-
41 протрезвляться
см. протрезветь -
42 come out of soak
Макаров: протрезветь -
43 sober up
1) Общая лексика: вытрезвлять (ся), протрезветь, образумиться2) Макаров: вытрезвить, вытрезвлять -
44 nyktrar till
-
45 wytrzeźwieć
глаг.• отрезветь• протрезвить• протрезвиться* * *сов. отрезветь, протрезветь, протрезвиться* * *сов.отрезве́ть, протрезве́ть, протрезви́тьсяSyn: -
46 ՍԹԱՓՎԵԼ
վեցի 1. Трезветь, отрезветь, вытрезвляться, вытрезвиться, протрезветь, протрезвляться,, протрезвиться. 2. Пробуждаться, пробудиться. 3. Оживать, ожить. 4. Приходить, прийти в себя. ◊ Քնից սթափվել просыпаться, проснуться, очнуться (ото сна).* * *[V]трезветьвытрезвлятьсяпробудитьсяпробуждатьсяоживатьожить -
47 pasársele la embriaguez
прил.разг. протрезветьИспанско-русский универсальный словарь > pasársele la embriaguez
-
48 quitársele la borrachera
прил.разг. протрезветьИспанско-русский универсальный словарь > quitársele la borrachera
-
49 kijózanodik
[\kijózanodikott, józanodjék ki, \kijózanodiknék] вытрезвляться/вытрезвиться, (átv. is) трезветь/отрезветь, отрезвляться/отрезвиться, протрезвляться/протрезвиться v. biz. протрезветь; просыпаться/проспаться;a részeg \kijózanodikott — пьяный протрезвился
-
50 sleep
1. Iit is time to sleep пора спать; I could not sleep я не мог заснуть, мне не спалось2. IIsleep in some manner sleep badly (soundly, lightly, heavily, peacefully, fitfully, dreamlessly, restfully, etc.) плохо и т.д. спать; 1 don't sleep well у меня плохой сон; sleep together спать вместе; sleep for some time the habit of sleeping late in the morning привычка долго спать по утрам /поздно вставать/; she is still sleeping она еще спит /еще не просыпалась/; don't wake him sleep let him sleep on не будите его sleep пусть еще поспит; his hatred never slept его ненависть никогда не угасала /не затухала/3. III1) sleep smth. sleep eight hours (all the morning, etc.) (про)спать восемь часов и т.д.; I hardly slept all night я почти не сомкнул глаз всю ночь; not to sleep a wink глаз не сомкнуть; sleep a dreamless sleep спать без сновидений; sleep the sleep of the just (of the innocent) спать сном праведника; sleep one's last sleep заснуть последним сном, умереть2) sleep smb. this hotel sleeps 300 guests гостиница рассчитана на триста спальных мест; this trailer sleeps three people в трейлере могут ночевать /спать/ три человека; we can dine you and sleep you мы можем накормить вас обедом и устроить на ночь /на ночлег/4. IVsleep smth. for some time sleep the night through (the clock round, etc.) проспать всю ночь и т.д.5. XIbe slept in his bed was not slept in last night он вчера не ночевал дома6. XVIsleep on (out, in, under, etc.) smth., smb. sleep on the floor (out of doors /in the open air, under the open sky/, under a hedge, on one's side, on a pillow, apart from each other, etc.) спать на полу и т.д.; sleep in London (at a hotel, at a neighbour's, away from home, etc.) ночевать в Лондоне и т.д.; I slept at their place я переночевал у них; I slept through the alarm я не услышал будильника; I can sleep through any amount of noise шум мне не мешает спать; sleep in the grave /in the churchyard, in one's tomb/ покоиться в могиле; the seeds sleep in the ground all winter семена лежат /спят/ в земле всю зиму; sleep during (for, etc.) smth. sleep during the night (for ten hours, beyond one's usual time, etc.) спать ночью и т.д.; for the moment feuds and animosities are sleeping распри и вражда пока улеглись id sleep in peace мерно спать; sleep with one eye open чутко спать7. XVIIsleep without doing smth. sleep without waking спать, не просыпаясь; not to sleep for /from/ doing smth. I cannot sleep for /from/ thinking of him я не мог заснуть, все думал о нем, мысли о нем не давали мне уснуть8. XVIIIsleep oneself to some state sleep oneself sober проспаться, протрезветь9. XIX1sleep like smth., smb. sleep like a top /like a log, like a lord, etc./ спать без задних ног, спать как убитый; sleep like an innocent babe спать как младенец -
51 працверазець
