-
1 distance
протяжённость маршрута, протяжённость, расстояние -
2 étendue de l'exérèse
-
3 longueur du rétrécissement
Dictionnaire médical français-russe > longueur du rétrécissement
-
4 extension de la couche
Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > extension de la couche
-
5 extension du gisement
протяжённость залежи; оконтуривание залежи; прирост запасов месторожденияDictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > extension du gisement
-
6 extension du gîte
Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > extension du gîte
-
7 prolongement de gîte
Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > prolongement de gîte
-
8 extension
f1) расширение, развитие, распространениеextension territoriale — приобретение территории2) протяжение; протяжённость4) лог. объём (понятия); экстенсия5) мед. растяжение; выпрямлениеappareil à extension — аппарат для вытяжения ( ноги)6) тех. растяжение, деформация растяжения; удлинение, расширение; протяжённость7) спорт9) -
9 qualité
f1. ка́чество, сво́йство;l'étendue est la qualité essentielle des corps — протяжённость — суще́ственное сво́йство тел
de bonne (de mauvaise) qualité — хоро́шего (плохо́го) ка́чества, доброка́чественный (низкока́чественный); de première (de deuxième) qualité — пе́рвого (второ́го) сорта́, первосо́ртный (второсо́ртный); d'excellente qualité — прекра́сного <вы́сшего> ка́чества; un vin de qualité supérieure — вино́ вы́сшего ка́чества; un spectacle de haute qualité — отли́чный <превосхо́дный> спекта́кль; la qualité de la vie — ка́чество жи́зниles prix varient selon la qualité — це́ны меня́ются в соотве́тствии с ка́чеством;
des qualités d'organisation — организа́торские спосо́бности; des qualités de jugement — спосо́бность здра́во мы́слить, здравомы́слиеil n'a pas les qualités d'un homme d'Etat — он не облада́ет ка́чествами <да́нными> госуда́рственного де́ятеля;
║ (vertu) досто́инство;cette voiture a des qualités — э́та автомаши́на облада́ет ря́дом досто́инств; l'honnêteté est sa principale qualité — гла́вное его́ досто́инство — че́стность; il a toutes les qualités — он облада́ет ма́ссой досто́инств; он положи́тельный челове́к во всех отноше́нияхles qualités et les défauts — досто́инства и недоста́тки;
4. (condition) положе́ние; пост ◄P2, -а►, до́лжность ◄G pl. -ей► (poste); зва́ние; ти́тул (titre); зна́тное <благоро́дное> происхожде́ние (origine) vx.;décliner ses nom, prénoms et qualité — называ́ть/назва́ть свою́ фами́лию, и́мя и зва́ние; un homme de qualité — челове́к благоро́дного происхожде́ния; дворяни́н vx.; зна́тный челове́к;sa qualité d'ancien ministre lui ouvre toutes les portes — ти́тул <положе́ние> бы́вшего мини́стра открыва́ет пе́ред ним все двери́;
en qualité de... в ка́честве (+ G);en qualité de doyen — в ка́честве дека́на, как дека́н; в ка́честве ста́ршего;
és qualités dr. по до́лжности, в ка́честве тако́вого; по положе́нию;le ministre était présent à la réunion es qualités — мини́стр прису́тствовал на заседа́нии по положе́нию <в си́лу свое́й до́лжности>
5. (droit, pouvoir) пра́во ◄pl. -л►, полномо́чие;il n'a pas qualité pour... — он не име́ет права́, он не в пра́ве + inf; — он не име́ет никаки́х полномо́чий (для + G; на + A)
-
10 allongement
m1) удлинение2) растягивание, вытягивание3) геол. протяжённость, простирание4) ав. относительное удлинение крыла -
11 amplitude
f1) уст. величина; протяжённость; размер; полнотаamplitude du jet — дальность полёта снарядаamplitude d'un bond воен. — длина броска, перебежкиamplitude de la journée du travail — продолжительность рабочего дня ( включая перерывы)3) перен. размах -
12 développement
m1) развитие, развёртывание, расширение; ростdéveloppement d'un sujet — развитие, изложение темыdéveloppement des contradictions de classe — усиление классовых противоречий2) распространение влияния (доктрины, партии); внедрение ( какого-либо новшества)3) ход, развитие4) изложение, подробности; часть текста, развитие; параграф6) муз. развитие темы, обработка7) протяжение, протяжённость, размеры9) тех. разработка11) фото проявление12) мат. разложение, раскрытие, развёртка14) выпад ( в фехтовании) -
13 étendue
I adj ( fém от étendu) II f1) протяжение, пространство; протяжённостьsur l'étendue de... — на расстоянии..., на протяженииl'étendue d'un terme — объём термина, понятия3) продолжительность; длительность4) муз. объём, диапазон -
14 long
1. adj ( fém - longue)1) длинный ( о протяжении)long comme le bras разг. — очень длинный••sauce longue — жидкий соус2) долгий, длинный; длительный, продолжительныйde longs jours — долгие дни, долгоmoins long de trente minutes — короче на тридцать минутlong à + infin — медлительный ( в чём-либо)le brouhaha est long à se calmer — шум долго не смолкаетà la longue loc adv — с течением времени, в конце концов3) медлительный2. mдлина, протяжённостьdix mètres de long — десять метров в длинуtomber de tout son long — растянуться во весь рост••scieur de long — продольный пильщикavoir les côtes en long прост. — 1) быть ленивым 2) быть уставшимen long, de long loc adv — в длину, вдоль, в продольном направленииde long en large loc adv — взад и вперёд, вдоль и поперёкau long, tout au long, tout du long loc adv — 1) полностью, ничего не опуская 2) от начала до концаtout au [du] long de... loc prép — по всей длине, на всём протяжении чего-либоle long de... loc prép — вдоль, поle long de la rivière loc prép — вдоль рекиdescendre le long de la corde loc prép — спуститься по верёвке3. adv1)en dire long sur... — много наговорить о...; красноречиво свидетельствовать о...s'habiller trop long — носить слишком длинное, ходить в длинном -
