Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

простаивать

  • 121 áll

    * * *
    I áll
    формы: álla, állak, állat
    подборо́док м
    II állni
    формы глагола: állt/állott, álljon
    1) стоя́ть
    2) vhová, vmire встава́ть/встать, станови́ться/стать на что
    3) стоя́ть; безде́йствовать; не рабо́тать
    4) vmiből состоя́ть из чего
    5) vmiben заключа́ться, состоя́ть в чём
    6) vhogyan обстоя́ть
    7)

    jól állni — к лицу́ кому; хорошо́ сиде́ть на ком; идти́ кому-чему

    * * *
    +1
    ige. [\áll(ot)t, \álljon, \állna] 1. (vhol, vmin) стоять; держаться на ногах!;

    a ház a folyó partján \áll — дом стоит на берегу реки;

    \állni hagy vkit — заставлять/эаставить кого-л. стоить; vigyázzban \áll — стоять на вытяжку; alig \állt a lábán ( — он) с трудом держался на ногах; az oszlop nem \állt szilárdan és ledőlt — столб не устоял, повалился;

    2. (nem mozdul) стоить, бездействовать;

    megdermedve \áll — как вкопанный стоит;

    \állj! — стой! постой! стоп! biz. чур! (lónak) тпру!; kat. \állj, ki vagy? — стой! кто идёт? !!84)\állj"-jel/-jelzés стоп-сигнал;

    3. (nem működik) бездействовать; (nem halad) стоять;

    a gép \áll — машина бездействует;

    \áll — а munka работа стоит; az óra \áll — часы стоят;

    4. (vmeddig) стоять; (egy darabig) постоять; (meghatározott ideig) простаивать/простоять; (sokáig) застаиваться/застойться, настаиваться/настояться;

    meddig \áll a vonat ? — сколько времени стоит поезд? a vonat két órát \áll поезд простоит два часа;

    \áll egy darabig az ajtóban — постоять в дверях; a gép egész nap \állt — машина простояла целый день; a ló sokáig \állt egy helyben — конь застойлся;

    5.

    (gyümölcs) egy ideig \áll (hogy beérjen) — отлёживаться/отг лежаться, долёживать/долежать;

    mgazd. (gabona) túl sokáig \áll (és megromlik) — перестаивать/перестойть; \állni hagy (érlel, pl. bort, dohányt) — выдерживать/выдержать; (párolás, párolódás végett) настаивать/настойть; a befőzött teát \állni hagyja — настаивать чай;

    6. (vhová, vmire) становиться/стать v. вставать/ встать на что-л.;

    a szőnyegre \állt — он встал на ковёр;

    a parthoz \áll (hajó) — приплывать/приплыть к берегу; átv. vki mellé v. vkinek az jldalára \áll — становиться/стать на сторону кого-л.; брать чью-л. сторону; munkába \áll — поступать/поступить на работу;

    7.

    átv. (vhogyan) hogyan \állunk ezzel a kérdéssel? — как обстоит дело с этим вопросом? a dolog jól \áll дело обстоит благополучно;

    a dolog rosszul \áll — дело (обстоит) плохо; дело хромает на обе ноги; rosszul \áll az ügye — дело с ним обстоит скверно; hát így \áll a dolog!; hát így \állunk! — вот как обстоит дело! вот что!; ha így \állunk — в таком случае; akárhogy is \áll a helyzet — каково бы то ни было положение;

    8. (pl. tanulásban) успевать, учиться;

    jól \áll oroszból — он хорошо успевает по русскому языку v. в русском языке;

    közepesre/hármasra \áll számtanból — он учится по арифметике на тройку;

    9. (pl. ruhadarabok vkinek) идти (к лицу); быть к лицу; сидеть;

    ez a kalap jól \áll magának — эта шляпа вам (идёт) к лицу;

    jól \áll neki a fekete ruha — ей идёт чёрное; a ruha jól \áll — платье хорошо сидит;

    10. átv. (van, található) находиться, состойть, оказываться, быть;

    a helyzet magaslatán \áll — оказываться на высоте положения;

    megfigyelés alatt \áll — он находится под наблюдением; a minisztérium szolgálatában \áll — состойть на службе министерства; vmely mozgalom élén \áll — возглавлять/возглавить движение; vkinek a vezetése alatt \áll — возглавляться/возглавиться кем-л.; távol \áll vkitől vmi — быть далёким от чело-л.; кому-л. чужд (чужда, чуждо, чужды); ez távol \áll tőlem (számomra szokatlan, idegen) — это мне чуждо; távol \állt tőlem, hogy önt hibáztassam — я был далёк от того, чтобы вас обвинить;

    11. átv. (vmiben) состойть v. заключаться в чём-л.;

    a dolog abban \áll — … дело заключается в том …;

    a nehézség abban \állt… трудность заключалась в том…, 12.

    átv. (vmiből) — состоять из чего-л., входить/войти, составлять;

    a víz hidrogénből és oxigénből \áll — вода состоит из водорода и кислорода; a lakás három szobából \áll — квартира состоит из трёх комнат; az orvosság különböző készítményekből \áll — в лекарство входят разные препараты; a hét hét napból \áll — семь дней составляют неделю;

    ennyiből \áll a dolog ! (ez az egész !} вот и всё ! 13.

