-
1 пульсирует
Большой англо-русский и русско-английский словарь > пульсирует
-
2 palpitates
-
3 pulsates
-
4 palpitates
-
5 pulsates
-
6 pulse
̈ɪpʌls I
1. сущ.
1) а) пульс;
пульсация;
биение;
сердечный ритм erratic pulse take smb.'s pulse frequent pulse intermittent pulse irregular pulse normal pulse rapid pulse regular pulse steady pulse strong pulse unsteady pulse weak pulse б) ритм ударов (весел и т. п.)
2) вибрация
3) перен. биение, ритм, темп( жизни и т. п.)
3) спец. импульс, толчок pulses of light ≈ световые импульсы
4) настроение, чувство to set smb.'s pulse racing, to quicken smb.'s pulse ≈ возбуждать интерес, заставить волноваться to feel the pulse ≈ разузнавать намерения, желания, 'прощупывать' to take the pulse of the nation ≈ узнавать общественные настроения
5) муз.;
просодика ритм
2. гл.
1) биться, пульсировать;
вибрировать His blood pulsed through his blood vessels faster and faster as he ran up the stairs. ≈ Чем выше он взбегал по лестнице, тем чаще билось его сердце. You can feel the nervousness pulsing through the crowd. ≈ Толпа просто пульсирует от возбуждения, это можно чувствовать. Syn: beat, throb
2) спец. посылать импульсы II сущ.;
коллект.;
бот. бобовые растения;
бобы пульс - low * слабый пульс пульсация, биение вибрация биение, ритм, темп (жизни) ритм ударов (весел) (музыкальное) (стихосложение) ритм (специальное) импульс - input * входной импульс чувство, настроение - * of the nation настроение, преобладающее в стране > to feel smb.'s * стараться разузнать чьи-либо намерения, прощупывать кого-либо > to stir smb.'s *s взволновать кого-л. (книжное) пульсировать, биться - my heart *d with excitement мое сердце возбужденно (за) билось вибрировать (специальное) посылать импульсы (собирательнле) бобовые растения боб clock ~ синхроимпульс clock ~ синхронизирующий импульс clock ~ вчт. тактовый импульс digital ~ цифровой импульс pulse биение (жизни и т. п.) ~ собир. бот. бобовые растения ~ импульс, толчок ~ пульс;
пульсация;
биение;
to feel the pulse щупать пульс;
перен. разузнавать намерения, желания, "прощупывать" ~ пульсировать, биться ~ муз., прос. ритм ~ ритм ударов (весел и т. п.) ~ чувство, настроение -
7 a force fluctuates (...)
Макаров: сила колеблется, сила пульсирует, сила флуктуируетУниверсальный англо-русский словарь > a force fluctuates (...)
-
8 force fluctuates (...)
Макаров: сила колеблется, сила пульсирует, сила флуктуируетУниверсальный англо-русский словарь > force fluctuates (...)
-
9 pressure drop
техн.1. потери давления, перепад давления, падение давленияThe self-cleaning filter unit maintains essentially a flat or level pressure drop when the air filter system is continually pulsed while continually challenged by contaminated air flow. — Блок самоочищающегося фильтра поддерживает очень постоянное давление или выравнивает перепад давления, когда система воздушного фильтра непрерывно пульсирует под постоянным воздействием потока загрязненного воздуха.
2. рабочая депрессияАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > pressure drop
-
10 a force fluctuates
Макаров: (...) сила колеблется, (...) сила пульсирует, (...) сила флуктуирует -
11 force fluctuates
Макаров: (...) сила колеблется, (...) сила пульсирует, (...) сила флуктуирует -
12 beat
1. I1) the drums are beating бьют барабаны2) smb.'s heart (smb.'s pulse) is beating 'hip л. сердце (чей-л. пульс) бьется2. IIbeat in some manner beat fast (regularly, irregularly. happily, etc.) быстро и т. д. биться /стучать/; the blood beats rhythmically (furiously, slowly, etc.) кровь пульсирует ритмично и т. д.; outside the rain beats pour ingly на улице дождь хлещет как из ведра3. III1) beat smb. beat a child (a woman, a stubborn donkey. a horse, etc.) бить ребенка и т. д.2) beat smb., smth. beat the enemy (one's opponents, another team, etc.) победить врага и т. д., нанести поражение врагу и т.д.; beat the record побить рекорд; port beats claret as an afterdinner wine как десертное вино портвейн лучше кларета:. tile journey quite beat him coll. путешествие совершенно доконало его3) beat smth. beat и drum бить в барабан, выбивать дробь [на барабане]; beat an alarm (a charge, etc.) бить тревогу и т. д.; beat a retreat а) бить отбои, отступать; б) идти на попятный; beat time отбивать такт; beat one's breast бить /колотить/ себя в грудь4) beat smth. beat a carpet (one's old coat, mattresses, etc.) выбивать /выколачивать/ ковер и т. д.5) beat smth. beat eggs (cream, etc.) взбивать яйца и т. д).; beat meat отбивать мясо; beat dough вымешивать тесто4. IVbeat smb. in some manner beat smb. cruelly (brutally, savagely, soundly. etc.) жестоко и т. д). бить /избивать/ кого-л.; beat smb. black and blue избить кого-л. до сцинков, живого места не оставить на ком-л.5. VIbeat smb., smth. to some state beat smb. unconscious избить кого-л. до бесчувствия; beat the flowers (the grass, the corn, etc.) flat прибить цветы и т. д. к земле6. XI1) be (get, etc,) beaten in some manner he got soundly beaten его здорово поколотили /'избили/; you ought to be well beaten тебе надо хорошенько всыпать, тебя надо как следует выпороть2) be beaten in some manner we were easily beaten нас легко победили, над нами одержали легкую победу; be beaten at some time these armies have never been beaten эти армии не знали поражений; be beaten by smb., smth. they were beaten by our team наша команда одержала над ними победу7. XVIbeat at (upon, on, against, etc.) smth. beat at the door (on the window-panes, upon the pavement. against the roof; etc.) бить /стучать/ в дверь и т. д.; beat against the face бить в лицо, хлестать по лицу; the waves beat against the shore (against the cliffs, against the rocks, etc.) волны бьются /разбиваются/ о берег и т. д.; the tattoo beats at 8 o'clock вечернюю зарю бьют в восемь часов; the sound beats upon one's ears Этот звук оглушает; the blood beats into one's head кровь бросается в голову /стучит в висках/; beat with smth. my heart beat with joy (with anger, with excitement, etc.) у меня от радости и т. д. заколотилось сердце8. XIX2beat like being in some state my heart beat like mad у меня безумно забилось /заколотилось/ сердце9. XXI11) beat smb., smth. on (against, etc.) smth. beat smb. on the head (on the skin, on the face, etc.) ударять /бить/ кого-л. по голове и т. д.; beat one's head against the wall биться головой о стенку; beat smb., smth. with smth. beat smb. with a stick (with a stone, with a whip, etc.) бить /избивать/ кого-л. палкой и т. д.; beat the table with one's fist стучать кулаком по столу; beat smb. for smth. beat smb. for disobedience (for pranks, etc.) избивать /бить/ кого-л. за непослушание и т. д; beat smb. (in)to smth. beat smb. into submission /into obedience/ (into silence, etc.) побоями заставить кого-л. слушаться, повиноваться/ и т. д.; beat smb. to his knees побоями поставить кого-л. /заставить кого-л. встать/ на колени; beat smb. to death избить кого-л. до смерти, забить кого-л. || beat smth. into smb.'s head вбивать что-л. (кому-л. в голову, втолковывать что-л. кому-л.; beat smth. out of smb.'s head выбивать что-л. у кого-л. из головы2) beat smb. at /in/ smth. beat smb. at football (at chess. in a match, in an argument, etc.) одерживать победу над кем-л. /побеждать кого-л./ в футболе и т. д.; he always beats me at golf он всегда выигрывает, когда мы играем в гольф; he beats me in chemistry no химии он учится лучше меня; he wanted to beat me at my own game он хотел побить меня моими же картами; beat smb. by smth. beat the team by a large score (by three points, etc.) победить команду с большим счетом и т. д.; beat smb. to some place he beat me to the top of the hill он пришел /взобрался/ на вершину холма первым3) beat smth. in (against, out of, etc.) smth. beat the wings in the air (against water, against the sides of the cage, etc.) хлопать крыльями в воздухе и т. д.; beat a rug against a wall выбивать /выколачивать/ ковер о стену; beat tile dust out of a rug выбивать /выколачивать/ ковер /пыль из ковра/4) beat smth. with smth. beat a rug with a stick выбивать /выколачивать/ ковер палкой; beat smth. on (in, etc.) smth. beat the dust on the road (the corn in the fields, etc.) прибивать пыль, на дороге и т. д.5) beat smth. to (through, etc.) smth. beat one's way to the house (a way through the bushes, a track through the jungle, etc.) прокладывать путь /дорогу/ к дому и т. д.; beat a path through the snow протаптывать тропинку в снегу6) beat smth. into smth. beat a post /а pole, a stake/ into the ground (a nail into the wall, etc.) вбивать /забивать, вколачивать/ столб в земли) и т. д.; beat six eggs into sweet cream, вбить шесть яиц в сливки7) beat smth. (in)to smth. beat metal into thin leaf расплющивать металл в тонкий лист: beat steel into slabs прокатывать сталь в слябы; beat sugar to powder растолочь сахар в порошок10. XXII1) beat smb. for doing smth. beat smb. for stealing (for boasting, for lying, etc.) бить /избивать/ кого-л. за воровство и т. д.2) beat smb. at doing smth. beat smb. at playing golf (at swimming, at guessing riddles, etc.) побеждать кого-л. в игре в гольф и т. д. -
13 pulse
I [pʌls] 1. сущ.1) пульс; пульсация; биение; сердечный ритм- irregular pulseto take smb.'s pulse — щупать пульс
- unsteady pulse
- frequent pulse
- intermittent pulse
- normal pulse
- rapid pulse
- regular pulse
- steady pulse
- strong pulse
- weak pulse2) вибрация3) биение, ритм, темп4) тех. импульс, толчок5) настроение, чувствоto set smb.'s pulse racing, to quicken smb.'s pulse — возбуждать интерес, заставить волноваться
to feel smb.'s pulse — разузнавать намерения, желания, "прощупывать"
6) муз.; лит. ритм2. гл.1)а) биться, пульсировать; вибрироватьHis blood pulsed through his blood vessels faster and faster as he ran up the stairs. — Чем выше он взбегал по лестнице, тем сильнее билась кровь у него в жилах.
