв. вебöм
    --------
    (прич. от лэбны) 1) поднявшийся; поднятый; председатель пондіс лыддьыны \лэбöм киэсö председатель стал подсчитывать поднятые руки 2) начавшийся, поднявшийся; \лэбöм шум поднявшийся шум; \лэбöм эпидемия вспыхнувшая эпидемия □ иньв. вебöм

    Коми-пермяцко-русский словарь > лэбöм

  • 16 мöдöрö

    в другую сторону; кыскыны \мöдöрö тянуть в другую сторону. кöстыны \мöдöрö гнуть в другую сторону; öвтны бöжöн \мöдöрö изменить что-л. (своё поведение, решение); бергöтны басни \мöдöрö изменить тему разговора, повернуть разговор в другую сторону; медбы сералöмыт \мöдöрö эз пет рано радоваться, рано смеяться (букв. как бы смех в другую сторону не вышел)

    Коми-пермяцко-русский словарь > мöдöрö

  • 17 ме

    (мен-) я; этö ме локті это я пришёл; ме кодьöн подобный мне; такой, как я; пуксьы ме бокö садись рядом со мной; мый тэ ме бердö лякасян? что ты ко мне пристаёшь?; сiя олö ме ордын он живёт у меня; сiя сувтiс ме дор он заступился за меня; ме дырни этшöм басниыс эз вöв при мне такого разговора не было; ме кузя сійö видöмась из-за меня ему попало; пет ме сайö выходи за меня [замуж]; лок ме сьöрö иди за мной; ме сьöртöт по моему вкусу; по моему образцу; ме моз так, как я; быдöс хозяйствоыс ме киын всё хозяйство в моих руках; кагасö ме ки вылö колисö ребёнка оставили на моих руках. ме не ме пö я да я (о высокомерном человеке)

    Коми-пермяцко-русский словарь > ме

  • 18 невна

    1) немного, немножко; мало; ва \невна пуксис вода немного убыла 2) немного, несколько; этö колö керны \невна мöднёж это надо сделать несколько иначе 3) чуть-чуть; эшö \невна (бы) и ештiм бы ещё бы чуть-чуть и успели бы; сiя лöг вылас \невна оз пот он от злости чуть не лопается; сьöлöмö öмöттям \невна эз пет сердце чуть не выскочило (букв. чуть не вышло через рот)

    Коми-пермяцко-русский словарь > невна

  • 19 нем

    1) ничто; \нем миянöс оз видз ничто нас не удерживает; \немöн оз лыддись он ни с чем не считается; \немöн ог вермы отсавны ничем я не могу помочь; \нем йылiсь оз ков думайтны ни о чём не надо думать; сiя, мый эм, \нем вылö оз туй то, что имеется, ни на что не годится; \нем этаись оз пет ничего из этого не выйдет; \нем вылö оз ков видзöтны ни на что не надо обращать внимания; \нем не керны ничего не делать 2) нечего; \нем кошшыны нечего искать; \немöн гижны нечем писать; \немись гöссесö юктавны не из чего поить гостей; ошшасьны кытчöдз \немöн хвастаться пока нечем; \нем вылö лоис овны не на что стало жить; \нем вылö быдöс этö тöдны незачем всё это знать. этаись \нем абу это ничего, это всё пустяки (вздор, чепуха); эта быдöс \нем керöмись это всё от нечего делать; \нем он кер ничего не поделаешь; \немсис вот мый петiс из ничего вот, видите, что вышло; \нем понда öбидитны обидеть ни за что; \нем туйö пуктыны ни во что не ставить

    Коми-пермяцко-русский словарь > нем

  • 20 падер

    1) снегопад; погоддяыс \падер погода со снегом 2) метель, вьюга (небольшая); \падер лэбтicьö поднимается метель; \падер коста в метель; кöдзыт \падер вьюга; пурга-\падер сильная метель (вьюга), пурга 3) плохая погода, непогода; талун \падер сегодня плохая погода. курöг \падер а) резкий, острый на язык; б) быстрый, ловкий, проворный

    Коми-пермяцко-русский словарь > падер

См. также в других словарях:

  • петь — пою, поёшь; прич. страд. прош. петый, пет, а, о; несов. 1. (несов. спеть1) перех. и без доп. Издавать голосом музыкальные звуки, исполнять голосом музыкальное произведение. Петь песню. □ После чаю Ярцев пел романсы, аккомпанируя себе на рояле.… …   Малый академический словарь

  • петь — пою, поёшь; петый; пет, а, о; нсв. 1. (св. спеть). (что). Издавать голосом музыкальные звуки, исполнять голосом музыкальное произведение. Любить п. Задушевно п. П. песню, романс, колыбельную, частушки. П. под гитару. П. тенором, басом, фальцетом …   Энциклопедический словарь

  • петь — пою/, поёшь; пе/тый; пет, а, о; нсв. см. тж. петься, пение 1) (св. спеть) что Издавать голосом музыкальные звуки, исполнять голосом музыкальное произведение. Любить петь. Задушевно петь …   Словарь многих выражений


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»