Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

просчитать

  • 41 izskaitīt

    гл.
    общ. просчитать, просчитывать, сосчитать, сосчитывать

    Latviešu-krievu vārdnīca > izskaitīt

  • 42 policzyć

    глаг.
    • высчитывать
    • вычислить
    • вычислять
    • думать
    • засчитать
    • засчитывать
    • зачитывать
    • исчислять
    • калькулировать
    • насчитать
    • насчитывать
    • отсчитывать
    • перечесть
    • подсчитать
    • подсчитывать
    • полагать
    • полагаться
    • посчитать
    • посчитаться
    • просчитать
    • рассчитать
    • рассчитывать
    • сосчитать
    • считать
    * * *
    policz|yć
    \policzyćony сов. посчитать;

    \policzyć obecnych посчитать (пересчитать) присутствующих; \policzyć ро sto złotych посчитать по сто злотых;

    ● czyjeś dni (godziny itp.) są \policzyćone чьй-л. дни (часы etc.) сочтены;

    \policzyć za winę (zasługę) поставить в вину (в заслугу);

    \policzyć komuś kości (żebra) разг. пересчитать (все) кости (рёбра) кому-л.
    * * *
    policzony сов.
    посчита́ть

    policzyć obecnych — посчита́ть (пересчита́ть) прису́тствующих

    policzyć po sto złotych — посчита́ть по сто зло́тых

    - czyjeś dni są policzone
    - policzyć za winę
    - policzyć za zasługę
    - policzyć komuś kości
    - policzyć komuś żebra
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > policzyć

  • 43 contar

    гл.
    1) общ. (надеяться) рассчитывать (con), (своими словами) пересказать, (своими словами) пересказывать, Р. разг. (рассказать), засчитать, засчитывать, зачесть, исчислить, набрать, наговаривать, наговорить, насказать (рассказать), насчитать, отсчитать, пересчитать, пересчитывать, подсчитать, подсчитывать, порассказать, посчитать, просчитать, просчитывать, рассказать, рассказывать, сосчитать, ставить в счёт, счесть, считалка (игра) перев. выраж. разг. а тж. гл., учесть, учитывать, иметь виды (con), надеяться (con), насчитывать (con), понадеяться (con), считать (кем-либо), принимать в расчёт, считать
    2) разг. (считать) класть, выкладывать, выложить, нарассказать (mucho)
    3) устар. (подсчитывать) числить
    4) книжн. поведать, располагать (con)

    Испанско-русский универсальный словарь > contar

  • 44 equivocarse en diez rublos

    Испанско-русский универсальный словарь > equivocarse en diez rublos

  • 45 equivocarse en sus cálculos

    прил.
    1) разг. прогадать, прогадывать

    Испанско-русский универсальный словарь > equivocarse en sus cálculos

  • 46 прарахаваць

    прарахаваць што
    просчитать, пересчитать

    Беларуска-расейскі слоўнік > прарахаваць

  • 47 пралічваць

    пралічваць, пралічыць што
    просчитывать, просчитать

    Беларуска-расейскі слоўнік > пралічваць

  • 48 пралічыць

    пралічваць, пралічыць што
    просчитывать, просчитать

    Беларуска-расейскі слоўнік > пралічыць

  • 49 лыддьыны

    перех.
    1) читать, прочитать, прочесть;

    гораа лыддьыны — читать вслух;

    кывбур лыддьыны — читать стихи; лекция лыддьыны — прочитать лекцию; пӧвмӧдысь лыддьыны — прочитать несколько раз

    2) зачитать; огласить;

    лыддьыны приказ — зачитать приказ;

    сёрнитантор лыддьыны — зачитать протокол

    3) считать, сосчитать что-л; подсчитать; просчитать;

    быд ур лыддьыны — считать каждую копейку;

