Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

простачок

  • 41 Fred Nurks

    разг.
    1. Фред Нёркс (рядовой, средний житель Австралии; ср. русс. Иванов, Петров, Сидоров) 2. простачок, дурачок

    Australia and New Zealand. English-Russian dictionary of regional studies > Fred Nurks

  • 42 antiņš

    фофан; простак; простачок; колпак

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > antiņš

  • 43 vientiesītis

    несмыслёночек; простачок; несмышлёныш

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > vientiesītis

  • 44 know which side one's bread is buttered

    (know (или see) (on) which side one's bread is buttered (тж. know или see which side one's bread is buttered on))
    "знать, с какой стороны хлеб намазан маслом", понимать свою выгоду, не упускать своего; быть себе на уме, знать, что к чему

    Bosinney looked clever, but he had also - and it was one of his great attractions - an air as if he did not quite know on which side his bread were buttered; he should be easy to deal with in money matters. (J. Galsworthy, ‘The Man of Property’, part I, ch. IV) — Босини на вид очень толковый малый, но, помимо всего прочего, у него есть особенность - чрезвычайно привлекательная: внешность его говорит о том, что в деловом отношении он несомненный простачок, - денежный вопрос с ним будет нетрудно уладить.

    The judges of the lower and superior courts know on which side their bread was buttered. They would strain a point in favor of the highest political opinion of the day... (Th. Dreiser, ‘The Financier’, ch. XXXVII) — Судьи всех инстанций не забывают своих интересов. Они немного по-иному осветят дело в угоду тем, кто в данный момент стоит у власти...

    ‘Sure, you're a fool,’ she said slowly, getting up. ‘You're that perfect you can't see what side your bread's buttered on.’ (A. J. Cronin, ‘Three Loves’, book II, ch. 7) — - Вы же дура, - сказала Полли, медленно поднимаясь. - Вы такая безнадежная дура, что даже не понимаете своей выгоды.

    Large English-Russian phrasebook > know which side one's bread is buttered

  • 45 саинаг

    (мн. саинæгтæ)
    тот, кого можно обмануть, провести; простачок

    Иронско-русский словарь > саинаг

  • 46 сайуйнаг

    (мн. сайуйнæгтæ)
    тот, кого можно обмануть, провести; простачок

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > сайуйнаг

  • 47 ingenuo

    1. agg.
    (candido) наивный; (semplice) простодушный, простосердечный; (sprovveduto) простоватый
    2. m.
    наивный человек, святая простота; простак, простачок; душа нараспашку
    3.

    fa l'ingenuo — он притворяется простачком

    Il nuovo dizionario italiano-russo > ingenuo

  • 48 pollastro

    m. (fig.)
    простак, простачок, простофиля

    Il nuovo dizionario italiano-russo > pollastro

  • 49 amici cari (ma patti chiari) e (la) borsa del pari (тж. centi или patti chiari, amici cari; patti chiari, amicizia lunga или e la borsa del pari; patti chiari; conti spessi, amicizia lunga)

    prov. ± дружба дружбой, а табачок врозь или а денежкам счет; одно другому не мешает; уговор дороже денег:

    «Dici benissimo», fece uno di quelli, finto tonto: «Cesare chissà, già si immaginava di sfruttarti... meglio mettere le mani davanti».

    «Patti chiari, amicizia lunga». (A.Moravia, «Racconti romani»)
    — Ты очень верно говоришь, — сказал один из них, простачок, — Чезаре, небось, уже думал подобраться к твоей машине... с ним надо быть осторожней.
    — Дружба — дружбой, а денежки врозь.

    Il primo attore. — Anch'io, anch'io; ma non le parole da dire. Oh, patti chiari, signorina, intendiamoci: non s'aspetti ch'io parli come lei mi vorrà tirare a parlare secondo le battute che s'è preparate, sa?. (L.Pirandello, «Questa sera si recita a soggetto»)

    Герой-любовник. — Я тоже готов, но только не повторять заученные слова. О, давайте договоримся, синьорина, чтобы не было недоразумений: не ожидайте, чтобы я покорно повторял за вами реплики, которые вы для меня приготовили заранее.

    — Me ne vado.

    — Ma, patti chiari. Ricordati che noi non ci siamo conosciuti. Hai capito?. (R.Bracco, «Il neonato»)
    — Я ухожу.
    — Так вот, уговор дороже денег. Помни, что мы с тобой друг друга не знаем. Понятно?

    — Non devi sporcarmi con la paura. Io voglio guadagnarmi la felicità di moglie facendo la puttana...

    — Patti chiari, meglio così — concluse Nira, contenuta ma irritata sotto il tono di disinvoltura. (U.Moretti, «Natale in casa d'appuntamento»)
    — Ты не должна унижать меня запугиванием. Ведь я хочу заработать на жизнь счастливой жены ремеслом шлюхи...
    — Что ж, одно другому не мешает, даже лучше будет, — отвечала Нира, стараясь прикрыть небрежным тоном свое раздражение.

    —...Se torni a casa la sera senza che... le vacche siano satolle, ti farò vedere io. Patti chiari, amici cari. (I.Calvino «Fiabe italiane»)

    ...Если вернешься к вечеру, а... скот не покормишь — пеняй на себя. Дружба дружбой, а служба службой.

    (Пример см. тж. - C2534).

    Frasario italiano-russo > amici cari (ma patti chiari) e (la) borsa del pari (тж. centi или patti chiari, amici cari; patti chiari, amicizia lunga или e la borsa del pari; patti chiari; conti spessi, amicizia lunga)

  • 50 -T708

    простачок.