Syn:б) ( pulse through) охватывать (кого-л.; о чувствах, эмоциях)You can feel the nervousness pulsing through the crowd. — Чувствуется, как толпа пульсирует от возбуждения.
2) тех. посылать импульсыII [pʌls] сущ.; бот.2) бобы (съедобные семена бобовых растений, например, горох) -
14 beats
побеждает; пульсирует; удары; сердечные сокращения
См. также в других словарях:
пульсировать — рует; нсв. 1. Иметь пульс, биться (о сердце, артериях). На виске пульсирует жилка. 2. Производить ощущение биения, дёрганья, сопровождаемое болью (о нарыве, опухоли и т.п.). Нарыв пульсирует. Боль пульсирует. □ безл. В мозгу так и пульсирует. 3.… … Энциклопедический словарь
пульсировать — рует; нсв. см. тж. пульсация 1) Иметь пульс, биться (о сердце, артериях) На виске пульсирует жилка. 2) а) Производить ощущение биения, дёрганья, сопровождаемое болью (о нарыве, опухоли и т.п.) Нарыв пульсирует. Боль пульсирует … Словарь многих выражений
Циста в зоологии — представляет собою капсулу или наружную оболочку, которою громадное большинство простейших окружается при временном переходе в особое состояние покоя. Такая Ц. состоит из одной или нескольких концентрических оболочек, снабженных иногда еще… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Циста (зоол.) — представляет собою капсулу или наружную оболочку, которою громадное большинство простейших окружается при временном переходе в особое состояние покоя. Такая Ц. состоит из одной или нескольких концентрических оболочек, снабженных иногда еще… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Асфи́ксия новорождённого — (asphyxia neonatorum) патологическое состояние новорожденного, обусловленное нарушением дыхания и возникающей вследствие этого кислородной недостаточностью. Различают первичную (при рождении) и вторичную (в первые часы и дни жизни) асфиксию… … Медицинская энциклопедия
КОЛЕБАНИЯ — движения или процессы, обладающие той или иной степенью повторяемости во времени. К. свойственны всем явлениям природы: пульсирует излучение звёзд, внутри к рых происходят циклич. яд. реакции; с высокой степенью периодичности вращаются планеты… … Физическая энциклопедия
BPM 37093 — Звезда Наблюдательные данные (Эпоха J2000.0) Прямое восхождение … Википедия
АСФИКСИЯ НОВОРОЖДЁННОГО — комплекс изменений в орга низме новорожденного, развивающейся под влиянием кислородной недостаточности, наступившей в результате нарушения дыхания. В зависимости от причины можно выделить следующие виды асфиксии новорожденного: 1) обусловленная… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
АНЕВРИЗМА — (от греч. aneuryno расширяю), термин, употребляющийся для обозначения расширения просвета артерии. От понятия А. принято отделять а р т е р и эктазии, представляющие собой равномерное расширение системы какой либо артерии с ее ветвями, без… … Большая медицинская энциклопедия
СФЕКС ЖЕЛТОКРЫЛЫЙ — (Sphex maxillosus). В конце июля желтокрылый сфекс выползает из своей подземной колыбельки. Весь август он летает по колючим головкам цветущего чертополоха в поисках капельки сладкого нектара: все иные цветки выжжены палящими лучами солнца.… … Жизнь насекомых
СФЕКС ЛАНГЕДОКСКИЙ — (Sphex occidentalis). Когда химик обдумал план своей работы, он в наиболее удобное для него время смешивает реактивы и ставит на огонь свою реторту. Он выбирает время, уединяется в лаборатории, где ему никто не помешает. По своему произволу он… … Жизнь насекомых