    лыддьытӧг (деепр.) сетны — не считая, не сосчитав, дать что-л; сёӧдз лыддьыны — сосчитать до ста; насчитать сотню чего-л йӧз рынышсьыд нинӧм кольтатӧ лыддьыны — посл. в чужом кармане нечего деньги считать (букв. в чужом овине нечего снопы считать)

    4) учитывать, учесть; принимать в расчёт, в соображение;
    5) считать, посчитать кем-чем-л., каким-л;
    ас мортӧн лыддьыны — считать своим человеком; мыжаӧн лыддьыны — считать виновным; лыддьӧ асьсӧ ен тӧдысь мортӧн — он себя считает набожным

    6) насчитать;
    7) приписать;

    ме лыдди, мый тайӧ лои сылӧн вунӧдчӧм вӧсна — я приписал это его рассеянности

    ◊ Бур туйӧ лыддьыны — уважать, считать авторитетным; кильчӧ пос лыддьыны — упасть с крыльца; нинӧм абу туйӧ лыддьыны — третировать; ордлыяс лыддьыны — избить

    Коми-русский словарь > лыддьыны

  • 50 számít

    [\számított, \számítson, \számítana]
    I
    ts. 1. (mér, méretez) считать/счесть; (kiszámít, becsül vmennyire) рассчитывать/рассчитать, расчесть;

    \számítsa csak, mennyibe fog ez kerülni — вы только рассчитайте, сколько это будет стоить;

    úgy \számítom, hogy korán elmegyek — я рассчитываю рано уйти; б ezt forintban \számítja он это считает в форинтах; kereken \számítva — круглым счётом; для ровного счёта; a saroktól \számítva az ötödik ablak — пятое окно, считая от угла; a mai naptól \számítva egy hét múlva — через неделю, считая с сегодняшнего дня; \számítsunk fejenként két darabot — считаем, на каждого по две штуки; nálunk a hőmérsékletet Celsius-fokokban \számítják — у нас температуру считают по Цельсию; \számíts a földtől négy métert — считай четыре метра от земли; három napot \számít az útra — рассчитать три дня на поездку/путь; két hétre \számítja a tatarozást — рассчитывать ремонт на две недели;

    2. (felszámít, hozzászámít) считать/счесть, nép. класть/положить;

    ezt mennyibe \számítja? — это сколько стоит? biz. почём это? olcsón \számította он дёшево (про)дал;

    mit \számított ezért a fizető(pincér)? — сколько за это посчитал официант? sokat \számít ezért a bútorért он много просит за эту мебель; száz forintot \számítok a munkájáért — я кладу ему за работу сто форинтов; az összeg után kamatot is \számítanak — за суммой считаются также проценты; az én adósságomat is \számítva — со включением в счёт моего долга;

    3.

    (vkinek) többet v. kevesebbet \számít (pl. üzletben) — просчитывать/просчитать;

    az eladó öt forinttal többet \számított — продавец просчитал пять форинтов;

    4. átv. (feltételez) рассчитывать, предполагать;

    az út tovább tartott, mint ahogy \számítottuk — путь продлился дольше, чем мы это рассчитывали;

    5. átv. (számításba, figyelembe vesz) учитывать/ учесть; принимать/принять в расчёт v. во внимание; иметь в виду;

    nem \számítva — не считая; минуя что-л.;

    6.

    átv. vhová \számít (besorol) — причислить/причислить, присоединять/присоединить к кому-л., к чему-л.;

    az ellenség közé \számít vkit — присоединить кого-л. к врагам; ezt az írót a klasszikusokhoz \számítja — причислить этого писателя к классикам;

    7.

    átv. vkinek, vminek \számít (tart, tekint) — считать/счесть кем-л., чём-л. v. за что-л.;

    őt árulónak \számítják — его считают изменником; ezt figyelmességnek \számítom — я это считаю за внимательность;

    8. (vmennyit ér) считаться; быть на счету;

    minden fillér \számít — каждый филлер на счету;

    minden perc \számít — каждая минута на счету; biz. ez a nap duplán \számít — этот день считается за два; keveset \számít — считаться маловажным/неважным; неважно; sokat \számít — считаться очень важным; очень важно; szól. mit \számít az ! — что за важность! (ez) nem \számít это не считается; не в счёт; неважно; (это) не суть важно; беда не велика; не велика беда; ото не играет никакой роли;

    II

    tn. 1. átv. \számít vkire, vmire (ráhagyatkozik, remél, bízik benne) — рассчитывать, полагаться/положиться; делать ставку (mind) на кого-л., на что-л.; ожидать v. ждать чего-л.; (célja, terve van vele) иметь виды на кого-л., на что-л.; (tervez vmit) строить свой планы/расчёты на чём-л.;

    erősen/nagyon \számít vkire, vmire — крепко надеяться на кого-л., на что-л.; \számíthatok önre? — могу я рассчитывать на вас? \számíthat. ránk! вы можете положиться на нас !; rá lehet \számítani — на него можно положиться; \számíthatsz a segítségemre — ты можешь рассчитывать на мой помощь; jó termésre \számít — рассчитывать на хороший урожай; sikerre \számítva — в расчёте на успех; nem \számítottam arra, hogy találkozom vele — я не рассчитывая его встретить; erre egyáltalában nem \számítottam — я этого совсем не ожидал; nem szatvad az ellenség gyengeségére \számítani — нельзя делать ставку на слабость врага;

    2.

    pejor. \számít vmire (spekulál vmire) — спекулировать на чём-л. v. rég. на что-л.;

    az árak közti különbségre \számít — спекулировать на разнице в ценах;

    3. átv. (érvényes) быть действительным;
    sp. \számít. ez a gól, vagy nem? действителен ли этот гол или нет? 4.

    átv. vkinek, vminek \számít (vmilyennek tekintik) — считаться/счесться, числиться, почитаться, прослывать/прослыть (mind) кем-л., чём-л.; biz. слыть кем-л., чём-л. v. за кого-л., за что-л.; (hasonlóságánál fogva) сходить/сойти за кого-л., за что-л.; (egy sorba helyezik) быть приравненным к чему-л.;

    acra kínainak \számított — лицом он мог сойти за китайца; (ő) jó szakembernek \számít он считается хорошим специалистом; híres vadásznak \számít — он слывёт знаменитым охотником; a gyávaság árulásnak \számított — трусость была приравнена к измене;

    ez nagy szerencsének \számít это считается большим счастьем! 5.

    átv. vhová \számít (tartozik) — причисляться v. присоединиться к кому-л., к чему-л.;

    III

    \számítja magát (vhová, vmely csoportba);

    ha magamat is \számítom — включая и меня; a nevesebb írók közé \számítja magát — он считает себя известным писателем

    Magyar-orosz szótár > számít

  • 51 utánaszámít

    просчитывать/просчитать; производить/произвести подсчёт; пересчитывать/ пересчитать

    Magyar-orosz szótár > utánaszámít

  • 52 utánaszámol

    пересчитывать/пересчитать v. перечесть, просчитывать/просчитать;

    ellenőrzésképpen \utánaszámol — пересчитывать для проверки;

    \utánaszámoltam a pénzt — я пересчитал деньги

    Magyar-orosz szótár > utánaszámol

  • 53 calculate

    verb
    1) вычислять; подсчитывать; калькулировать
    2) рассчитывать
    3) amer. думать, полагать
    * * *
    (v) вычислить; вычислять; думать; исчислить; исчислять; калькулировать; подсчитать; подсчитывать; полагать; посчитать; просчитать; просчитывать; рассчитать; рассчитывать; составлять калькуляцию
    * * *
    * * *
    [cal·cu·late || 'kælkjʊleɪt] v. вычислять, высчитывать, подсчитывать; рассчитывать, рассчитать, полагаться; калькулировать, скалькулировать; полагать, думать
    * * *
    высчитать
    высчитывать
    вычислить
    вычислять
    исчислить
    исчислять
    калькулировать
    подсчитайте
    подсчитывать
    полагать
    посчитать
    рассчитать
    рассчитывать
    счесть
    считать
    * * *
    1) вычислять 2) рассчитывать (на что-л. - for, on, upon) 3) амер., разг. думать

