-
1 проселочная дорога
country road имя существительное:country road (проселочная дорога, проселок)byroad (проселочная дорога, объездной путь, кратчайший путь, малолюдная дорога, малоизученная область, неглавная область)Русско-английский синонимический словарь > проселочная дорога
-
2 проселочная дорога
Русско-английский большой базовый словарь > проселочная дорога
-
3 проселочная дорога
Русско-английский политехнический словарь > проселочная дорога
-
4 проселочная дорога
Русско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > проселочная дорога
-
5 проселочная дорога
-
6 проселочная дорога
country road; dirt road; earth road; earthen highway; unpaved roadРусско-английский географический словарь > проселочная дорога
-
7 проселочная дорога
Russian-English dictionary of construction > проселочная дорога
-
8 проселочная дорога
cart road, country road, cross-country road, farm road, parish road, parochial road, rural roadРусско-английский научно-технический словарь Масловского > проселочная дорога
-
9 проселочная дорога
country road, country-track, cart-way, back roadРусско-английский словарь по общей лексике > проселочная дорога
-
10 дорога
жен.1) road, way прям. и перен.показать кому-л. дорогу — to show smb. the way
загораживать дорогу кому-л. — to stand in smb.'s way, to block smb.'s way
"подсобная дорога" — (проходит за линией домов; предназначена в основном для подъезда транспорта, обслуживающего магазины) service road
боковая дорога — back road, turn-off
большая дорога — highway, highroad, main road; перен. the right direction
грунтовая дорога — earth road, unmetalled road; dirt road амер.
канатная дорога — rope-way, cable-way
прокладывать дорогу — перен. to pave the way
проселочная дорога — country road, country-track, cart-way, back road
торная дорога — the beaten track/path
уступать дорогу — (кому-л.) to let smb. pass; to make way for smb. перен.
2) ( путешествие)trip, journey; passageв дорогу, на дорогу — for the journey/trip
по дороге — on/along the way (to), en route
отправляться в дорогу — to set out on one's journey, to start on one's journey
с дороги — after the journey ( после путешествия); while on the road, while traveling ( находясь в дороге)
••вывести кого-л. на широкую дорогу — to set smb. on his feet
перебегать кому-л. дорогу — to steal a march on smb.; to snatch smth. from under smb.'s nose
пойти по плохой дороге — to be on the downward path, to fall into bad ways
пробивать/прокладывать себе дорогу — to force one's way through; to make one's way in life перен.
стать кому-л. поперек дороги — to stand in smb.'s way, to bar smb.'s road
-
11 дорога
сущ.Русское существительное дорога называет как направление движения, место, по которому происходит передвижение, время продвижения в дороге, так и специально оборудованное место для транспорта. Английские эквиваленты различают эти аспекты, разные слова обозначают оборудованную для езды дорогу и само движение, его направление.1. road — дорога, мостовая (узкая полоса земли, предназначенная для передвижения, может использоваться метафорически): a country road — проселочная дорога/грунтовая дорога; a dirt road — грунтовая дорога; a high road — широкая дорога/шоссе; the main road — магистраль; road traffic — уличное движение/путь сообщения; road safety — безопасность движения; a road accident — дорожная авария/несчастный случай на дороге; to send goods by road — перевозить товары по шоссе; to be on the road — быть в пути; to cross the road — переходить дорогу/переходить улицу; to be on the right road — быть на правильном пути/идти но правильной дороге We went by road. — Мы ехали по дороге. Не lives across the road. — Он живет через дорогу от нас. Не took the road to Kent. — Он поехал по дороге в Кент. All roads leading into the village are flooded. — Все дороги к селению затоплены./Все подъезды к деревне затоплены. Не was driving on the wrong side of the road. — Он ехал по встречной полосе дороги. Не pushed me to the side of the road. — Он столкнул меня на обочину дороги. The cat suddenly ran into the middle of the road. — Неожиданно на середину дороги выбежал кот. The children have to cross a busy road to get to school. — Детям приходится переходить оживленную дорогу, чтобы попасть в школу. I've lived on this road for twenty years. — Я на этой дороге живу уже двадцать лет. Are we on the right road? — Мы правильно идем?/Это правильная дорога?/Мы иа правильном пути? Не is on the road to recovery. — Он на пути к выздоровлению./Он поправляется. Let's have one for the road. — Давай выпьем на дорожку/Выпьем на посошок. Get out of the road! — Прочь с дороги!/Убирайся!2. way — дорога, путь (расстояние или направление, которое надо пройти; место, по которому надо идти для достижения цели; путь следования; пребывание в пути; средство для достижения какой-либо цели): a long way — длинная дорога/длинный путь; the shortest way — кратчайшая дорога/кратчайший путь; all the way — вся дорога; half the way — половина пути; a way of life — жизненный путь/образ жизни; on the way home — по пути домой/по дороге домой; a long way from here — далеко отсюда; to ask (to show) the way to the station — спросить (показать) дорогу на вокзал/спросить (показать), как пройти на станцию; to take this (that) way — пойти по этой (той) дороге; to take the shortest way — пойти самой короткой дорогой; to lose one's way — заблудиться; to stand in the way — стоять на пути/мешать; to get out of the way — уйти с дороги/не мешать I don't think it is the right way. — He думаю, что это правильная дорога./Я думаю, мы идем не по тому пути. This is the way to the Eiffel Tower. — Эта дорога ведет к Эйфелевой башне. Please, would you show me the way to the centre? — He покажете ли вы мне, как пройти в центр города? Did he know the way to your house from here? — Он знает, как пройти отсюда к вашему дому?/Он знает дорогу отсюда к вашему дому? The tourists lost their way and had to ask for directions. — Туристы заблудились, и им пришлось спрашивать, как им идти./Туристы потеряли дорогу, и им пришлось спрашивать, как им идти. The bathroom is this way. — Ванная здесь. This way, please. — Идите сюда, пожалуйста. Look both ways before crossing the road. — Посмотрите в обе стороны прежде, чем пересекать дорогу. The car was going the wrong way. — Машина шла в неверном направлении/не в том направлении. This is a one-way street. — На этой улице одностороннее движение. There was still a little way to go. — Нам надо было еще пройти некоторое расстояние. Have you come all this way just to see me? — Вы прошли все это расстояние, просто чтобы повидать меня? I missed the last bus and had to walk all the way home. — Я опоздал на последний автобус, и мне пришлось проделать весь путь домой пешком. Ben will be on his way to Denmark tonight. — Сегодня вечером Бен будет на пути в Данию. I should be on my way now. — Мне уже пора идти. Can we stop at the supermarket along the way? — Мы можем по пути заехать в супермаркет? The house is on my way, so I'll call by. — Этот дом мне по пути, я зайду туда. Are you going my way? — Вы идете со мной?/Нам с вами по дороге? Don't bother picking mc up, it is really out of your way. — He беспокойтесь и не заезжайте за мной, вам это не по пути.3. journey — дорога, поездка, путь (переезд с одного места па другое, особенно, если оно находится на большом расстоянии; время нахождения в пути): life journey — жизненный путь/жизнь The return journey costs about $100. — Билет туда и обратно стоит примерно сто долларов. It is a two day's journey from here. — Туда ехать два дня./Это в двух днях пути отсюда. A happy journey to you! — Счастливого пути! We had a long journey ahead of us. — Нам предстоял длинный путь. Our parents wished us a safe journey as we drove away. — Когда мы отъезжали, наши родители пожелали нам счастливого пути. It is a seven-hour journey to Boston from here. — Отсюда до Бостона семь часов езды./Дорога отсюда до Бостона занимает семь часов. Не makes a journey to Moscow three times a year. — Он ездит в Москву три раза в год. -
12 дорога
* -
13 дорога проселочная
country road -
14 гужевая дорога
cart-road имя существительное:cart-road (гужевая дорога, проселочная дорога)cart-track (гужевая дорога, проселочная дорога) -
15 малолюдная дорога
byway имя существительное:Русско-английский синонимический словарь > малолюдная дорога
-
16 боковая дорога
Русско-английский военно-политический словарь > боковая дорога
-
17 кратчайший путь
-
18 малоизученная область
byway имя существительное:byway (малоизученная область, кратчайший путь, неглавная область, малопроезжая дорога, малолюдная дорога)Русско-английский синонимический словарь > малоизученная область
-
19 неглавная область
byway имя существительное:Русско-английский синонимический словарь > неглавная область
-
20 объездной путь
byroad имя существительное:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
проселочная дорога — Дорога, пригодная для движения колесного транспорта, но не имеющая твердого дорожного покрытия, а потому временами непроезжая. Syn.: грунтовая дорога; проселок … Словарь по географии
проселочная дорога — просёлочная дорога просёлок (разг.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. проселочная дорога сущ., кол во синонимов: 1 • проселок … Словарь синонимов
ДОРОГА — ДОРОГА, дороги, жен. 1. Путь сообщения; полоса земли, предназнанная для передвижения. Шоссейная дорога. Проселочная дорога. Дорога шла лесом. Свернули с дороги и поехали полем. 2. Место, по которому надо пройти или проехать (разг.). Стул стоял на … Толковый словарь Ушакова
дорога — Путь, мостовая, стезя, тропа, тропинка, шоссе; улица, тротуар, просека, аллея, полотно (железнодорожное). (Дорогая большая, военная, горная, железная, окольная, проселочная, санная, столбовая, торная, уезженная, шоссейная). Перекресток, перепутье … Словарь синонимов
дорога — безвестная (Надсон); глухая (Никитин); заветная (Фруг); змеящаяся (Шмелев); извилистая (Языков); колеистая (Куприн); проторенная (Ратгауз); прямоезжая (Коринфский); сонная (Случевский); столбовая (Глинка); тернистая (Некрасов); травнистая… … Словарь эпитетов
Дорога грунтовая (проселочная) — наезженная автомобильная или тракторная дорога, не имеющая покрытия. Источник: Справочник дорожных терминов … Строительный словарь
грунтовая дорога — Дорога, пригодная для движения колесного транспорта, но не имеющая твердого дорожного покрытия, а потому временами непроезжая. Syn.: проселок; проселочная дорога … Словарь по географии
шоссе — ▲ дорога ↑ гладкий шоссе дорога с твердым покрытием. шоссейная дорога. автострада. автомагистраль. автобан. проселок. проселочная дорога. большая дорога. большак. шлях. столбовая дорога. рокада. зимник. гать. первопуток. первопутье (разг).… … Идеографический словарь русского языка
шлях — дорога , южн., зап. (Шолохов, Даль), след, санный след на снегу , тоб. (ЖСт., 1899, вып. 4, стр. 517), укр., блр. шлях дорога, путь , уже в 1579 г.; см. Унбегаун 118. Через польск. szlach, чеш. šlаk след, колея из ср. в. н. slag, slac колея, след … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
проселок — См … Словарь синонимов
Фёдоровское (Шашковская сельская администрация) — У этого топонима есть и другие значения, см. Фёдоровское. Деревня Фёдоровское Страна РоссияРоссия … Википедия