Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

протереть+окно+тряпкой

  • 1 протереть

    Русско-белорусский словарь > протереть

  • 2 протереть

    ρ.σ.μ.
    1. φθείρω με την τριβή, τρυπώ•

    он -р рукава на локтях αυτός τρύπησε τα μανίκια στους αγκώνες.

    2. τρίβω, καθαρίζω•

    протереть окно тряпкой καθαρίζω το παράθυρο με το πανί.

    3. μεταβάλλω σε μικρά τεμάχια•

    протереть сыр сквозь тртку τρίβω το τυρί στον τρίφτη.

    εκφρ.
    протереть глаза – α) τρίβω τα μάτια, ξυπνώ, β) συνέρχομαι, αναθυμούμαι, γ) σπαταλώ•
    протереть с песком ή песочком кого – κατσαδιάζω κάποιον, τρίβω την κασίδα.
    1. φθείρομαι, τρυπιέμαι από την τριβή.
    2. (απλ.) στριμώχνομαι•

    протереть сквозь толпу στριμώχνομαι στο πλήθος.

    Большой русско-греческий словарь > протереть

  • 3 протереть


    сов. что
    1. (продырявить) угъонын, гъуанэ фэпшIын, бгъэхъокIын
    протереть бумагу резинкой тхылъыпIэр хьашъокIэ угъонын
    2. (вытереть) плъэкIын, укъэбзын
    протереть окно тряпкой шъхьангъупчъэр хъэдэнкIэ плъэкIын
    ◊ протереть глаза къэущыжьын, нэр къызэтехын, зыкъэпшIэжьын

    Русско-адыгейский словарь > протереть

  • 4 протереть

    сов.
    1) ( до дыр) ышкып тишү, ышкып (ышкый-ышкый) тишеп чыгару
    2) (вытирая, очистить) сөртү, сөртеп чыгу, [сөртеп] чистарту
    3) (сквозь сито, решето) үткәрү; ( сквозь тёрку) кыру

    Русско-татарский словарь > протереть

  • 5 протирать

    несовер. - протирать;
    совер. - протереть( что-л.)
    1) wear through;
    wear/rub a hole (in)
    2) (чистить) wipe/rub (clean)
    3) rub through, grate, strain
    , протереть (вн.)
    1. (продырявить трением) wear* (smth.) out/through/away;

    2. (вытирать) rub (smth.) dry, wipe (smth.) clean;
    протереть окно тряпкой wipe а window with a cloth;

    3. (растирая, пропускать сквозь решето и т. п.) rub (smth.) through, grate (smth.) ;
    протереть глаза разг. rub one`s eyes;
    ~ся, протереться wear* out/through;
    get* frayed.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > протирать

  • 6 ӱшташ

    Г. ӹ́штӓш -ам
    1. мести, подметать, подмести, сметать, смести что-л.; очищать что-л. от сора (метлой, веником и т. п.). Кудывечым ӱшташ подмести двор; эрдене ӱшташ подмести утром.
    □ Дворник-влак уремлам ӱшташ тӱҥальыч. М. Иванов. Дворники начали подметать улицы. У ӱштервоштыр сайын ӱштеш, маныт. Н. Лекайн. Новая метла метёт по-новому (букв. хорошо), говорят.
    2. тереть, стирать, стереть; вытирать, вытереть; протирать, протереть; обтирать, обтереть, утирать, утереть; трением удалить что-л. с какой-л. поверхности. Шинчавӱ дым ӱшташ вытереть слёзы; ковереш ӱшташ вытереть об ковёр.
    □ Изи ӱдыр кокытан цифрым резинкыж дене эркын ӱшташ тӱҥале. «Ончыко». Маленькая девочка начала потихоньку стирать резинкой цифру два. Мальцев туржалтше нершовыч дене пӱ жвӱ дым сырен ӱштеш. «Ончыко». Мальцев измятым носовым платком сердито вытирает пот.
    3. мести, подметать, развевать что-л., перенося с места на место (о природном явлении). Тӱнӧ поран ӱштеш. З. Каткова. На улице метёт метель. Тӱтан корным йӧршын ӱштын. О. Ипай. Буря совершенно замела дорогу.
    4. перен. заметать, замести; скрыть. Преступлений кышам ӱшташ замести следы преступления.
    // Ӱштын каяш вытирать, смести. (Мардеж) уло шӱкым ӱштын кайыш, Яндареште корно ялт. А. Новиков. Ветер смёл весь мусор, дорога стала совершенно чистой. Ӱштын колташ вытереть. Ольош! Саҥгатым шыман ниялтен, йӱ р чӱ чалтышым ӱштын колтем ыле. «Ончыко». Ольош! Нежно погладив лоб, я вытерла бы капли дождя. Ӱштын кудалташ стереть, смахнуть, смести что-л. Теҥгыл ӱмбач ӱштын кудалташ смахнуть со скамейки; доска гыч ӱштын кудалташ стереть с доски. Ӱштын лукташ выметать, вымести. (Толикын) шинчажлан шӱкшак перныш, тудымат ӱштын лукто. И. Васильев. На глаза Толика попался мусор, вымел и его. Ӱштын налаш подмести, сметать, смести (убрать). Ошпарин иралте, сырыш. Ала йол йымалсе шергакан пырчым ӱштын налаш ушешыже возеш. А. Александров. Ошпарин надулся, рассердился. А может, ему придёт на ум, что нужно смести дорогое зерно. Ӱштын пытараш смести (полностью, до конца). Уста дворниклак мардеж (лумым) йыклык ӱштын пытарен. Г. Чемеков. Как искусный дворник, ветер начисто смёл снег. Ӱштын шындаш а) вымести. Ярмиҥга деч вара черке воктене площадь ден уремым ӱштервоштыр дене йыклык ӱштын шындышт. «Ончыко». После ярмарки площадь и улицу возле церкви метлами вымели начисто. б) протереть. Лаштык дене окнам ӱштын шындаш протереть окно тряпкой.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ӱшташ

  • 7 ӱштын шындаш

    Ярмиҥга деч вара черке воктене площадь ден уремым ӱштервоштыр дене йыклык ӱштын шындышт. «Ончыко» После ярмарки площадь и улицу возле церкви метлами вымели начисто.

    Лаштык дене окнам ӱштын шындаш протереть окно тряпкой.

    Составной глагол. Основное слово:

    ӱшташ

    Марийско-русский словарь > ӱштын шындаш

См. также в других словарях:

  • ПРОТЕРЕТЬ — ПРОТЕРЕТЬ, протру, протрёшь, прош. вр. протёр, протёрла; протерев, совер. (к протирать), что. 1. Испортить, продырявить трением. Протер рукава на локтях. Протереть бумагу резинкой. 2. Вытирая чем нибудь, прочистить, сделать чистым. Протереть окно …   Толковый словарь Ушакова

  • УБОРКА КВАРТИРЫ — УБОРКА КВАРТИРЫ. Различают 3 вида уборки: ежедневную, еженедельную и сезонную (генеральную). Приспособления для уборки: щётки и веники для подметания пола, щётки для чистки мягкой мебели, тряпки, мыло и сода для мытья, специальные порошки и мази… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • Бензин — (Petrol) Бензин это самое распространенное топливо для большинства видов транспорта Подробная информация о составе, получении, хранении и применении бензина Содержание >>>>>>>>>>>>>> …   Энциклопедия инвестора

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»