Перевод: с марийского на все языки

со всех языков на марийский

про+дріжжі

  • 121 пӱгыр

    I. анат. горб. Верблюдын пӱгыржӧ горб верблюда.
    □ Мом ыштет, пӱгырым шӱгар гына тӧрлата, маныт. З. Каткова. Что поделаешь, говорят, что только могила исправит горб. «Чын ойлат: сӧсна шке пӱгыржым ок уж», – семынже пелештыш. В. Юксерн. «Правильно говорят: свинья не видит свой горб», – промолвил он про себя. Ср. сугыр.
    2. сутулость, сутулина. Вийна сорталак тудын (оргамакын) шоҥго йолжо, Туп пӱгыржӧ локшичмыла пыта. Сем. Николаев. Выпрямляются, словно свечи, старые ноги лошади, сутулина на спине исчезает на глазах.
    3. в поз. опр. горбатый, имеющий горб. Пӱгыр имне конёк-горбунок; пӱгыр коча горбатый дед; пӱгыр тупан с горбатой спиной, с горбом на спине.
    □ Пӱгыр кукшо кува гына, тояш эҥертен, верже гыч эркын кынеле. О. Шабдар. Только сухая горбатая старуха медленно поднялась со своего места, опираясь на палку. Ит ӧркане пӱгырнаш, пӱгыр от лий, пӱгырнен. Й. Осмин. Не поленись нагнуться: нагнувшись, не будешь ты горбатым.
    4. в поз. опр. согбенный, сутулый, сгорбленный, согнутый (о человеке). Пӱгыр тупан с сутулой спиной.
    □ Тудо ынде пӱгыррак лийын, чалемын, пондашым кужунрак сакен, пӱйжӧ шуэмын. Д. Орай. Теперь он стал сутуловатым, поседел, больше отпустил бороду, зубы поредели. Чапле корныш тыят лектыч, Вийныш пӱгыр кап-кылет. М. Казаков. На путь славный вышел и ты, выпрямилось Твоё согбенное тело.
    5. в поз. опр. горбатый, изогнутый (о носе, клюве, морде). Пӱгыр нер нос с горбинкой.
    □ Теве, шке сатужым ужален, пӱгыр неран армянин шага. К. Васин. Вон стоит, торгуя своим товаром, горбоносый армянин. Козырёк ӱмбалныже пӱгыр неран орёл сӱрет. Н. Лекайн. У него над козырьком изображение орла с изогнутым клювом. Ср. кадыр.
    6. в поз. опр. горбатый, дугообразный, изогнутый, выгнутый, кривой. Кӱкшакан пӱгыр тупрӱдыжӧ горбатый хребет холма; пӱгыр оҥа горбатая доска; пӱгыр леведыш горбатая крыша.
    □ Нӱшкӧ, пӱгыр шогавуйым Вурс трактор туарен. О. Ипай. Тупую, горбатую соху заменил стальной трактор. Теве – ломбо, сусыр, пӱгыр ломбо. А. Иванова. Вот черёмуха, израненная, кривая черёмуха.
    ◊ Пӱгыр косиля (ожнысо кадыр тортан, мландым ик веке гына йӧрышӧ шогавуй). Ярныше имне, пӱгыр косиля – мо ден тушто воранет? С. Чавайн. Усталая лошадь, горбатая косуля – с чем же тут идти вперёд? Пӱгыр янда лупа; выпуклое увеличительное стекло (букв. горбатое стекло). Ачам улмаш ушанак. Пӱгыр янда дене Сорла вӱрдеш тыге возен коден. В. Горохов. Отец был всё-таки умный. Лупой он написал на ручке серпа вот так. Ср. лупа. Кум пӱгырын пӱгырнаш сутулиться, горбиться сильно (букв. сутулиться, горбиться в три горба). Вачӱмбалне урлыкаш. Кажныже, шукырак кинде логалеш манын, нелыракын оптен. Коло вич еҥ, кум пӱгырын пугырнен, комбо кӱтӱла поче-поче ошкылеш. Ю. Артамонов. На спине – семена. Думая, что достанется больше хлеба (себе), каждый наложил как можно потяжелее. Двадцать пять человек, согнувшись, идут гуськом друг за другом.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пӱгыр

