Перевод: со всех языков на эстонский

с эстонского на все языки

пуля+de

  • 1 пуля

    n
    gener. kuul

    Русско-эстонский универсальный словарь > пуля

  • 2 пуля

    62 С ж. неод.
    1. sõj. kuul; бронебойная \пуляя soomust läbiv kuul, разрывная \пуляя lõhkekuul, трассирующая \пуляя trasseerkuul, trasseeriv kuul, шальная \пуляя juhuslik kuul, eksikuul;
    2. \пуляей в функции Н kuulina, nagu kuul, nagu välk v püssist lastud, imekiiresti; вылететь v выскочить \пуляей nagu välk v välgukiirusel v nagu püssist lastud välja tormama; ‚
    отливать \пуляи madalk. (1) villast viskama, valetama, (nii) et suu suitseb, (2) vempe viskama, tükke tegema;
    хоть \пуляю в лоб kõnek. tõmba end kas või oksa, pane või nöör kaela

    Русско-эстонский новый словарь > пуля

  • 3 пуля

    kuul

    Русско-эстонский словарь (новый) > пуля

  • 4 пуля задела кость

    n

    Русско-эстонский универсальный словарь > пуля задела кость

  • 5 пуля засела в ноге

    Русско-эстонский универсальный словарь > пуля засела в ноге

  • 6 разрывная пуля

    adj
    milit. lõhkekuul

    Русско-эстонский универсальный словарь > разрывная пуля

  • 7 ружейная пуля

    adj
    gener. püssikuul

    Русско-эстонский универсальный словарь > ружейная пуля

  • 8 шальная пуля

    Русско-эстонский универсальный словарь > шальная пуля

  • 9 брать

    216 Г несов. (eeskätt korduva v. kestva tegevuse puhul)сов.
    взять 1. кого-что, без доп. võtma; ületama; vallutama; kõnek. kinni võtma, vahistama; \брать книгу в руки raamatut kätte võtma, \брать за руку кого kellel käest kinni võtma, \брать ребёнка на руки last sülle võtma, \брать на колени põlve(de)le v sülle võtma, \брать под руку käe alt kinni võtma, \брать с собой (endaga) kaasa võtma, \брать в жёны naiseks võtma, \брать в армию sõjaväkke võtma, \брать такси taksot võtma, \брать в помощники abiliseks võtma, \брать сироту на воспитание vaeslast kasvatada võtma, \брать власть в свои руки võimu enda kätte võtma, \брать напрокат laenutusest võtma, \брать на поруки käendusele võtma, \брать на себя смелость söandama, endale julgust võtma, \брать на учёт arvele võtma, \брать на себя обязательства enesele kohustusi võtma, \брать от жизни всё elult kõike võtma, \брать вправо paremale hoid(u)ma v võtma, \брать книги в библиотеке raamatukogust raamatuid tooma v laenutama, \брать взаймы laenama (raha), \брать цитаты из классиков klassikuid tsiteerima, \брать барьер tõket ületama, \брать высоту (1) kõrgust ületama (sportlase kohta), (2) kõrgustikku vallutama, \брать крепость штурмом kindlust tormijooksuga võtma v vallutama, пленных не \брать! vange mitte võtta! \брать живым elusalt kinni püüdma v võtma, \брать под караул v под стражу vahi alla võtma;
    2. (eelistatav on `брать`) кого-что, без доп. võtma; \брать начало alguse saama, его никакая пуля не берёт teda ei võta ükski kuul, ружьё берёт на тысячу шагов see püss tabab tuhande sammu peale, \брать взятки altkäe(maksu) v pistist võtma;
    3. (ainult `брать`) что kõnek. korjama mida; \брать грибы, ягоды seeni, marju korjama;
    4. (eelistatav on `брать`) кого valdama keda; его страх берёт teda valdab hirm; ‚
    \брать v
    \брать v
    взять пример eeskuju võtma;
    \брать v
    взять верх peale jääma;
    \брать v
    взять быка за рога härjal sarvist haarama;
    \брать v
    взять голыми руками paljakäsi v vaevata võtma;
    \брать v
    \брать v
    не \брать в рот mitte suu sissegi võtma;
    \брать v
    \брать v
    \брать v
    взять измором aeglasel tulel praadima;
    \брать v
    взять за сердце (за душу, за живое) südamesse minema, sügavalt liigutama;
    \брать v
    \брать v
    взять на буксир järele aitama, sleppi võtma;
    \брать v
    взять с бою rünnakuga vallutama;
    \брать v
    \брать v
    взять на заметку kõrva taha panema,
    \братьть v

