Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

прямота

  • 101 straightforwardness

    Англо-русский синонимический словарь > straightforwardness

  • 102 directness

    English-Russian big medical dictionary > directness

  • 103 прямодушие

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > прямодушие

  • 104 downrightness

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > downrightness

  • 105 plain dealing

    прямота; откровенность

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > plain dealing

  • 106 straightforwardness

    прямота, честность; откровенность

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > straightforwardness

  • 107 זקיפות

    прямота

    честность
    стоячий
    чистоплотный
    честный
    вертикальный
    прямой

    Иврито-Русский словарь > זקיפות

  • 108 ישרות

    прямота

    непосредственность
    прямой
    честный
    чистоплотный
    * * *

    ישרות

    мн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    יָשַר [לִישוֹר, יָשָר, יִישַר]

    идти прямо (архаич.)

    ————————

    ישרות

    мн. ч. ж. р. /

    יָשָר

    1.прямой 2.честный, порядочный, праведный 3.прямо

    יַחַס יָשָר ז'

    прямая пропорциональная зависимость

    דֶרֶך יְשָרָה נ'

    честный жизненный путь

    יְשַר-קוֹמָה

    1.рослый, стройный 2.значительный, масштабный (человек)

    זָווִית יְשָרָה ז'

    прямой угол

    יָשָר לָעִנייָן

    прямо к делу

    Иврито-Русский словарь > ישרות

  • 109 ריבועיות

    прямота

    честность
    * * *

    ריבועיות

    мн. ч. ж. р. /

    רִיבּוּעִי

    квадратный (корень, степень, мат.)

    Иврито-Русский словарь > ריבועיות

  • 110 rechtheid

    прямота, прямизна
    * * *
    сущ.

    Dutch-russian dictionary > rechtheid

  • 111 εὐθύτης

    прямота, прямолинейность, правота; LXX: (יֹשֶׂר‎), (מִישׂוֹר‎).

    Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > εὐθύτης

  • 112 түзулік

    прямота, справедливость

    Казахско-русский словарь > түзулік

  • 113 прямолинейность

    ( прямота) straightforwardness; ( отсутствие гибкости) rigidity
    * * *
    * * *
    linearity, rectilinearity

    Новый русско-английский словарь > прямолинейность

  • 114 plain dealing

    прямота, откровенность

    Новый англо-русский словарь > plain dealing

  • 115 integrity

    прямота, честность (о качествах служащего, рабочего)

