-
41 слабые межатомные силы являются главными в процессах ассоциации, веду
Универсальный русско-английский словарь > слабые межатомные силы являются главными в процессах ассоциации, веду
-
42 спирт при процессах брожения
Food industry: fermentation alcoholУниверсальный русско-английский словарь > спирт при процессах брожения
-
43 стероиды, участвующие в процессах адаптации организма
Immunology: adaptive steroidsУниверсальный русско-английский словарь > стероиды, участвующие в процессах адаптации организма
-
44 устойчивость к броскам напряжения в переходных процессах
Electrical engineering: surge transient immunityУниверсальный русско-английский словарь > устойчивость к броскам напряжения в переходных процессах
-
45 участие в демократических процессах
General subject: democratic participationУниверсальный русско-английский словарь > участие в демократических процессах
-
46 участие руководителей всех уровней в бюджетных процессах
Economy: participative budgetingУниверсальный русско-английский словарь > участие руководителей всех уровней в бюджетных процессах
-
47 учение о язвенных процессах
Medicine: helcologyУниверсальный русско-английский словарь > учение о язвенных процессах
-
48 анализ тенденций в процессах
Automation: (технологических) process trendingУниверсальный русско-английский словарь > анализ тенденций в процессах
-
49 выброс при переходных процессах
Metrology: (сигнала) transient surgeУниверсальный русско-английский словарь > выброс при переходных процессах
-
50 документы , содержащие криптоинформацию и используемые в процессах шифрования
Security: (тж. приборы и оборудование) cryptomaterialУниверсальный русско-английский словарь > документы , содержащие криптоинформацию и используемые в процессах шифрования
-
51 ключевой характер комплексных взаимодействий типа хозяин - гость в биологических процессах
Универсальный русско-английский словарь > ключевой характер комплексных взаимодействий типа хозяин - гость в биологических процессах
-
52 закон о бракоразводных процессах
Русско-английский словарь по экономии > закон о бракоразводных процессах
-
53 понижение кислотности при биологических процессах
Русско-английский словарь по пищевой промышленности > понижение кислотности при биологических процессах
-
54 понижение кислотности при химических процессах
Русско-английский словарь по пищевой промышленности > понижение кислотности при химических процессах
-
55 спирт при процессах брожения
Русско-английский словарь по пищевой промышленности > спирт при процессах брожения
-
56 информация о процессах по запросам
Русско-английский словарь по машиностроению > информация о процессах по запросам
-
57 учение о язвенных процессах
Русско-английский медицинский словарь > учение о язвенных процессах
-
58 нормальное применение
3.3 нормальное применение (normal use): Применение карты в качестве идентификационной (см. ИСО/МЭК 7810), включая использование в машинных процессах, соответствующих технологии (хранения информации), реализованной в данной карте, и хранение карты как личного документа в промежутках между машинными процессами.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 10373-5-2010: Карты идентификационные. Методы испытаний. Часть 5. Карты с оптической памятью оригинал документа
4.4 нормальное применение (normal use): Применение карты в качестве идентификационной (см. 4.1), включая использование в машинных процессах, соответствующих технологии (хранения информации), реализованной в данной карте, и хранение карты как личного документа в промежутках между машинными процессами.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 7810-2006: Карты идентификационные. Физические характеристики оригинал документа
3.13 нормальное применение (normal use): Применение карты в качестве идентификационной, включая использование в машинных процессах, соответствующих технологии (хранения информации), реализованной в данной карте, и хранение карты как личного документа в промежутках между машинными процессами.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 15457-1-2006: Карты идентификационные. Карты тонкие гибкие. Часть 1. Физические характеристики оригинал документа
3.3 нормальное применение (normal use): Применение карты в качестве идентификационной (см. раздел 4 title="Карты идентификационные. Физические характеристики"), включая использование в машинных процессах, соответствующих технологии (хранения информации), реализованной в данной карте, и хранение карты как личного документа в промежутках между машинными процессами.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 10373-5-2006: Карты идентификационные. Методы испытаний. Часть 5. Карты с оптической памятью оригинал документа
3.2.11 нормальное применение (normal use): Применение машины согласно назначению и инструкции изготовителя.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60745-1-2005: Машины ручные электрические. Безопасность и методы испытаний. Часть 1. Общие требования оригинал документа
3.2.11 нормальное применение (normal use): Применение машины согласно назначению и инструкции изготовителя.
3.4.5 НОРМАЛЬНОЕ ПРИМЕНЕНИЕ (NORMAL USE): Функционирование щупа, включая ненагруженное резервное состояние, соответствующее руководству по эксплуатации или очевидному назначению.
Примечание - В большинстве случаев НОРМАЛЬНОЕ ПРИМЕНЕНИЕ также предполагает и наличие НОРМАЛЬНЫХ УСЛОВИЙ, так как руководство по эксплуатации обычно содержит запрещение использовать оборудование в условиях, отличных от НОРМАЛЬНЫХ УСЛОВИЙ.
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > нормальное применение
-
59 РНК-репликаза
Genetics: RNA replicase (фермент РНК-содержащих вирусов, участвующий в процессах репликации и транскрипции геномной вирусной РНК; у вирусов кори РНК-з. РНК-п. описана А. Сайфредом с соавт. в 1978), RNA transcriptase (фермент РНК-содержащих вирусов, участвующий в процессах репликации и транскрипции геномной вирусной РНК; у вирусов кори РНК-з. РНК-п. описана А. Сайфредом с соавт. в 1978), RNA-dependent RNA polymerase (фермент РНК-содержащих вирусов, участвующий в процессах репликации и транскрипции геномной вирусной РНК; у вирусов кори РНК-з. РНК-п. описана А. Сайфредом с соавт. в 1978) -
60 время переключения
время переключения
Промежуток времени с момента возникновения аварийного режима в распределительной сети до момента подключения к резервному источнику питания системы безопасности.
[ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]
время переключения
tco
Промежуток времени с момента возникновения аварийного режима в стационарной сети до момента подключения к аварийному источнику электроснабжения системы обеспечения безопасности.
[ ГОСТ Р ИСО 8528-12-2005]Тематики
EN
3.4 время переключения (switching time): Время переключения ts автоматического сварочного светофильтра определяется по следующей формуле:
(1)
где t = 0 - момент возникновения дуги;
t(t) - световой коэффициент пропускания светофильтра через время t после возникновения дуги;
t1 - световой коэффициент пропускания светофильтра в осветленном состоянии;
t2 - минимальный световой коэффициент пропускания светофильтра в затемненном состоянии;
t - время, в течение которого световой коэффициент пропускания достигает значения 3t2.
Примечание - В случае кратковременного воздействия света его ослепляющее действие пропорционально произведению освещенности глаза на время. Временная зависимость процесса потемнения может варьироваться в широких пределах в зависимости от конструкции сварочного светофильтра с переключаемым градационным шифром. Поэтому целесообразно определять время переключения как интеграл светового коэффициента пропускания по времени.
Источник: ГОСТ Р 12.4.238-2007: Система стандартов безопасности труда. Средства индивидуальной защиты глаз и лица при сварке и аналогичных процессах. Общие технические условия оригинал документа
3.5 время переключения (switching time) ts: Время переключения автоматического сварочного светофильтра вычисляют по формуле
(1)
где t, равное 0, - момент возникновения дуги;
t(t) - световой коэффициент пропускания через время t после возникновения дуги;
t = t · (t(t) = 3t2) - момент времени, при котором световой коэффициент пропускания достигает утроенного значения минимального светового коэффициента пропускания в состоянии наибольшего (максимального) затемнения.
Примечание - В случае кратковременного воздействия света его ослепляющее действие пропорционально произведению освещенности глаза на время. Временная зависимость процесса затемнения может варьироваться в широких пределах в зависимости от конструкции сварочного светофильтра с переключаемым градационным шифром. Поэтому целесообразно определять время переключения как интеграл светового коэффициента пропускания по времени.
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > время переключения
См. также в других словарях:
напряжение при переходных процессах в сети — 1.2.9.10 напряжение при переходных процессах в сети (mains transient voltage): Наибольшее пиковое напряжение, которое может возникнуть на вводе электропитания оборудования в результате переходных процессов в сети электропитания переменного тока.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
напряжение при переходных процессах в телекоммуникационной сети — 1.2.9.11 напряжение при переходных процессах в телекоммуникационной сети (telecommunication network transient voltage): Наибольшее пиковое напряжение, которое может возникнуть в точке соединения телекоммуникационной сети с оборудованием, в… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 12.4.238-2007: Система стандартов безопасности труда. Средства индивидуальной защиты глаз и лица при сварке и аналогичных процессах. Общие технические условия — Терминология ГОСТ Р 12.4.238 2007: Система стандартов безопасности труда. Средства индивидуальной защиты глаз и лица при сварке и аналогичных процессах. Общие технические условия оригинал документа: 3.1 автоматический сварочный светофильтр… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ЭФФЕКТ ПЕРВИЧНОСТИ (в процессах общения) — (англ. primacy effect) часто имеющее место в коммуникативных процессах явление, когда наибольшее влияние на формирование впечатления (напр., о человеке) оказывает информация, переданная в первую очередь. Э. п. не сводится лишь к особенностям… … Большая психологическая энциклопедия
ГОСТ Р ИСО/МЭК 16085-2007: Менеджмент риска. Применение в процессах жизненного цикла систем и программного обеспечения — Терминология ГОСТ Р ИСО/МЭК 16085 2007: Менеджмент риска. Применение в процессах жизненного цикла систем и программного обеспечения оригинал документа: 3.3 вероятность (probability): Мера того, что событие может произойти. Примечания 1 ИСО 3534 1 … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
глубокий (о процессах крекинга, деасфальтизации) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN drastic … Справочник технического переводчика
запаздывание в переходных процессах — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN dynamic lag … Справочник технического переводчика
модуль данных о рабочих процессах — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN business warehouseBW … Справочник технического переводчика
Взрывоопасность веществ, выделяющихся при технологических процессах, следует принимать по заданию на проектирование. — Взрывоопасность веществ, выделяющихся при технологических процессах, следует принимать по заданию на проектирование. Пожароопасная смесь Смесь горючих газов, паров, пыли, аэрозолей или волокон с воздухом, при горении которой развивается давление … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Напряжение в телекоммуникационной сети при переходных процессах — Источник: ГОСТ Р МЭК 60950 1 2005: Оборудование информационных технологий. Требования безопасности. Часть 1. Общие требования … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ОДМ 218.3.020-2012: Методические рекомендации по обеспечению устойчивости битумов против старения в технологических процессах изготовления и применения асфальтобетонных смесей — Терминология ОДМ 218.3.020 2012: Методические рекомендации по обеспечению устойчивости битумов против старения в технологических процессах изготовления и применения асфальтобетонных смесей: 3.1 битумы нефтяные дорожные вязкие : Полутвердые… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации