-
41 відслужувати
= відслужити1) ( прослужити якийсь час) to serve; ( відбути свій строк) to serve out one's time2) ( про речі) to be worn out -
42 всякий
у всякому разі — anyhow, anyway, at any rate, in any case
про всякий випадок — to make sure; just in case
-
43 гарячий
1) ( який має високу температуру) hotгарячий компрес — hot application, stupe, hot pack
2) ( пристрасний) ardent, fervent, fervid, passionate; (про зустріч і т. ін.) hearty, warm, cordialгарячий відгук — cordial ( warm) response
3) ( запальний) hot-tempered, hasty, hot-headed; mettlesome, mettleгарячий кінь — fiery ( mettlesome) horse
4) ( дуже напружений) busy5) тех. high-temperature6)гарячий слід — hot ( burning) scent; fresh track
гарячого сала за шкуру залити — to fret the life out; to worry ( to fret) to death
впіймати на гарячому — to take red-handed, to catch in the act, to catch on the spot
-
44 доступний
зробити доступним — to make accessible (to), to throw open (to)
доступний для аналізу комп. — traceable
доступний час комп. — ( машини) uptime
2) ( для розуміння) simple, intelligible, easily understood3) (який відповідає силам, можливостям когось) within the capacity (of), within reach (of)4) ( помірний) reasonable, moderate5) ( про людину) approachable, affable -
45 зберігати
= зберегти1) ( берегти) to keep, to preserve, to maintain; ( від небезпеки) to save; to protectзберігати щось у пам'яті — to fix smth. in one's memory
2) (утримувати, не втрачати) to keep, to retain, to reserveзберігати в силі — to maintain, to retain
зберігати холоднокровність — to keep cool, to keep one's head
3) ( заощаджувати) to save, to save up, to put aside -
46 збігатися
= збігтися1) ( докупи) to run ( to come running) together; to gather, to flock, to crowd, to troop3) ( сходитися) to meet4) ( про тканину) to shrink5) мат. to converge -
47 наставати
= настатиto come; ( починатися) to begin; (про вечір, тишу) to fallнастало літо — summer is in, summer has come
-
48 переносити
= перенести1) to carry; to transfer, to convey; ( переміщати) to shiftпереносити вогонь військ. — to shift (to switch, to lift) the fire (on)
3) ( на інший час) to leave over, to put off, to postpone4) мат. ( з оберненим знаком) to transpose5) ( про слово) to carry over ( to the next line) -
49 пересікати
= пересікти1) (про лінію, промінь) to intersect, to cross, to cut2) ( під час подорожі) to traverse -
50 погризти
1) ( щось) to gnaw; ( про кістки) to devour; to nibble ( to crumbs); to gnaw ( to shreds)2) ( якийсь час) to gnaw, to nibble a little ( for a while) -
51 полювання
с( з гончаками) hunt, hunting with a pack; chase, coursing; ( з рушницею) (game-)shooting, gunning, sport (на птахів, зайців); ( на птахів) fowling; ( на дикого кабана) pigsticking; ( на молодих звірів) cubbing; ( на лисицю) foxhunt(ing)час, коли полювання заборонено — close season
-
52 пошарпати
1) ( річ) to wear out, to wear into rags; (про сукню, рукав) to fray; ( книгу) to spoil, to ruin, to tearпошарпати нерви — to rack ( to ruin) one's nerves
2) ( посмикати деякий час) to pull for a while (at) -
53 проводити
= провести1) ( час) to spend, to pass, to while away2) ( здійснювати) to conduct, to carry out, to realize, to implement; to hold; to pursueпроводити в життя — to carry out, to realize, to put into practice, to implement
проводити інвентаризацію — to draw up an inventory, to make up an inventory, to take an inventory
проводити кампанію — to conduct a campaign, to carry out a campaign
проводити політику — to pursue/follow a policy
3) ( добиватися затвердження) to carry through, to pass, to get accepted4) ( електрику) to install, to put; ( водопровід) to lay on5) (про лінію і т. п.) to draw, to trace, to mark6) тк. недок., фіз., ел. ( бути провідником) to conduct7) див. проводжати -
54 проспати
1) ( спати якийсь час) to sleep for some time2) ( не прокинутися вчасно) to oversleep oneself3) ( проґавити) to miss, to pass -
55 через
через борт (про вантаження) — over side, overboard
2) ( крізь щось) through3) via, by way of4) ( якийсь час) in; after5) ( за допомогою) through, by means ofдовідатись через когось — to hear from ( to find out through) someone
6) (завдяки, з причини) because of, owing to, on account of, due to; ( з вини) throughчерез страх — for fear (of)
через тебе — ( all) because of you
спізнюватися через щось — to be late through smth.
7) ( при повторенні чогось) every; every otherдрукувати через рядок — to print with an interval of a line, to print on every other line
8)через те, що — thanks to, owing to, by virtue of
через силу — immoderately, with (a) great effort, forcing oneself (to do smth.)
-
56 як
I ч зоол.( тибетський бик) yakII пр.1) (яким чином, якою мірою) howяк би це зробити? — how is it to be done, I wonder?