    Frasario italiano-russo > -T708

  • 51 Francesco, giullare di Dio

     Франциск, олух царя небесного
       1950 - Италия (85 мин)
         Произв. Cineriz (Пеппино Амато)
         Реж. РОБЕРТО РОССЕЛЛИНИ
         Сцен. Роберто Росселлини, Серджо Амидеи, Федерико Феллини, отец Феликс Морлион и отец Антонио Лизандрини по книгам «Цветочки святого Франциска Ассизского» (Fioretti di Saint Francois) и «Житие брата Юнипера» (Vita di Frate Ginepro)
         Опер. Отелло Мартелли
         Муз. Ренцо Росселлини и литургические песнопения отца Энрико Буондонно
         В ролях Альдо Фабрини (тиран Николай), Арабелла Леметр (святая Клара), брат Надзарио Герарди (Франциск), отец Роберто Соррентино, брат Назарено, Пепаруоло (Джованни-Простачок) и монахи майорского монастыря.
       Под дождем возвращаясь из Рима, Франциск и братья-монахи обнаруживают в построенной ими хижине крестьянина, который прогоняет их прочь. «Впервые в жизни мы сделали что-то полезное для других», - говорит Франциск. Братья строят храм святой Девы Марии Ангелов. Однажды брат Юнипер возвращается полуодетым: он отдал свою одежду бедному. Франциск приказывает ему ничего больше никому не отдавать без разрешения. Старый юродивый Джованни приходит к братьям. Он хочет во всем подражать Франциску. Франциск возносит молитву птицам. В храме святой Девы Марии Ангелов происходит чудесная встреча между Франциском и Кларой, возвращавшейся из часовни. «Сколько воспоминаний!» - говорит Франциск. Юнипера вновь обнаруживают полуодетым: на этот раз он посоветовал бедняку сорвать с него одежду силой, потому что сам он связан обетом послушания. Он отрезает ногу у свиньи, чтобы накормить одного брата, который постится слишком долго. Хозяин животного срывает на братьях гнев, а затем приносит им остаток свиньи. На ночной молитве Франциск замечает прокаженного. Он целует его, после чего в слезах падает на землю. Юнипер стряпает братьям еду на 2 недели вперед, чтобы спокойно отправиться проповедовать, как они. Франциск дает ему разрешение. Юнипер приходит в военный лагерь тирана Николая, который принимает его за шпиона и приговаривает к казни. Солдаты забавляются с монахом при помощи скакалки, мяча, снаряда. Священник вступается за него перед Николаем. Тиран разглядывает вблизи это странное создание по имени Юнипер и отпускает его восвояси. Франциск и брат Леон пытаются выяснить, что есть истинное счастье. Побитые и выставленные на улицу из дома, куда они пришли просить милостыню, они говорят: терпеть наказания за любовь к Господу - вот в чем истинное счастье. Франциск решает, что братьям пора расставаться. Они раздают свое скудное имущество тем, кто беднее их. Они кружатся вокруг своей оси и падают на землю от головокружения: куда укажут их ноги, туда они и отправятся в путь. У старого Джованни самая крепкая голова, и он падает последним. Братья уходят каждый своей дорогой - проповедовать и нести людям мир.
        По-прежнему соблюдая ряд принципов неореализма (естественные декорации, непривычная для Италии чистовая запись звука, труппа непрофессиональных актеров, слегка разбавленная профессионалами), Росселлини самой формой, самой плотью своего фильма хочет выразить суть францисканского взгляда на жизнь. Аскетичность, строгость изображения, достигающая почти лучистого сияния, существуют лишь затем, чтобы породить восторг, экстаз перед совершенством - таков скромный вклад, который режиссер надеется внести в построение (или открытие) «истинного счастья». Искусство Росселлини не перестает удивлять и даже шокировать, поскольку, говоря о божественном присутствии во всем, что нас окружает, оно максимально избегает формализма. Его главное послание можно сформулировать кратко: главное - не фильм, а заложенная в нем мысль; творчество - ничто, реальность - все. Эта мысль и есть конечный вывод неореализма.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Francesco, giullare di Dio

  • 52 аноӣ

    разг. простачок
    наивный
    простофиля
    ӯ одами аноӣ нест он не так уж и прост

    Таджикско-русский словарь > аноӣ

См. также в других словарях:

  • ПРОСТАЧОК — и (прост.) простячок, простачка, муж. (разг. фам.). ласк. пренебр. к простак в 1 знач. Прикинулся простачком. «Вы… в арифметике очень уж сильны, хоть и представляетесь простачком.» Достоевский. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • простачок — ПРОСТАК, а, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • простачок — сущ., кол во синонимов: 6 • ванек (5) • ветошь (17) • лопух (113) • …   Словарь синонимов

  • Простачок — м. разг. 1. уменьш. к сущ. простак 2. ласк. к сущ. простак Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • простачок — простачок, простачки, простачка, простачков, простачку, простачкам, простачка, простачков, простачком, простачками, простачке, простачках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • простачок — простач ок, чк а (от прост ак) …   Русский орфографический словарь

  • простачок — (2 м), Р. простачка/; мн. простачки/, Р. простачко/в …   Орфографический словарь русского языка

  • простачок — чка/, ч., ірон. Те саме, що простак 1) …   Український тлумачний словник

  • простачок — ПРОСТАЧКА, ПРОСТАЧОК см. Простак …   Энциклопедический словарь

  • простачок — см. простак 1); чка/; м.; уменьш. ласк. Прикидываться простачком …   Словарь многих выражений

  • простачок — іменник чоловічого роду, істота ірон …   Орфографічний словник української мови

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»