    Русско-эстонский новый словарь > брать

  • 10 звякнуть

    335b Г сов. однокр. к
    звякать 1. чем, без доп. kõlksatama, plõksatama, plaksatama; пуля \звякнутьла о дерево kuul plaksatas vastu puud, \звякнутьть ложкой по тарелке lusikaga vastu taldrikut kõlksatama;
    2. кому madalk. traati tõmbama, telefoniga helistama v kõlistama

    Русско-эстонский новый словарь > звякнуть

  • 11 миновать

    172a (без страд. прич. прош. вр.) Г
    1. сов. и несов. кого-что mööduma, mööda minema (ülek. без доп.) v sõitma kellest-millest; \миноватьть березняк kaasikust mööda sõitma, зима \миноватьла talv on möödas v mööda läinud, гроза \миноватьла äike on möödas v läks üle, опасность \миноватьла oht on möödas, пуля \миноватьла кость kuul ei riivanud luud;
    2. сов. безл. кому-чему, чего, обычно с отриц. pääsema millest; ему не \миноватьть гибели ta ei pääse hukust, не \миноватьть мне выслушать его ma olen sunnitud ta ära kuulama;
    3. сов. кому kõnek. täituma, täis saama (vanuse kohta); девочке летом \миноватьл десятый год tüdruk sai suvel kümneseks v kümme täis

    Русско-эстонский новый словарь > миновать

  • 12 пробить

    325 Г сов.несов.
    пробивать 1. что, в чём läbi v auku sisse lööma, läbima, läbistama, augustama, mulgustama; sälkama; \пробитьть отверстие в стене seina sisse auku tegema, река \пробитьла плотину jõgi purustas tammi v murdis tammist läbi, пуля \пробитьла плечо kuul läbistas õla v läks v tungis õlast läbi, \пробитьть туннель tunnelit rajama v läbi raiuma;
    2. (без несов.) во что, что, по чему, без доп. lööma, pealelööki sooritama v tegema; \пробитьть по воротам palli väravasse lööma, \пробитьть в колокол häirekella lööma, \пробитьть в барабан trummil (maha) põristama (näit. signaali), \пробитьть тревогу häiret andma, часы \пробитьли три раза kell lõi kolm korda, \пробитьло полночь kell lõi südaöötundi;
    3. что kõnek. rajama; \пробитьть шоссе maanteed rajama, \пробитьть дорогу teed rajama (ka ülek.);
    4. что ehit. tihtima, takutama;
    5. что ülek. madalk. läbi suruma v lükkama; \пробитьть проект projekti läbi suruma; ‚ чей
    настал kelle tund on tulnud;
    не прошибёшь kõnek. (1) (rahvast) on murdu v paksult koos, (2) kes on kohutav v hirmus põikpea v puupea, keda ei veena v ei mõjuta millegagi