    átv. (folyik, tart) — идти, продолжаться;

    \áll a harc — идёт бой; \állt a csata Leningrádnál — гремела битва под Ленинградом; 14. átv. (igaz, érvényes) ez \áll! — это правда! это верно!; ez nem \áll! — это неправда! это неверно!; ez a magyarázat \áll a többi esetre is — это изложение относится и к остальным случаям;

    15.

    szól. \állja, amit vállalt — он честно выполняет свой обязательства;

    nem tudom, hol \áll a fejem (a sok dologtól) — я совсем завертелся; не знаю, куда деваться; у меня голова идёт кругом; ez csak rajtad \áll — это зависит только от тебя; a mérkőzés 2*:l-re \áll — матч стоит два*:один; \áll, mint szamár a hegyen — стоить пнём v. как пень; útját \állja vminek — преграждать/преградить путь/дорогу чему-л.; \állja a sarat — лицом в грязь не ударить; стоить на ветру; \állja szavát — держать/сдер жать слово; \állja vkinek a tekintetét — выдерживать/выдержать чеи-л. взгляд; \állja az ütést — переносить/перенести удары

    +2
    fn. [\állat, \álla, \állak] подбородок;

    hegyes \áll — острый v. резко срезанный подбородок;

    \állig begombolt zubbonyban — в до ворота застёгнутой гимнастёрке; átv. \állig felfegyverzett — вооружённый до зубов; szól. felkopik az \álla — положить зубы на полку

    Magyar-orosz szótár > áll

  • 122 álldogálni

    * * *
    формы глагола: álldogált, álldogáljon
    стоя́ть, проста́ивать/-стоя́ть

    Magyar-orosz szótár > álldogálni

  • 123 простоять

    сов.
    2) (ayakta) durmak, kalmak

    э́то зда́ние простои́т еще́ сто лет — bu yapı bir yüzyıl daha ayakta kalacak

    Русско-турецкий словарь > простоять

  • 124 parado

    1) безработный, незанятый

    El diccionario Español-ruso económico > parado

  • 125 stāvēt dīkā

    гл.
    общ. бездействовать, (par cilvēku - arī) быть без дела, (par cilvēku - arī) стоять без дела, (par mašīnu - arī) простаивать

    Latviešu-krievu vārdnīca > stāvēt dīkā

  • 126 stilliggen

    тихо лежать полежать; лежать, не шевелясь; стоять не работать; простаивать
    * * *
    гл.
    общ. лежать спокойно, стоять (о деле и т.п.), лежать без движения

    Dutch-russian dictionary > stilliggen

  • 127 odstawać

    глаг.
    • отставать
    * * *
    1) (stać) выстаивать, отстаивать, простаивать
    2) rzad. odstawać (zrywać relacje) отдаляться, отходить, отступать
    3) odstawać (nie nadążać) отставать (в развитии, успеваемости)
    4) odstawać (odłączać się, odklejać się) отставать (отделяться)
    spóźniać się (o zegarze) отставать (о часах)
    pozostawać w tyle, zostawać w tyle отставать (позади)
    pot. odczepiać się разг. отставать (переставать надоедать)
    * * *
    odsta|wać
    \odstawaćje, \odstawaćwaj несов. 1. отставать, отделяться;

    kora \odstawaćje od pnia кора отстаёт (отходит) от ствола;

    2. отходить, отделяться
    +

    1. odchodzić 2. opuszczać, zrywać (z kim)

    * * *
    odstaje, odstawaj несов.
    1) отстава́ть, отделя́ться

    kora odstaje od pnia — кора́ отстаёт (отхо́дит) от ствола́

    2) отходи́ть, отделя́ться
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > odstawać

  • 128 wystawać

    глаг.
    • выдавать
    • выдаваться
    • выстаивать
    • свисать
    * * *
    wysta|wać
    \wystawaćje, \wystawaćwał несов. 1. выдаваться; торчать;
    2. выстаивать, стоять, простаивать;

    godzinami \wystawać przed lustrem часами выстаивать перед зеркалом

    * * *
    wystaje, wystawał несов.
    1) выдава́ться; торча́ть
    2) выста́ивать, стоя́ть, проста́ивать

    godzinami wystawać przed lustrem — часа́ми выста́ивать пе́ред зе́ркалом

    Słownik polsko-rosyjski > wystawać

См. также в других словарях:

  • простаивать — ни взад ни вперед, ни туда ни сюда, припухать, выстаивать, отстаивать, бездействовать, пребывать в бездействии, ни туды ни сюды, стоять, сидеть сложа руки, ни с места Словарь русских синонимов. простаивать 1. см. выстаивать. 2. см …   Словарь синонимов

  • ПРОСТАИВАТЬ — ПРОСТАИВАТЬ, простоять, стоять долго, известное время, срок; | оставаться стоянием или постоем некоторое время на одном месте: | о здании, прослужить, пробыть годным, прочным, выстоять. Извозчики простаивают целые дни, ожидая ездоков. Уж я не… …   Толковый словарь Даля

  • ПРОСТАИВАТЬ — ПРОСТАИВАТЬ, простаиваю, простаиваешь. несовер. к простоять. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ПРОСТАИВАТЬ — см. простоять. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Простаивать — несов. перех. и неперех.; неперех. 1. Стоять на месте в течение какого либо времени. отт. Проводить какое либо время в работе, требующей стоячего положения. 2. Находиться на стоянке в течение какого либо времени. отт. перен. Пребывать какое либо… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • простаивать — простаивать, простаиваю, простаиваем, простаиваешь, простаиваете, простаивает, простаивают, простаивая, простаивал, простаивала, простаивало, простаивали, простаивай, простаивайте, простаивающий, простаивающая, простаивающее, простаивающие,… …   Формы слов

  • простаивать — прост аивать, аю, ает …   Русский орфографический словарь

  • простаивать — (I), проста/иваю, ваешь, вают …   Орфографический словарь русского языка

  • простаивать — Syn: см. стоять …   Тезаурус русской деловой лексики

  • простаивать — ПРОСТАИВАНИЕ, ПРОСТАИВАТЬ см. Простоять …   Энциклопедический словарь

  • простаивать — час простоять • времяпрепровождение …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»