-
81 Museum für angewandte Kunst, Österreichisches
n; сокр. MAKв Вене, старейший музей художественного ремесла, в экспозиции - предметы народного творчества стран Европы и Востока с древних времён - стекло, керамика, металлические и текстильные изделия, фарфор, мебель, ковры и др., а тж. образцы современной архитектуры и дизайна. Каждая комната представляет собой проект одного из современных художников - комментируя искусство прошлого, мастер инсталлирует экспонаты в современную обстановку. Основан в 1864 как Австрийский музей искусства и промышленности (Österreichisches Museum für Kunst und Industrie). Старое здание построено архитектором Г. Ферстелем, новое - архитектором Л. Бауманом (Baumann Ludwig, 1853-1936). Музей располагает двумя выставочными залами, имеет филиал во дворце Гаймюллер (Geymüllerschlössel), дополнительное помещение в парке Аренберг (Arenbergpark). В 1994 музеем основан Центр искусств и архитектуры в Лос-Анжелесе (MAK Center of Art and Architecture)Австрия. Лингвострановедческий словарь > Museum für angewandte Kunst, Österreichisches
-
82 Historismus
m, арх., прикл.историзм (собирательное обозначение для различных эклектических направлений в искусстве второй половины 19 в., ориентирующихся на возрождение художественных стилей прошлого) -
83 a.p.
англ.; сокр. от anni practeritiDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > a.p.
-
84 anni praeteriti
лат.Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > anni praeteriti
-
85 Basisselbstkosten
plбазисная себестоимость (себестоимость прошлого периода, взятая за основу расчёта)Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Basisselbstkosten
-
86 v.J.
сокр. от vorigen JahresDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > v.J.
-
87 v.M.
сокр. от vorigen MonatsDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > v.M.
-
88 Basisselbstkosten
plбазисная себестоимость (себестоимость прошлого периода, взятая за основу расчёта)Das Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > Basisselbstkosten
-
89 Anekdote, die
(der Anekdóte, die Anekdóten) анекдот (забавный эпизод из жизни какой-либо известной личности прошлого и настоящего, документально не удостоверенной, но в той или иной мере характерной для неё)Viele Wissenschaftler sind zerstreute Menschen, darauf bauen die meisten Anekdoten über sie auf. — Многие учёные - рассеянные люди, не этом основаны многие забавные истории о них.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Anekdote, die
-
90 Ausgang, der
I ↑ Ausgang, der / Ausweg, der(des Áusgangs, die Áusgänge) выход (дверь, ворота и т. п.)Ich werde auf dich am Ausgang warten. — Я буду ждать тебя у выхода.
Der Ausgang muss freigehalten werden. — Нельзя загораживать выход. / Выход нужно держать свободным.
II ↑ Ausgang, der / Ende, dasDie Polizei besetzte alle Ausgänge des Saales [des Werkes, des Flughafens]. — Полиция блокировала все выходы из зала [с предприятия, из аэропорта].
1) (des Áusgangs, тк. sg) конец, исход, результат (то, как завершилось имеющееся в виду действие)Wir haben den Ausgang dieser Konferenz [dieser Beratung, der Wahlen] mit Spannung erwartet. — Мы с нетерпением ожидали конца [завершения, результата] этой конференции [этого совещания, выборов].
Der Ausgang des Krieges war ungewiss. — Исход войны был ещё неясен.
Man besprach den überraschenden Ausgang dieses sportlichen Wettkampfes. — Обсуждали неожиданные результат этого спортивного состязания.
Das ist ein Roman mit einem tragischen Ausgang. — Это роман с трагическим концом.
Sie hört gern nur Geschichten mit glücklichem Ausgang. — Она охотно слушает только истории со счастливым концом.
2) окончание, конец, исход, завершение, временной рубежAm Ausgang dieser Epoche kam es zu großen Umwälzungen in der Produktion. — В конце [на исходе] этой эпохи произошли большие преобразования в способах производства.
Das war am Ausgang des Mittelalters. — Это было к концу [на исходе, на последнем рубеже] средневековья.
Gegen Ausgang des vorigen Jahrhunderts änderten sich die Verhältnisse im Land. — К концу [к исходу] прошлого столетия ситуация в стране изменилась.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Ausgang, der
-
91 Vergangenheitsbewältigung
сущ.общ. преодоление прошлогоУниверсальный немецко-русский словарь > Vergangenheitsbewältigung
-
92 aus dem vorigen Jahrhundert herrühren
нареч.Универсальный немецко-русский словарь > aus dem vorigen Jahrhundert herrühren
-
93 die Rückführung der Preise auf das Niveau des Vorjahres
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Rückführung der Preise auf das Niveau des Vorjahres
-
94 ein älter Zopf
кол.числ.общ. пережиток прошлого -
95 gegenüber dem gleichen Zeitraum des Vorjahres
предл.Универсальный немецко-русский словарь > gegenüber dem gleichen Zeitraum des Vorjahres
-
96 herüberretten
гл.общ. спасти (что-л. из прошлого) -
97 im Buche der Vergangenheit blättern
предл.Универсальный немецко-русский словарь > im Buche der Vergangenheit blättern
-
98 im Vergleichszeitraum ein Jahr zuvor
предл.Универсальный немецко-русский словарь > im Vergleichszeitraum ein Jahr zuvor
-
99 klimatische Verhältnisse der geologischen Vorzeit
прил.Универсальный немецко-русский словарь > klimatische Verhältnisse der geologischen Vorzeit
-
100 überkommene Lebens- und Moralvorstellungen
гл.юр. представления о жизни и морали, унаследованные из прошлогоУниверсальный немецко-русский словарь > überkommene Lebens- und Moralvorstellungen
См. также в других словарях:
прошлого года — в прошлом году, летось Словарь русских синонимов. прошлого года нареч, кол во синонимов: 5 • в прошлом году (2) • … Словарь синонимов
Прошлого не воротишь. — (не на конях, не заворотишь). См. БЫЛОЕ БУДУЩЕЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Прошлого поминаем, грядущего чаем. — Прошлого поминаем, грядущего чаем. См. СУДЬБА ТЕРПЕНИЕ НАДЕЖДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
прошлого́дний — яя, ее. Относящийся к прошлому году. Прошлогодняя газета. □ Чтоб занять его чем нибудь, я показывал ему разные картинки, между прочим прошлогодних женских мод. И. Гончаров, Фрегат «Паллада». Оказалось, что прошлогодний егерь Андреева уехал . Вот… … Малый академический словарь
Преодоление прошлого — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
Пережитки прошлого в сознании и поведении людей — идеи, представления, традиции, поступки и привычки людей, выступающие в условиях социализма как порождение и отражение изживших или изживающих себя общественных отношений. Эти явления разнообразны по своему характеру. К ним относятся: нарушения… … Научный коммунизм: Словарь
Человек без прошлого (фильм) — Человек без прошлого Mies vailla menneisyyttä Жанр драма/комедия Режиссёр Аки Каурисмяки Продюсер … Википедия
Человек без прошлого — Mies vailla menneisyyttä … Википедия
Из прошлого — Out of the Past Жа … Википедия
У прошлого нет будущего — У прошлого нет будущего … Википедия
Взрыв из прошлого — Blast from the Past … Википедия