    Русско-эстонский новый словарь > пробить

  • 13 свалить

    305a Г сов.несов.
    сваливать I 1. кого-что maha paiskama v murdma (kõnek. ka ülek.) v ajama; ümber v maha tõukama, küljele kallutama, (jalust) rabama, maha niitma; langetama; ветер \свалитьл дерево tuul murdis puu maha, пуля \свалитьла его kuul niitis ta maha v lõi ta jalust maha v rabas ta jalust, \свалитьть лес metsa langetama, болезнь \свалитьла его haigus murdis ta maha;
    2. ülek. kukutama; \свалитьть колониальный строй koloniaalkorda kukutama;
    3. кого-что alla v hunnikusse maha viskama v loopima v puistama v laadima, kokku kuhjama; \свалить в кучу hunnikusse viskama v loopima;
    4. что, на кого-что ülek. kõnek. kelle kaela ajama v veeretama; \свалитьть с себя хлопоты toimetusi v askeldusi enda kaelast veeretama, \свалитьть вину на другого süüd teise kaela ajama v teise peale veeretama; ‚
    \свалитьть v
    сваливать с больной головы на здоровую что kõnek. süüd süütu kaela veeretama v ajama, süüd süütule veeretama

    Русско-эстонский новый словарь > свалить

  • 14 свинцовый

    119 П (кр. ф. \свинцовыйв, \свинцовыйва, \свинцовыйво, \свинцовыйвы)
    1. (без кр. ф.) plii-, seatina-; \свинцовыйвая вода keem. pliivesi, \свинцовыйвый аккумулятор el. pliiaku, \свинцовыйвые белила keem. pliivalge, \свинцовыйвое отравление med. pliimürgi(s)tus, \свинцовыйвый блеск min. galeniit, pliiläik (pliimineraal), \свинцовыйвый рудник pliikaevandus, tinakaevandus, \свинцовыйвая пуля tinakuul;
    2. tinane, tinajas, tinahall, tinakarva; \свинцовыйвое небо tinane v tinahall taevas, \свинцовыйвая вода tinane vesi, \свинцовыйвый туман tinajas udu, \свинцовыйвые тучи tinajad v tinakarva pilved;
    3. ülek. tinaraske, tinane; \свинцовыйвый сон tinaraske uni, \свинцовыйвый удар tinaraske v ränk hoop, \свинцовыйвые кулаки tinarasked rusikad, \свинцовыйвый взгляд tinaraske v tinane pilk, \свинцовыйвая тоска tinane v rõhuv nukrus

    Русско-эстонский новый словарь > свинцовый

  • 15 смелый

    119 П
    1. (кр. ф. \смелыйл, смела, \смелыйло, смелы и смелы) julge, vapper, pelutu, kartmatu, kohkumatu, südi, vahva, söakas; \смелыйый мальчик julge v kartmatu poiss, \смелыйлый воин julge sõjamees, \смелыйлый поступок julge v kartmatu tegu, \смелыйлая мысль julge mõte, \смелыйлые краски julged värvid, \смелыйлая поза julge v väljakutsuv poos;
    2. ПС
    \смелыйлый м. од. julge (subst.); \смелыйлого пуля боится, \смелыйлого штык не берёт julgete päralt on võit, õnn on julgete päralt

    Русско-эстонский новый словарь > смелый

  • 16 тронуть

    334 Г сов.несов.
    трогать I 1. vt.
    2. кого-что puudutama, puutuma, kahjustama, rikkuma; пуля никого не \тронутьла kuul ei tabanud kedagi, keegi ei saanud kuulist viga, пожар не \тронутьл дома maja jäi tulekahjust puutumata, засуха не \тронутьла урожая põud ei kahjustanud saaki, мороз \тронутьл посевы külm on külve näpistanud, его лицо \тронутьто оспой rõuged on ta näole armid jätnud, ta näol on rõugearme, сыр, \тронутьтый плесенью kergelt hallitanud juust, ягоды, \тронутьтые морозом külma näpistatud v põrutatud marjad; ‚
    пальцем не \тронутьть v
    трогать кого mitte sõrmeotsagagi puutuma keda;
    волоска не \тронутьть mitte juuksekarvagi kõverdama;