15 longueur
f1) длина, протяжение; протяжённостьlongueur d'atterrissage ав. — длина пробега при посадкеlongueur de décollage ав. — длина пробега при взлётеvingt mètres de longueur — двадцать метров в длину••être sur la même longueur d'ondes — быть на одной волне; одинаково мыслить, чувствовать; понимать друг друга2) долгота, продолжительностьà longueur de journée — в течение всего дня; на протяжении всего дня; целый день3) медлительность, медленностьtirer [faire traîner] en longueur — затягивать; откладывать (в долгий ящик)traîner [tirer] en longueur — долго тянутьсяgagner d'une longueur — обогнать на целый корпусil a battu son concurrent de plusieurs longueurs — он далеко обогнал соперникаlongueur d'avance — преимущество на целый корпус -
16 parcours
m1) пробег; протяжённость пути; пройденный путь; маршрут, путь следования, прохождения; ав. перелёт; спорт дистанцияpayer le parcours — оплатить проездlibre parcours физ. — свободный пробег ( заряженной частицы)train de grand parcours — поезд дальнего следованияparcours à l'atterrissage ав. — пробег при посадкеparcours du combattant — 1) воен. полоса препятствий, тренировочная штурмовая полоса 2) перен. серия трудностей ( в процессе выполнения чего-либо)••accident [incident] de parcours — неожиданное осложнение (в ходе осуществления плана и т. п.)tenir le parcours разг. — справляться с трудностями; выдерживать2) траектория; трасса3) ход, длина хода (поршня и т. п.)5) спорт дорожка ( в игре в гольф); площадка ( для игры в гольф)6) ист. право поселения в чужих владениях при сохранении своих привилегий7) уст.(droit de) parcours — право пасти скот на пустошах другой коммуны8) пробежка вперёд ( в танце) -
17 prolongement
m1) продолжение, удлинение ( пространственное)dans le prolongement, en prolongement de qch — в направлении, идущем от чего-либо2) анат. отросток3) ( чаще pl) следствие, последствие4) тех. удлинение, наращивание; удлинитель, надставка; насадка6) мат. продолжение ( функции) -
18 étendue
f1) пространство; протяжённость4) эл. защищаемая зона ( реле)5) диапазон•- étendue de cohérence
- étendue de dynamique
- étendue de mesure
- étendue optique
- étendue de réglage
- étendue de régulation
- étendue spatiale
- étendue du spectre -
19 étendue spatiale
( пространственная) протяжённостьDictionnaire polytechnique Français-Russe > étendue spatiale
-
20 extension
f1) растяжение; деформация растяжения2) распространение; протяжённость3) удлинение; расширение•- extension d'un corps
- extension longitudinale
- extension permanente
- extension de volume
См. также в других словарях:
протяжённость — протяжённость, и … Русский орфографический словарь
протяжённость — протяжённость … Словарь употребления буквы Ё
протяжённость — протяжённость, протяжённости, протяжённости, протяжённостей, протяжённости, протяжённостям, протяжённость, протяжённости, протяжённостью, протяжённостями, протяжённости, протяжённостях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А.… … Формы слов
ПРОТЯЖЁННОСТЬ — ПРОТЯЖЁННОСТЬ, протяжённости, мн. нет, жен. (книжн.). отвлеч. сущ. к протяженный; обладание тремя измерениями (длиной, шириной, высотой). Материя обладает протяженностью. Протяжённость участка три километра. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков … Толковый словарь Ушакова
ПРОТЯЖЁННОСТЬ — ПРОТЯЖЁННОСТЬ, и, жен. 1. см. протяженный. 2. Одна из основных характеристик пространства, выражающая его размеры. П. одно из свойств материи. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
протяжённость — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN spread … Справочник технического переводчика
протяжённость — и; ж. см. тж. протяжённый 1) Расстояние (по одному из трёх измерений длине, ширине, высоте), занимаемое чем л. Дорога общей протяжённостью свыше сорока километров. Иметь большую протяжённость. Протяжённость трамвайных путей. Протяжённость в длину … Словарь многих выражений
протяжённость (во времени) — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN dimensionD … Справочник технического переводчика
протяжённость в плане — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN lateral extent … Справочник технического переводчика
протяжённость по глубине — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN depth extent … Справочник технического переводчика
протяжённость по падению — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN dip extent … Справочник технического переводчика