  • 122 пӱжалташ

    Г. пӱжӓ́лтӓш -ам
    1. потеть, вспотеть, пропотеть. Пашаш пӱжалташ потеть от работы; шокшо кечеш пӱжалташ потеть на горячем солнце.
    □ Йошкар алаша пӱжалтын, шокшо шӱлышым умшаж гыч пожге луктеш. Н. Лекайн. Рыжий мерин вспотел, из его рта, словно дым, идёт тёплый пар. Тый, эргым, чайым йӱ да ик-кок шагатлан чот пӱтырналт воч, пӱжалт, чыла кылмыметым поктен луктеш. Е. Янгильдин. Ты, сынок, попей чаю и закутайся потеплее на час, на два, потей, это всю простуду выгонит.
    2. перен. потеть; трудиться долго и напряжённо, упорно. Ӱмыр мучко пужалт илаш всю жизнь потеть; лӱмнерым пашаш пӱжалт сулаш заслужить славу упорным трудом (букв. потея в труде).
    □ – Тимаковым, манат? Э-э, тудлан первый верыш кӱзаш чот пужалташыже кӱлеш. Н. Лекайн. – Про Тимакова говоришь? Э-э, чтобы занять первое место, ему нужно много потеть. Мый пашалан пижым, ныл шагат пӱжалт толашаш логале. В. Дмитриев. Я принялся за работу, пришлось потеть четыре часа.
    3. перен. потеть, запотевать, запотеть; покрываться влажным налётом (о чём-л.). Окна пӱжалтеш окно запотевает.
    □ Лупс вочмо дене пӱжалтше пушеҥге-шамыч коклаште танк шага. Д. Орай. Среди деревьев, запотевших от росы, стоит танк.
    // Пӱжалт(ын) каяш вспотеть. (Семон) вӱр гай чевергыш, уло капшыге пӱжалт кайыш, шып пелештыш. В. Косоротов. Семон густо покраснел, весь вспотел, промолвил тихо. Пӱжалт(ын) ончаш попотеть, пробовать попотеть. Тудо веле пала канышын тамжым, Кӧ чынжымак чотак пӱжалт онча. Ю. Галютин. Только тот узнает вкус отдыха, кто умеет по-настоящему потеть. Пӱжалт(ын) пыташ вспотеть (полностью), пропотеть (весь). Гриша пӱжалт пытен, писын, уло чоным пыштен пашам ышта. «Ончыко». Гриша весь вспотел, работает быстро, вкладывая всю душу. Пӱжалт(ын) шин-чаш вспотеть. Икмыняр жап гыч клубышто моткоч шокшо лие. Шукышт пӱжалт шинчыныт. Через некоторое время в клубе стало очень душно. Многие вспотели. Пӱжалт(ын) шуаш вспотеть; достичь пота. Пӱжалт шушо Ачинлан иктаж кум час эртыме гай чучо дыр. Я. Ялкайн. Вспотевшему Ачину показалось, что уже прошло около трёх часов.
    ◊ Вӱдкашка (вӱд) гай пӱжалташ пропотеть, вспотеть сильно. Сава вӱдкашка гай пӱжалтеш, вуйжо нелемеш, тудын кидыште пашажат йӧсын, муньырталтын ышталтеш. М. Шкетан. Сава весь вспотел, голова становится тяжёлой, у него и работа идёт трудно, медленно. Элексей кугыза вӱд гай пужалтын, туп-вачыжат нӧрен. Н. Лекайн. Дед Элексей сильно вспотел, у него спина вся мокрая.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пӱжалташ

  • 123 пӱйдымӧ

    Г. пӱ́дӹмӹ
    1. беззубый или имеющий мало зубов, щербатый. Пӱйдымӧ коча беззубый дед; пӱйдымӧ имне беззубая лошадь.
    □ Пӱйдымӧ умшажым каралтен, Аза шортеш шепкаште. А. Абукаев. Открывая беззубый ротик, ребёнок плачет в зыбке. Коклаштышт ик пӱгыр кува пӱйдымӧ умшаж дене семынже вӱдылыштеш. М. Шкетан. Среди них одна горбатая старушка что-то шепчет про себя беззубым ртом.
    2. не имеющий зубья, без зубьев. Пӱйдымӧ шорвондо грабли без зубьев.
    3. перен. беззубый, лишённый остроты; слабый, не злободневный. Марла басне ден почеламут-влакым лудмеке, вигак шижат: южыжо пӱйдымӧ улыт, кӱлеш мишеньыш огыт логалте. М. Казаков. Когда читаешь басни и стихотворения на марийском языке, то сразу же чувствуешь: некоторые из них беззубые, не попадают в нужную мишень.
    4. сущ. беззубый. «Кӧ тыгай ты пӱдымыжӧ?» – Павыл деч ава йодеш. Й. Осмин. «Кто же такой этот беззубый?» – спрашивает мать у Павыла.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пӱйдымӧ

  • 124 рончедаш

    -ем многокр. от рончаш разматывать, распутывать, развёртывать, разворачивать что-л. Мундыра-влакым рончедаш разматывать клубки.
    □ Кокланже меҥге вуйыш кыртмен кӱ затат, тушто электровоштырым пӱтырат, рончедат, пидыштыт. В. Микишкин. Временами они забираются на верхушку столба и там закручивают, разматывают, соединяют электропровода. Макар куваже, ала-мом семынже кутырен-кутырен, пӱтыркам рончедыш да ош шовычым шарен пыштыш. Д. Орай. Жена Макара, говоря что-то про себя, развёртывала свертки и разостлала белую скатерть.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > рончедаш

  • 125 саташтараш

    -ем диал.
    1. сбивать (сбить) с пути. «Ала таргылтыш саташтарен коштеш?» – кумытынат семынышт ойым пидыт. А. Юзыкайн. «Может, леший сбивает нас с пути?» – решили все трое про себя.
    2. сбивать (сбить) с толку. Мыйже «руш кочет саташтарыш, ужат», манын шинчен кодым. И. Ломберский. Я же остался сидеть, решив, что, видимо, сбила с толку меня русская горькая. Мом толашем? Кӧ, мо саташтара? Ала тӱ няште пӱ рымашак уло?! Сем. Николаев. Чего я добиваюсь? Кто, что сбивает с толку меня? Может, действительно, есть судьба в мире?!

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > саташтараш

  • 126 сыраш

    -ем злиться, разозлиться, сердиться, рассердиться, серчать, осерчать на кого-что-л.; раздражаться, становиться (стать) раздражённым; ссориться, поссориться с кем-л. Шкалан шке сыраш злиться на самого себя; арам сыраш сердиться понапрасну; пудештшашла сыраш разъяриться, чуть не взорваться от злобы.
    □ Ондак агрономлан сыренам ыле. В. Иванов. Сначала я был зол на агронома. Учитель ден Сидыр поп сыреныт. С. Чавайн. Поссорились учитель и поп Сидыр. Ср. шыдешкаш.
    // Сырен илаш злиться (в течение долгого времени), держать зуб на кого-л. Мамулай кувалан мый Вачук шочмо годсек сырен илем. М. Шкетан. На Мамулаиху я держу зуб с самого рождения Вачука. Сырен кудалташ вспылить, разозлиться; поссориться с кем-л. – Мом шылташ, ме нимолан кӧра сырен кудалтенна, ик-кок кечым мутланыде иленна. Ю. Артамонов. – Что скрывать, мы поссорились ни за что ни про что, день-два не разговаривали. Сырен пыташ озлобиться, сильно озлиться, разозлиться. Калык сырен пытен, иктат порын ок пелеште. А. Эрыкан. Народ озлобился, никто не обмолвится добрым словом.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > сыраш

  • 127 сӧрвалаш

    Г. сарва́лаш -ем
    1. уговаривать, упрашивать; обращаться с просьбой к кому-л., с призывом удовлетворить какое-л. желание, нужду в чём-л. Кужун сӧ рвалаш долго упрашивать; сӧ рвалаш мияш пойти просить.
    □ – Шешке деке миен тол, ала пӧ ртылеш. Сӧ рвален ончо. П. Корнилов. Сходи-ка к снохе, может, вернётся. Попробуй упросить. Сӧ рваленыт ӱскырт еҥым, – Садиктак чыла арам. К. Беляев. Упрашивали упрямого человека, – всё равно попусту.
    2. молить, умолять; обращаться с мольбой (просить горячо, взывая к чувствам другого, пытаясь вызвать расположение, жалость и т.д.). Сукен шинчын сӧ рвалаш умолять на коленях.
    □ – Тамара, сӧ рвалем, пӧ ртыл мӧҥгеш. Н. Арбан. – Тамара, умоляю, вернись. – Сӧ рвалыза юмым. Тудо полша. А. Березин. – Молите бога (молитесь богу). Он поможет. Ср. кумалаш
    3.
    // Сӧрвален колташ взмолиться; вдруг обратиться с горячей (слёзной) просьбой. Семынем юмымат сӧ рвален колтышым. «Ончыко». Я про себя даже обратился с мольбой к богу.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > сӧрвалаш