    Русско-эстонский новый словарь > тронуть

  • 17 угодить

    289 (без страд. прич. прош. вр.) Г сов.несов.
    угождать 1. кому-чему, на кого-что, чем kelle tahtmist (mööda) tegema, kelle meele järele olema v talitama v toimima, kellele meelehead v heameelt tegema v valmistama; \угодитьть его желаниям tema soove täitma v rahuldama, на её вкус трудно \угодитьть tema meele järele on raske olla, tema tahtmist ei oska keegi teha v täita, на всех v всем не \угодитьшь kõigi tahtmist ei saa teha, kõigi meele järele ei jõua olla;
    2. (без несов.) по чему, чем, в кого-что, куда kõnek. sattuma, juhtuma, trehvama, tabama, sattuda v trehvata v tabada oskama; \угодитьть камнем в окно kiviga (otse) aknasse sattuma v tabama v trehvata v põrutada oskama, \угодитьть в гости к обеду just lõunasöögiks külla sattuma v trehvama v sattuda v trehvata oskama, \угодитьть в тюрьму vangi v kinni kukkuma, пуля \угодитьла ему прямо в плечо kuul tabas teda otse õlga, что под руку \угодитьло mis kätte juhtus v pihku puutus;
    3. (без несов.) в кого kõnek. kellesse minema, kellega sarnanema; сыновья \угодитьли в отца pojad on isasse läinud; ‚
    \угодитьть в самую точку naelapea pihta tabama v minema, täkkesse v täppi minema, märki v kümnesse tabama;
    \угодитьть пальцем в небо kõnek. mööda panema, viltu v märgist mööda laskma; \угодитьть v угождать
    и нашим и вашим kõnek. kahte isandat teenima, kahe pere koer olema, kõigiga hea olla tahtma

    Русско-эстонский новый словарь > угодить

См. также в других словарях:

  • Пуля + — Пуля+ Студийный альбом Ленинград Дата …   Википедия

  • ПУЛЯ — жен. (нем. Kugel; литовское и польск. куля, южн. и зап. куля; если это от литовского култя, бить, то юго зап. куля древнее сев. вост. пуля, где п заменило к) свинцовый шарик, или жеребей во весь ствол, для стрелянья из ружья и пистолета; также… …   Толковый словарь Даля

  • ПУЛЯ — ПУЛЯ, и, жен. Заключённый в патрон небольшой снаряд для стрельбы из ружей, винтовок, пулемётов, револьверов. Трассирующая п. Разрывная п. Бронебойная п. Пулей вылететь (стремительно выбежать, выскочить откуда н.; разг.). Пуля дура, а штык молодец …   Толковый словарь Ожегова

  • пуля — отлить пулю, слить пулю.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. пуля жакан, преферанс, дум дум, слух, пулька, новость, известие Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • ПУЛЯ — ПУЛЯ, пули, жен. Небольшой снаряд из свинца для стрельбы из ружей, винтовок, револьверов и пулеметов, имеющий удлиненно коническую форму (прежде круглую или куском) и заключаемый в патрон с взрывчатым веществом. «Обритый затылок прострелен был… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПУЛЯ — (bullet) 1. Ценная бумага с фиксированным процентом, погашение которой производится единовременно в установленный срок. 2. Последний платеж по ссуде, состоящий из полной суммы основного долга. При займе типа пуля (bullet loan) промежуточные… …   Финансовый словарь

  • Пуля — ценная бумага, погашение которой производится разом, одномоментно в установленный срок, без возможности досрочного погашения. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • ПУЛЯ — головная часть боевого патрона к стрелковому, охотничьему и спортивному оружию. Делятся на обыкновенные и специальные (трассирующие, т. е. оставляющие след, бронебойные, зажигательные и др.) …   Большой Энциклопедический словарь

  • Пуля — головная часть патрона, выстреливаемая из канала ствола стрелкового оружия. Делятся на обыкновенные (для поражения открытой или находящейся за легкими укрытиями живой силы, а также небронированной техники) и специальные (бронебойные,… …   Морской словарь

  • "ПУЛЯ" — облигация, которая погашается полностью разом в определенный срок, одномоментно. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь. 2 е изд., испр. М.: ИНФРА М. 479 с.. 1999 …   Экономический словарь

  • Пуля — Пульхерия Словарь русских личных имен. Н. А. Петровский. 2011 …   Словарь личных имен

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»