    Англо-русский словарь по экономике и финансам > integrity

  • 116 პირდაპირობა

    прямота, прямолинейность

    Грузино-русский словарь > პირდაპირობა

  • 117 directness

    прямота, прямизна; непосредственность, откровенность

    Англо-русский словарь по психоаналитике > directness

  • 118 openness

    прямота, откровенность, искренность; явность, очевидность; открытость

    Англо-русский словарь по психоаналитике > openness

  • 119 Эвфемизмы

    Прямота способна заставить человека испытать чувство неловкости, а иногда и шокировать, даже если в ней нет и намека на грубость, брань или насмешку.
    "Простота - хуже воровства" - сказано именно об этом!
    Для того чтобы подобного избежать, чтобы все чувствовали себя комфортно, используют эвфемизмы. Это смягченные, защищенные слоем вежливости слова и выражения. Они как бы "одеты". Ведь в натуральном голом виде многое выглядит неприличным (включая и нас с вами). Хотя приличия - вещь очень тонкая и условная. Где-то (например, в бане) нормально совсем раздеться, а кто-то (скажем, Гюльчатай) и личико открыть стесняется. Точно так и со словами.
    Слово "эвфемизм" знакомо далеко не каждому, но пользуются эвфемизмами все поголовно. Ведь чтобы петь, не обязательно знать, что такое сольфеджио.
    Этого сравнения можно было и не приводить, но хотелось вспомнить анекдот из серии "армянское радио", имеющий отношение к нашей книге:
    - Скажите пожалуйста, что такое "сольфеджио"?
    - Не выпендривайтесь, граждане! (В оригинале вместо "не выпендривайтесь" произносится похожее, но гораздо более грубое "не вы*бывайтесь", вот вам и пример эвфемизма.)
    Эвфемизм - это смягченная, более вежливая форма, заменяющая слово прямое, которое не всегда и не везде приемлемо и приятно. В английском эвфемизм - очень часто просто сокращение от сильного выражения. Оно всегда воспринимается, как менее очевидное, менее грубый намек, но обычно значение его общепринято и известно всем.
    Традиционно, даже изысканно изобретательны в этом плане на Востоке. Вспомним хотя бы термины "нефритовая пещера" и "алмазный стебель", которые китайцы используют взамен наших главных плохих слов. Родное ё-моё или американское F.U. куда проще.
    Правда, под "всеми", кому значения эвфемизмов известны, здесь имеются в виду лишь по-настоящему знающие язык, то есть его носители. Выучившие формальный и повседневный язык иностранцы в вежливых иносказаниях не сильны. Услышав незнакомый термин, они склонны переспрашивать: "Простите, что имеется в виду?" Ситуация комичная, ведь в виду-то и имеется как раз то, что не хотят называть прямо. И выглядят эти иностранцы (в частности - мы в Америке) грубыми и туповатыми.
    Общая рекомендация по применению слов из нашего словаря. Даже если вы их точные, прямые значения знаете, не торопитесь эти знания при общении с англоязычной публикой применять. Одно дело сказать " shit" и совсем другое - "cunt". Уровень допустимой грубости необходимо прочувствовать, а дается это только с разговорным опытом, на приобретение которого уходит года три. Больше слушайте! Резать правду матку в лоб не нужно, лучше и безопаснее выразиться иносказательно. Вежливость, в отличие от грубости, не бывает излишней.
    Эвфемизмы обычно употребляются в ситуациях, когда нужно быть особенно деликатным: с людьми малознакомыми, пожилыми (они часто консервативны), при женщинах, детях, начальстве ит.д. Со своими (по полу, возрасту, социальному статусу) и единомышленниками общаться всегда проще. Особенно свободно мы чувствуем себя в кругу старых друзей или близких родственников, поэтому их и любим (или наоборот). В чужой стране сильные выражения стоит употреблять лишь тогда, когда ее полюбишь, ощутишь там себя своим, понятым и понимающим.
    Вот и все, что мы хотели сказать об эвфемизмах. Некоторые из них в нашем словаре приведены, но, конечно, не все, а лишь самые распространенные и интересные эдесь по смыслу. А вообще их великое множество и употребляются они испокон веков.
    Первое, что вспомнилось из классики, - Гоголь. У него барышни, стараясь вести себя утонченно, говорили "он нехорошо себя ведет" вместо того, чтобы сказать "он плохо пахнет". Аналогично, в английском можно использовать " friggin" вместо "fucking" в смысле "гадкий", или грубое "bullshit" заменить вычурным английским "fiddlesticks".

    American slang. English-Russian dictionary > Эвфемизмы

  • 120 suorasukaisuus

    прямота (открытость)

    Suomen ja Venäjän Tekninen sanakirja > suorasukaisuus

См. также в других словарях:

  • прямота́ — прямота, ы …   Русское словесное ударение

  • ПРЯМОТА — ПРЯМОТА, прямоты, мн. нет, жен. отвлеч. сущ. к прямой в 5 знач. Прямота характера. Прямота поступка. «Прямотою и простотою чувства она походила на ребенка.» А.Тургенев. || Откровенность, прямолинейность. Отвечал с присущей ему прямотой. Толковый… …   Толковый словарь Ушакова

  • прямота — см. откровенность Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. прямота сущ. 1. • и …   Словарь синонимов

  • ПРЯМОТА — см. прямой. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Прямота —  Прямота  ♦ Droiture    Свойство действовать напрямую, но понимаемое главным образом в нравственном и метафорическом смысле. Прямота – это честность, избирающая для себя кратчайший путь …   Философский словарь Спонвиля

  • Прямота — ж. 1. отвлеч. сущ. по прил. прямой 1. 2. перен. Искренность, откровенность. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • прямота — прямота, прямоты, прямоты, прямот, прямоте, прямотам, прямоту, прямоты, прямотой, прямотою, прямотами, прямоте, прямотах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • прямота — см. Прямой …   Энциклопедический словарь

  • прямота — іменник жіночого роду …   Орфографічний словник української мови

  • прямота́ — ы, ж. Свойство по прил. прямой (в 1 и 4 знач.). Прямота ответа. Прямота характера. □ Он вспомнил, как он когда то гордился своей прямотой, как ставил себе когда то правилом всегда говорить правду и действительно был правдив. Л. Толстой,… …   Малый академический словарь

  • прямота —    • кривая прямота    • лживая прямота …   Словарь оксюморонов русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»