  • 128 сӧрма

    1. сущ. клок, пучок, торчащая прядь; лохмотья. Кӱжгырак да чорката укшлаште нараҥше олым ден муш сӧ рма пӱ рдалт шинчыныт. А. Савельев. На более толстых и торчащих сучках замотались заплесневелые клочья соломы и пакли. Ср. чука, йорпак.
    2. сущ. бран. оборванец; человек опустившегося вида в рваной одежде. Сӧ рма-влак кӧ ранен тек кодышт. М. Емельянов. Пусть оборванцы останутся завидовать. Миклай Ондре нужна гынат, шкенжым «поян улам» манын коштын. Йӱшӧ сӧ рман койышыжо. А. Волков. Хотя Миклай Ондре и беден, он про себя везде говорил «я богатый». Поведение пьяного оборванца.
    3. прил. бран. лохматый; с длинными грязными непричёсанными волосами. Тиде кечылаште сӧ рма попат ялыште перныл кошто. Тудо киндым, пареҥгым монь овылен наҥгайыш. Н. Мухин. В эти дни и лохматый поп шатался по деревне. Он, нахапав, увёз хлеба, картофеля и прочего.
    4. прил. разг. рваный, дрянной (об одежде). Сӧ рмарак вургемым чийыше Кузьминыхат коеш. Г. Зайниев. Видно и Кузьминых, одетого в несколько рваную одежду.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > сӧрма

См. также в других словарях:

  • проём — проём …   Русское словесное ударение

  • про́со — просо, а …   Русское словесное ударение

  • проём — проём, а …   Русский орфографический словарь

  • проём — проём/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • про — (1) Предлог с вин. пад. 1. При обозначении лица или предмета, на который направлена чья л. речь, мысль, чувство о, об: И начяша князи про малое „се великое“ млъвити, а сами на себѣ крамолу ковати. 19. 1194: Святославъ позва братью свою въ Роговъ …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • ПРО — предл. с вин., вместо предлогов для, ради. Не про тебя яма копана, да тебе в ней сидеть, коли попал. Про глухого поп двух обеден не служит. Ни за что, ни про что. Знай про себя, молчи. Всяк про себя, а Господь про всех. Всяк Еремей про себя… …   Толковый словарь Даля

  • Про — Про, ПРО: Аббревиатура ПРО противоракетная оборона (см. также Противовоздушная оборона) ПРО США ПРО А 135 ПРО А 35 Партия рабочего обновления (ПРО) Предлог (Легенды Про…, Про Красную Шапочку, Про любоff, Про дурачка, Кино про кино, Про Рок,… …   Википедия

  • ПРО — Пензенское региональное отделение г. Пенза Источник: http://www.regnum.ru/expnews/243773.html Пример использования ПРО партии «Единая Россия» ПРО передовой разведывательный отряд Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост.… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • проём — проём, проёмы, проёма, проёмов, проёму, проёмам, проём, проёмы, проёмом, проёмами, проёме, проёмах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • про — 1. ПРО, предлог. кого что. 1. О ком , чём л., относительно, насчёт кого , чего л. Рассказывать про свой отпуск, про экскурсии, про новых друзей. Про меня забыли. Фильм про любовь. Про всё и про вся (разг.; обо всех и обо всём). 2. Разг. Для, ради …   Энциклопедический словарь

  • ПРО — 1. ПРО1 (без удар., кроме тех случаев, когда ударение переносится на предлог: ни за что, ни про что), предлог с вин. 1. То же, что о2 в 5 знач. (разг.). Говорить, думать, рассказывать, слышать и т.п. про кого нибудь. «Уж ей врала про женихов… …   Толковый словарь Ушакова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»