як (ви) — поживаєте?, як ся маєте? how do you do?, how are you?
як це так? — how is so?, how is that?
як довго? — how long? як справи? how are you getting on?, how are things?
2) (при запитанні про ім'я, назву тощо) what3) (при висловленні обурення, здивування) whatяк, він пішов? — what, he has already gone?
4)як не…, хоч як… — however…
як не важко — however difficult it is; як не пізно however late it is
як би то (там) не було — at any rate; however that may be
як кому, кому як — it is not the same with everybody
ось як! — really!, you don't say so!
як би не так! — not likely!, nothing of the kind!
як вам сказати — how shall/should I put it?
як видно — evidently, apparently
III спол.як видно — з as can/may be seen, as evident ( з чого-небудь - from)
1) ( при порівнянні) as, likeлютий, як тигр — fierce as a tiger
я живу, як інші — І live as others do
як і раніше — as before, previously
як і у випадку — as with, as in the case of, as is the case with
як вкопаний — stock-still, transfixed, rooted to the ground, stone-still
як навмисно — as ( ill) luck would have
2) ( коли) when; ( відтоді як) sinceяк тільки — as soon as; when
в той час, як — whereas, while
до того, як — till, until
після того, як — since
3) (крім, тільки) but, except; як не but4) ( якщо) if; ащо, як він спитає? — and what if he asks?
5)як…, то… — if…, then…
як не хочеш, то й не йди туди — don't go there if you don't want to
як наприклад — as, for instance
як раптом — when suddenly, when all of a sudden, when all at once
як на нього — as to him, for his part, as far as he is concerned
як би не… — however…, no matter how
як завжди — as ever, as always, as usual
як…, так — і both… and…
як ведеться — as usual, is customary, is the custom
як з'ясувалося — as it turned out, as it proved
як мовиться, як кажуть — as they say, as the saying goes
як же! — sure!; why, of course!
як сказати — it all depends; how shall I put it, how shall I say
як відомо — as is well known, as everybody knows
як мінімум — at the minimum, at the least
як не дивно — strangely enough, strange though ( it may seem); як одне ціле as a single whole, as a unit; як заведено, як належить, як
годиться — properly, duly; downright, as it should be, as expected; як правило as a rule, generally, usually; як
прийнято — as is the convention, as is customary
як — так? you don't say!; як завгодно anyhow, however; any way one likes; як
См. также в других словарях:
Бурлак про час денежку копит. — Бурлак про час денежку копит. См. ПЬЯНСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Час казни — Execution hour Автор: Гордон Ренни Жанр: фантастика Язык оригинала: английский Переводчик: Дмитрий Сухих Оформление: Твердый переплет Серия … Википедия
Про всяк час ума не напасешься. — Про всяк час ума не напасешься. См. УМ ГЛУПОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
проїжджати — 1 дієслово недоконаного виду їхати проїжджати 2 дієслово недоконаного виду виїжджати коня; їздити якийсь час; витратити кошти в дорозі рідко … Орфографічний словник української мови
проїжджатися — 1 дієслово недоконаного виду їздити проїжджатися 2 дієслово недоконаного виду витратити час або гроші на дорогу рідко … Орфографічний словник української мови
проїжджати — I а/ю, а/єш і проїзди/ти, їжджу/, їзди/ш, недок., прої/хати, ї/ду, ї/деш, док. 1) перех. і неперех., де, по чому, чим, через що. Їхати, рухатися де небудь за допомогою засобів пересування. || Пересуватися, їхати де небудь (про засоби пересування) … Український тлумачний словник
час — ча/са, ча/су и часа/ (с числит. 2, 3, 4), в ча/се и в часу/, мн. часы/, о/в 1) Единица измерения времени, равная 60 минутам. Четверть часа. Прошел час в ожидании поезда. [Хлестова:] Легко ли в шестьдесят пять лет тащиться мне к тебе, племянница,… … Популярный словарь русского языка
проїжджий — а, е. 1) Який проїжджає десь або повз кого , що небудь (про людей або засоби пересування). 2) у знач. ім. прої/жджий, джого, ч.; прої/жджа, джої, ж. Той, хто проїжджає повз когось, через щось, їде куди небудь, у якомусь напрямку; людина, яка… … Український тлумачний словник
проїжджатися — I а/юся, а/єшся і проїзди/тися, їжджу/ся, їзди/шся, недок., прої/хатися, ї/дуся, ї/дешся, док. 1) Їздити куди небудь (перев. на прогулянку). || перев. док., перен., розм. Не втриматися на гладкій, слизькій поверхні; сковзнутися. 2) тільки док.,… … Український тлумачний словник
проіснувати — у/ю, у/єш, док. 1) Існувати якийсь час, продовжити строк свого існування на якийсь час. 2) Пробути живим якийсь час. || Підтримати своє існування якимись засобами; прожити якийсь час завдяки чому небудь … Український тлумачний словник
Про Рок — Для улучшения этой статьи по музыке желательно?: Добавить иллюстрации. Проставить интервики в рамках проекта Интервики. Викифицировать статью … Википедия