    Новый англо-русский словарь > calculate

  • 54 ანგარიში

    прикинуть просчитать-долго сосчитать

    ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > ანგარიში

  • 55 გადათვლა

    отсчитать пересчитать просчитать

    ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > გადათვლა

  • 56 გადაყოლება

    передать-слишком проветриться-пер. (გულის) просчитать-мимо развеяться-пер. (გულის) рассеяться-пер. (გულის)

    ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > გადაყოლება

  • 57 გამოანგარიშება

    высчитать вычислить исчислить подсчитать просчитать рассчитать

    ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > გამოანგარიშება

  • 58 დათვლა

    насчитать отсчитать подсчитать посчитать просчитать сосчитать

    ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > დათვლა

  • 59 ангариши

    прикинуть просчитать-долго сосчитать

    ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > ангариши

  • 60 гадаТвла

    отсчитать пересчитать просчитать

    ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > гадаТвла

См. также в других словарях:

  • ПРОСЧИТАТЬ — ПРОСЧИТАТЬ, просчитаю, просчитаешь, совер. (к просчитывать). 1. что. Произвести подсчет, пересчитать (разг.). Просчитай как следует деньги в кошельке. Просчитать до ста. 2. что. Сделав ошибку при счете, пропустить, передать (деньги). Кассир… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПРОСЧИТАТЬ — ПРОСЧИТАТЬ, аю, аешь; итанный; совер., что. 1. Подсчитать или пересчитать (разг.). П. деньги. 2. Ошибиться в счёте. П. сто рублей. 3. Провести какое н. время считая. | несовер. просчитывать, аю, аешь (к 1 и 2 знач.). | сущ. просчёт, а, муж. (к 1… …   Толковый словарь Ожегова

  • Просчитать — сов. перех. и неперех. 1. разг.; неперех. Назвать числа в последовательном порядке; сосчитать. 2. разг. см. тж. просчитывать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • просчитать — просчитать, просчитаю, просчитаем, просчитаешь, просчитаете, просчитает, просчитают, просчитая, просчитал, просчитала, просчитало, просчитали, просчитай, просчитайте, просчитавший, просчитавшая, просчитавшее, просчитавшие, просчитавшего,… …   Формы слов

  • просчитать — просчит ать, аю, ает …   Русский орфографический словарь

  • просчитать — (I), просчита/ю(сь), та/ешь(ся), та/ют(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • просчитать — аю, аешь; просчитанный; тан, а, о; св. (что). 1. Произвести подсчёт, расчёт чего л. П. деньги в кошельке. Заново п. таблицу. Трудно п. все варианты. 2. Считать в течение какого л. времени. П. весь вечер. П. до ста. ◁ Просчитывать, аю, аешь; нсв.… …   Энциклопедический словарь

  • просчитать — а/ю, а/ешь; просчи/танный; тан, а, о; св. см. тж. просчитывать, просчитываться что 1) Произвести подсчёт, расчёт чего л. Просчита/ть деньги в кошельке. Заново просч …   Словарь многих выражений

  • просчитать(ся) — про/счит/а/ть(ся) …   Морфемно-орфографический словарь

  • просчита́ть — аю, аешь; прич. страд. прош. просчитанный, тан, а, о; сов., перех. и без доп. (несов. просчитывать). 1. Произвести подсчет, расчет чего л. Просчитать деньги. □ Выяснилось, что идея то неплоха, трудно просчитать и доказать, что возможно измерить… …   Малый академический словарь

  • Го — Традиционная доска для го (гобан) деревянная, с нарисованными линиями. Камни имеют линзообразную форму; соседние камни почти касаются друг друга …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»