lat. protwereséteпротрезветь, отрезветь; протрезвиться -
52 protwereséte
кір. працверазець; працьверазецьпротрезветь, отрезветь; протрезвитьсяБеларуска (лацінка)-рускі слоўнік і слоўнік беларускай кірыліцы > protwereséte
-
53 sober up
-
54 scene
n1) infmlThe drug scene in our cities is a matter of deep concern for all — Разгул наркомании в наших больших городах вызывает тревогу у всех
One of the major attractions in London is the entertainment scene in the West End — Одним из мест, притягивающих туристов в Лондоне, является Уэст-Энд с его индустрией развлечений
He appeared to have limitless access to dangerous drugs, the sort of drugs other people in the London drug scene found almost impossible to get — Он, по-видимому, имел неограниченный доступ к сильнодействующим наркотикам, таким наркотикам, которые другие, связанные с миром наркоманов, почти не имели возможности достать
She figures prominently on the British pop scene — Она занимает видное место в мире британской поп-музыки
2) slIt's a heavy scene, man, let's split — Здесь дело пахнет керосином - надо линять
It was a bad scene with all these teeny boppers coming from hundreds of miles around — С наплывом всех этих хиппующих подростков со всех концов штата можно было ожидать чего угодно
I need a different scene. Life is too hectic here — Мне нужно сменить обстановку. Здесь жизнь слишком суматошная
3) AmE slThe longer you spend in a scene like this, the harder it is to sober up and go straight — Чем дольше ты будешь употреблять наркотики, тем будет труднее протрезветь и завязать
-
55 shicker
I n AmE slII vi AmE sl III adj AmE slHow do you know when you've had enough shicker? — А как ты определяешь, когда тебе хватит пить?
It took her about ten minutes to get shicker and three days to get sober — Ей потребовалось десять минут, чтобы напиться, и три дня, чтобы протрезветь
-
56 Rausch
m <-(e)s, Räusche>1) опьянение, хмель, дурманsich (D) éínen Rausch káúfen — напиться пьяным
séínen Rausch áússchlafen* — протрезветь
éínen Rausch háben — быть пьяным, быть под хмельком
2) высок упоениеim Rausch der Léídenschaft — в упоении страстью
im érsten Rausch — в первом порыве [сгоряча]
-
57 æрæрвонг кæнун
привести в чувство, заставить протрезветь -
58 æрæрвонг ун
прийти в чувство, отрезвиться, протрезветь, протрезвиться -
59 опьянеть
1. get drunk2. inebriateСинонимический ряд:охмелеть (глаг.) запьянеть; захмелеть; окосеть; охмелетьАнтонимический ряд:протрезветь; протрезвиться -
60 отрезвевший
Синонимический ряд:отрезвиться (глаг.) вытрезвиться; отрезвиться; протрезветь; протрезвиться
См. также в других словарях:
протрезветь — хмель вылетел из головы, проспаться, просушиться, отрезветь, хмель слетел, вышибло хмель, хмель сошел, оттрезветь, отрезвиться, вытрезвиться, протрезвиться, просохнуть, хмель выскочил из головы Словарь русских синонимов. протрезветь см. отрезветь … Словарь синонимов
ПРОТРЕЗВЕТЬ — ПРОТРЕЗВЕТЬ, протрезвею, протрезвеешь, совер. (разг.). То же, что протрезвиться. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПРОТРЕЗВЕТЬ — ПРОТРЕЗВЕТЬ, ею, еешь; совер. То же, что протрезвиться. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Протрезветь — сов. неперех. Стать трезвым. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
протрезветь — протрезветь, протрезвею, протрезвеем, протрезвеешь, протрезвеете, протрезвеет, протрезвеют, протрезвея, протрезвел, протрезвела, протрезвело, протрезвели, протрезвей, протрезвейте, протрезвевший, протрезвевшая, протрезвевшее, протрезвевшие,… … Формы слов
протрезветь — протрезв еть, ею, еет … Русский орфографический словарь
протрезветь — (I), протрезве/ю, ве/ешь, ве/ют … Орфографический словарь русского языка
протрезветь — ею, еешь; св. (нсв. трезветь). Разг. = Протрезвиться … Энциклопедический словарь
протрезветь — трезвость … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
протрезветь — е/ю, е/ешь; св. (нсв. трезве/ть); разг. = протрезвиться … Словарь многих выражений
протрезветь — про/трезв/е/ть … Морфемно-орфографический словарь